Page 1
CYBEX GmbH Riedinger Str. 18 | 95448 Bayreuth | Germany info@CyBex-online.Com / www.CyBex-online.Com www.faCeBooK.Com/CyBex.online Go to www.CyBex-online.Com to watCh an inStRuCtional video...
Page 2
ATON user guide eCe r-44/04 gr. 0+ / 0-13 kg (ca. 0-18M)
Page 3
אזהרה: מדריך קצר זה משמש כסקירה כללית בלבד. להשגת הגנה ונוחות מרביים, חיוני לקרוא ולעקוב בקפידה אחר מדריך – HE ההוראות השלם. הסדר הנכון: להושיב את התינוק בסל-קל - לחגור את התינוק בסל-קל - לרתום את הסל-קל למכונית تحذير: ي ُستخدم هذا الدليل المختصر كاستعراض عام فقط. بهدف الوصول إلى الحد األقصى من الحماية والراحة، من الضروري قراءة –...
לקוח יקר AtoN BAsIC :אישורים סייבקס אטון – מושב בטיחות לרכב .CyBex aton תודה שרכשת את הסל-קל 0+ קבוצהeCe R44/04 :רגולציה אנו מבטיחים לך שבתהליך הפיתוח של המוצר התמקדנו גיל: לידה עד 81 חודשים בקרוב בבטיחות, בנוחות ובידידותיות למשתמש. בתהליך הייצור...
Page 6
عزيزي الزبون dEar CusTomEr .CyBex aton شكرً ا لك على شرائك السلة الخفية thank you very much for purchasing the CyBex aton. ،نحن نؤكد لك أننا قد ركزنا، في عملية تطوير المنتج على األمان we assure you that in the development process of the ،الراحة...
BaBy Seat CoRReCtly ......24 RemovinG the inSeRt ............26 24........ربط طفلك بالحزام بشكل صحيح OPENiNg ThE CANOPY ............28 26........التركيب الصحيح لكرسي األمان CyBex tRavel-SyStem ............28 28............. إزالة اإلضافة demountinG ................. 28 PrOduCT CArE ..............30 28....../إزالةtRavel-SyStem /فتح واقي الشمس...
Page 9
!שהוכנס בו שים/י לב! עוצמת ההתנפחות של כריות-אוויר קדמיות עלולה .להיות קטלנית ולהסתיים במוות או בפציעה של הילד במושב קדמיaton אזהרה! אל תשתמש/י בסל-קל המצויד בכריות אוויר קדמיות פעילות. האזהרה אינה חלה .על כריות אוויר צדדיות שים/י לב! אם מושב התינוק אינו יציב או שהוא ממוקם באופן...
.أو بإصابة الولد this can result in the death or injury of the child. في المقعد األماميaton تحذير! ال تستخدم/ي السلة الخفيفة WARNING! do not use the aton in front seats المزود بوسائد هوائية أمامية فعالة. ال ينطبق التحذير على الوسائد...
Page 11
כוונון ידית הנשיאה אזהרה! הקפד/י תמיד לרתום את התינוק בחגורות .המשולבות של הכסא :ניתן לכוון את ידית הנשיאה לשלושה מצבים שונים .נשיאה/מצב-נסיעה .להשמת התינוק בכסא .מצב אחסון הכסא מחוץ למכונית שים לב! שימוש שם אטון בשילוב עם בסיס לאטון או בסיס לאטון...
يرجى مالحظة! باستخدام اسم الغزل جنبا إلى جنب مع غزل أو خيط NotE! when using aton in combination with aton إلى الذي قمم، تغيير زاوية المقبض يحمل من Base or ATON Base-fix the driving-position of the handle changes from to B. ،تحذير! بهدف منع اإلمالة غير المرغوب بها للكرسي عند حمله...
Page 13
כוונון חגורות הכתפיים שים/י לב: שים/י לב: ניתן להשיג את בטיחות התינוק המרבית .מותאמות כהלכה רק במידה שחגורות הכתפיים כשהתינוק בן כשלושה חודשים, ניתן להסיר את התוספת למשענת על מנת לספק לילד את המרחב הדרוש לו (ראה/י )25 עמוד באופן כזה שהן יעברו יש...
معايرة أحزمة الكتفين adjusTing ThE shouLdEr BELTs انتبه/ي! يمكن التوصل إلى أمان الرضيع األقصى فقط في حال تمت NotE! only if the shoulder belts are adjusted correctly .كما يجب مالئمة أحزمة الكتفين optimum security can be provided. عندما يبلغ عمر الطفل نحو ثالثة أشهر، يكون باإلمكان إزالة إضافة •...
Page 15
בטיחות לתינוקך שים/י לב: דאג/י תמיד לחגור את התינוק בכסא ואל תשאיר/י מונח עלaton-אותו לעולם ללא השגחה בעת שכסא ה .)‘משטחים מוגבהים (כגון, שידת החתלה, שולחן, ספסל וכדו אזהרה! חלקי פלסטיק של הכסא מתלהטים בשמש ותינוקך עלול להיכוות. הגן/י על תינוקך ועל כסא הבטיחות...
انتبه/ي! تأكد/ي دائما من ربط الرضيع بالحزام في الكرسي وال تبقيه NotE! always secure the baby in the child seat and موضوعا على مسطحاتaton من دون مراقبة بينما يكون كرسي never leave your child unattended when putting the aton .)مرتفعة...
Page 17
חגירת התינוק שים/י לב: שים/י לב! הרחק/י בבקשה צעצועים וחפצים קשים .אחרים מכסא הבטיחות פתח/י את האבזם כדי לשחרר תוך כדי כדי לשחרר, הרם/י את חגורות הכתפיים . הקפד/י תמיד למשוך את לחיצת הכפתור המתאם המרכזי ולא את כריות החגורה לשונות...
ربط الرضيع sECuRING tHE BABY انتبه/ي! أبعد/ي من فضلك األلعاب واألغراض الصلبة األخرى عن NotE! Please remove all toys and other hard objects .كرسي األمان from the car seat. افتح/ي اإلبزيم • open the buckle e. بهدف التحرير مع الضغط على للتحرير،...
Page 19
כדי להבטיח את הבטיחות האפשרית הטובה ביותר עבור כל הנוסעים, ודא/י שמשענות הגב המתקפלות במכונית נעולות .במצב מורם במושב הקדמי, הרחק/י לאחור אתaton-כשמתקינים את ה .מושב המכונית ככל שניתן אזהרה! לעולם אל תשתמש בסל-קל במושב מכונית עם .כרית-אוויר. אזהרה זו אינה חלה על כריות-אוויר צדדיות...
.الظهر القابلة للطي في السيارة مقفلة بوضع مرفوع passengers make sure that ... في المقعد األمامي، أرجع/ي مقعد السيارة إلىaton حين يتم تركيب • foldable backrests in the car are locked in their upright .الخلف قدر اإلمكان...
Page 21
התקנת הסלקל וודא שידית הנשיאה נמצאת במצב העליון התקן את הסלקל בניגוד לכיוון הנסיעה המושב הרכב. (רגלי .)הילד אמורים לפנות לכיוון גב מושב הרכב „ניתן להשתמש בסלקל בכל המושבים בעלי חגורת הטיחות .בעלות 3 נקודות עגינה .אנו ממליצים להשתמש הסלקל במושב האחורי של הרכב במושב...
نحن ننصح باستخدام مقعد الرضع في المقعد الخلفي للسيارة. المقعد • CyBex aton can be used on all seats with a three- „ .األمامي يتعرض الطفل لمخاطر أكبر في حالة وقوع حادث point automatic retractor belt. we generally recommend to use the seat in the back of the vehicle.
Page 23
לתוך סמני החגורה הכחולים הכנס/י את חגורת המותניים .שבשני צידי כסא הבטיחות בכיוון הנסיעה כדי להדק את משוך/י את החגורה האלכסונית חגורת המותניים מאחורי הקצה העליון של כסא משוך/י את החגורה האלכסונית .הסל-קל .שים/י לב: שמור/י על החגורה ישרה ללא קיפולים לתוך...
.الخفيفة، األمر الذي يزيد من صعوبة تركيب الكرسي بشكل آمن slots of the CYBEX ATON, making it difficult to في مثل هذه الحال، اختر/اختاري من فضلك مكانا آخر للسلة install the aton securely. if this is the case please .الخفيفة choose another position in the car.
… السلة الخفيفة موضوعة بعكس اتجاه السفر (رجال الرضيع متوجهتان • that the aton is positioned against driving direction )باتجاه مسند الظهر الخاص بمقعد السيارة )the feet of the baby point in the direction of the backrest of the car seat( في...
Page 27
אבזם חגורת הרכב חגורת הרכב הדוקה ואינה מפותלת )הסל-קל מותקן בצורה אנכית על מושב הרכב (ראה/י סימון מיוצר באופן בלעדי עבור מושביaton שים/י לב: הסל-קל 3 מכונית הפונים קדימה ושמצוידים במערכת חגורות בעלת ECE r16-נקודות עגינה בהתאם ל הסרת התוספת...
)السلة الخفيفة مركبة بشكل عمودي على مقعد السيارة (أنظر/ي اإلشارة • that the car belt is tight and not twisted • that the ATON is vertically installed on the car seat )see marking( مصنوعة حصريا لمقاعد السياراتaton انتبه/ي! السلة الخفيفة...
Page 29
פתיחת מגן השמש בסל קל עם לוחית משוך את מגן השמש על מנת לפתוח את מגן השמש. על מנת .על מנת לקפל את הגגון יש להחזירו למצבו הבסיסי פתיחת מגן השמש בסל קל עם מגן שמש ארוך משוך את מגן השמש מעל ידית הנשיאה. הצמד את מגן השמש על...
CyBex يرجى اتباع التعليمات المقدمة لكم مع عربة in order to attach the CyBex aton please place it لربط خيوط حمل السرير وينبغي التركيز على النقيض من هذه الرحلة against driving direction on the adapters of the CyBex .
Page 31
.הרכב, דבר שעלול לגרום לנזק כסא הבטיחות חייב להיבדק על ידי היצרן במידה שאירעו .מצבים חריגים, כגון נפילת הכסא , מומלץCyBex aton שים/י לב! בעת הרכישה של סל-קל לרכוש כיסוי כסא נוסף. כך תוכל/י לנקות ולייבש את הכיסוי .ובמקביל להשתמש בכיסוי השני...
, يوصى بشراءCyBex aton انتبه/ي! عند شراء السلة الخفيفة NotE! when you buy a CyBex aton it is recommended غطاء سلة إضافي. هكذا تتمكن/ين من تنظيف وتجفيف الغطاء وفي to buy a second seat cover. this allows you to clean and .الوقت...
Page 33
טיפול במוצר CyBex aton חשוב להשתמש רק בכיסוי הכסא המקורי של מאחר שלכיסוי יש חלק חיוני בתפקוד. תוכל/י להשיג כיסויים רזרביים אצל הקמעונאי שים לב! אנא כבס את הכיסוי לפני השימוש הראשון. ניתן לכבס כיסויי מושב במכונת כביסה בטמפרטורה של עד 03 מעלות...
CLEANING CyBex aton من المهم استخدام غطاء الكرسي األصلي التابع لـ it is important to use only an original CyBex aton seat ألن للغطاء وظيفة هامة في األداء. يمكنك الحصول على أغطية بديلة cover since the cover is an essential part of the function.
Page 35
.דרך כיסוי הכסא משוך/י את האבזם .כעת את/ה יכול/ה להסיר את חלקי הכיסוי .אזהרה! לעולם אין להשתמש בכסא ללא הכיסוי CyBex aton שים/י לב! השתמש/י אך ורק בכיסויי חיבור כיסוי הכסא כדי להחזיר את הכיסוי לכסא, בצע/י את הפעולות שלעיל בסדר .ההפוך...
.تحذير! ي ُمنع استخدام الكرسي من دون غطاء منعا باتا WARNING! the child seat must never be used without the cover. CyBex aton انتباه! استخدم/ي فقط أغطية NotE! use CyBex aton covers only! تركيب غطاء الكرسي AttACHING tHE sEAt CoVERs بهدف...
Page 37
עמידות המוצר חומרי פלסטיק מתבלים במשך הזמן, כגון, עקב חשיפה לשמש .ישירה, ולכן, מאפייני המוצר עשויים להשתנות במקצת מאחר שמושב הרכב עשוי להיחשף להבדלי טמפרטורה גבוהים כמו גם להשפעות לא צפויות אחרות, עקוב/י בבקשה אחר .ההוראות שלהלן אם הרכב חשוף לשמש ישירה למשך פרק זמן ארוך, יש להוציא .את...
وام المنتج duraBiLiTy oF produCT المواد البالستيكية تتآكل مع مرور الزمن، مثال بسبب التعرض ألشعة since plastic materials wear out over time, e.g. from .الشمس المباشرة، ولذلك فإن خصائص المنتج يمكن أن تتغير قليال exposure to direct sunlight, the product characteristics may vary slightly.
Page 39
במידה שיש לך שאלות, צור/י בבקשה קשר תחילה עם הסוחר :שלך. לפני פנייתך, אסוף בבקשה את המידע הבא .)מספר סידורי (ראה/י מדבקה .שם המותג וסוג הרכב והמיקום שבו הכסא מורכב בדרך כלל .)משקל הילד (גיל, גודל למידע נוסף בנוגע למוצרינו, בקר/י בבקשה באתר WWW.CyBEX-onLinE.Com...
.اسم الماركة ونوع السيارة والمكان الذي يتم تركيب الكرسي فيه عادة seat is mounted normally. .)وزن الولد (السن، الطول • Weight )age, size( of child. لمزيد من المعلومات حول منتجاتنا، ندعوك لزيارة الموقع for further information about our products please visit WWW.CyBEX-onLinE.Com WWW.CyBEX-onLinE.Com...
Page 41
אחריות האחריות שלהלן חלה אך ורק במדינה שבה מוצר זה נמכר בתחילה על ידי קמעונאי ללקוח. האחריות מכסה את כל פגמים בייצור ובחומרים הקיימים והנראים לעין במועד הרכישה או שהופיעו בתוך טווח של 3 שנים ממועד הרכישה בחנות, אשר בה נמכר המוצר לצרכן (אחריות של היצרן). במקרה של פגם בייצור...
الكفالة WARRANtY الضمان يلي ينطبق البلد الوحيد حيث تم بيعها في األصل المنتج عن the following warranty applies solely in the country where طريق لمتاجر التجزئة للعميل. الضمان يغطي كل عيوب التصنيع this product was initially sold by a retailer to a customer. والمواد...
дОрОгОй клиент! CYBEX ATON-детское Большое спасибо за то, что вы приобрели CYBEX автомобильное кресло соответствует ATON. Мы уверяем Вас, что в процессе разработки ЕСЕ r44/04 Группы 0+ CYBEX ATON мы сосредоточились на безопасности, Возраст: приблизительно до комфорте и пользовательском дружелюбии. Продукт...
Page 46
дОрОгі ПОкуПці HEA KLIENt! Дякуємо вам за те, що ви обрали саме Cуbex ATON. Täname teid, et otsustasite CYBEX ATON turvahälli Ми запевняэмо вас , що під час розробки CYBEX kasuks. CYBEX ATON on loodud turvalisust, mugavust ATON ми звернули особливу увагу на безпечність, ja kasutajasõbralikkust silmas pidades.
Page 47
ПраВиЛьНая защита ВашЕГо рЕБёНКа ......63 КоррЕКтНая уСтаНоВКа ДЕтСКоГо КрЕСЛицA- ПЕрЕНоСКи ................63 уДаЛЕНиЕ ВСтаВКи .............. 65 отКрытиЕ КозырьКа ............67 СиСтЕМа ПутЕшЕСтВия CYBEX ........67 ДЕМоНтироВаНиЕ ..............67 ухоД за ПроДуКтоМ ............69 В СЛучаЕ НЕСчаСтНоГо СЛучая ........69 чиСтКа ..................71 СНятиЕ чЕхЛа............... 73 оДЕВаНиЕ...
Page 48
õiGe Kinnitamine ..........64 зНіМаННя ВСтаВКи ДЛя НоВоНароДжЕНих ....66 BeeBiSiSu eemaldamine ............ 66 розКЛаДаННя НаВіСу ............68 KatuSe avamine ..............68 СиСтЕМа ДЛя ПоДорожЕй CYBEX ........68 CyBex ReiSiSüSteem ............68 ДЕМоНтаж ................68 lahtivõtmine ................ 68 ДоГЛяД за ПроДуКтоМ ............70 toote hoolduS..............
модификации переноска теряет одобрение! Заметьте! Передние подушки безопасности большого объема раскрываются взрывом. Это может привести к смерти или ранению ребенка. ПредуПреждение! Не используйте ATON на передних местах, оборудованных активизированной передней подушкой безопасности. Это не относится к такназываемым занавескам Заметьте! Если креслицe-п ереноска ребенка не...
розкриваються з неймовірною силою. це може See võib põhjustada raskeid vigastusi või lõppeda teie спричинити ушкодження або смерть дитини. lapsele surmaga. увага! Не використовуйте ATON на передньому HoIAtus! ärge kasutage aton turvahälli esiismel сидіння з включенними подушками безпеки. це aktiveeritud turvapadjaga. Külg turvapatjadega on не...
Перенос / Движение-Положение. чтобы поместить ребенка в креслице. Безопасное стоящие положение вне автомобиля. важнО! В случае использования ATON вместе с базами ATON Base или ATON Base-fix, ручку нужно поменять с позиции на B. ПредуПреждение! чтобы избежать нежелательного наклона креслицы, неся его, удостоверьтесь, что...
Безпечна позиція для сидіння ззовні автомобіля. istumisasendi säilitamine väljaspool sõidukit. увага! у випадку використання Aton разом з Aton TähELEpanu! Kasutades aton turvahälli koos aton Base та Aton Base-fix, потрібно перемістити ручку з Base või Aton Base-fix põhjaga, muutub käepidema а...
регулирОвка Плечевых ремней Заметьте! оптимальную безопасность можно обеспечить, только если плечевые ремни приспособлены правильно. • Когда ребенку приблизительно 3 месяца, вставка креслицa может быть удалена, чтобы обеспечить достаточное место для ребенка )см. страницу 65(. • Высота плечевых ремней должна быть отрегулирована...
налаштування ПлечОвих ременів õLarihmadE rEguLEEriminE увага! Максимальний рівень безпеки гарантований TähELEpanu! vaid juhul kui õlarihmad on õigesti тільки у тому випадку, якщо плечові ременіc reguleeritud, on maksimaalne turvalisus tagatud. правильно налаштовані. • Коли дитина досягає віку 3 місяців, вставку для •...
беЗОПаснОсть для вашегО ребенка Заметьте! Всегда держите ребенка в детском креслице и никогда не оставляйте вашего ребенка без присмотра, если ATON помещён на поднятой поверхности )например на столе, скамье, кресле и т.д.( ПредуПреждение! Пластмассовые части ATON нагреваются на солнце. Ваш ребенок...
TähELEpanu! Kinnitage alati laps turvahällis ніколи не залишайте її без нагляду, якщо розміщуєте turvarihmadega ning ärge kunagi jätke last järelevalveta kui asetate turvahälli ebastabiilsetele pindadele ATON на підвищенній поверхні )стіл для зміни підгузок, )mähkimislaud, laud, pink jne(. лава та ін.( HoIAtus! aton turvahälli plastikosad увага! Пластикові...
Защита ребёнка Заметьте! Пожалуйста удалите все игрушки и другие твердые объекты с автомобильного сидения. • откройте застежку e. • ослабьте натяжение плечевого ремня и одновременно надавите кнопку монтажника и натяжение плечевого ремня c. Пожалуйста всегда тяните языки ремня t, а не накладку ремня d. •...
Захист дитини LapsE kinniTaminE увага! Будь ласка, приберіть іграшки та інші сторонні TähELEpanu! Palun eemaldage mänguasjad ja muud предмети з сидіння. esemed turvahällist. • Відкрийте застібку e. • avage klamber e. • Послабте натяг плечових ременів натискаючи • Rihmade väljatõmbamiseks tõmmake õlarihmasid на...
чтобы гарантировать максимальную безопасность для всех пассажиров удостовертесь что ... • автомобильные спинки приведены в вертикальное положение и зафиксированы • устанавливая ATON на переднем пассажирском месте, отодвиньте сидение в крайне заднее положение ПредуПреждение! Не используйте ATON на передних местах, оборудованных...
• відкидні спинки в автомобілі зафіксовані у • kokkuklapitavad seljatoed on lukustatud püstisesse вертикальному положенні asendisse • paigaldades ATON turvahälli esiistmele, lükake esiiste • якщо ATON встановлюється на передньому сидінні, võimalikult taha відсуньте його якомога далі назад увага! Ніколи не використовуйте ATON на...
верхнем положении A. )см. страницу 49( • Поместите креслицe против движения на автомобильном сидение. )Ноги ребенка указывают в направлении спинки автомобильного сиденья( • CYBEX ATON может использоваться на всех местах с автоматическим трёхточечным ремнём безопасности. Мы убедительно рекомендуем использовать задние места транспортного средства.
)Ноги дитини напрямлені у сторону спинки jalad on suunaga sõiduki istme seljatoe poole(. автомобіля(. • CYBEX ATON sobib sõiduki istmele, kus on 3-punkti • CYBEX ATON може використовуватись тільки у turvarihmad )inertstõkestiga rull(. soovitame kasutada автомобілях з автоматичною ремінною системою...
ПредуПреждение! В некоторых случаях застежка автомобильного ремня безопасности может быть слишком длинной и достигнуть ремневых щелей CYBEX ATON, мешая устанoвить ATON. Если дело обстоит так, пожалуйста выберите другое сидение в автомобиле. иЗмениение автОмОбильнОгО сиденья • Возьмите ремень безопасности и пропустите через...
HoIAtus! mõnel juhul klamber sõiduki ременях безпеки може бути занадто довгою та turvarihmal võib olla liiga pikk ning ulatub діставати до ременних отворів CYBEX ATON, rihmaavadesse, see võib raskendada CYBEX тим самим роблячи правильне встановлення aton paigaldamist õigesti. Sellisel juhul palun дуже...
защелкнуты в замке кОрректная устанОвка автОкресла Для безопасности вашего ребенка пожалуйста удостоверьтесь … • то, что ATON помещен против направления движения. )Ноги ребенка указывают в направлении спинки автомобильного места( • что передняя подушка безопасности не может тронуть CYBEX ATON, если автомобильное сидение...
Для безпеки вашої дитини,перевірте наступне: teie lapse turvalisuse huvides palun veenduge … • ATON розміщений проти руху автомобіля )ноги • et ATON turvahäll on „seljaga sõidusuunas“ )beebi jalad дитини напрямлені у сторону спинки автомобільного on suunaga sõiduki istme seljatoe poole( сидіння(...
не достигает синей прорези ремня m. • то, что автомобильный ремень натянут и не искривлен • то, что ATON вертикально установлен на автомобильном сиденье )см. маркировку( Заметьте! CYBEX ATON выполнен исключительно для автомобильных сидений, направленныx в ныправлении движения автомобиля, которые...
отвору • et turvarihm on pingul ja ei ole keerdus • автомобільний ремінь туго затягнутий та не • et ATON on vertikaalselt kinnitatud )vaata märgistust( перекручений • ATON вертикально встановлений на сидінні увага! CYBEX ATON розроблений також для...
Надавите на козырёк, чтобы отстегнуть и поднимите козырёк. что бы сложить капюшон, просто верните его в исходное положение. как раскрыть каПЮшОн aTon BasiC Перетащите чехол капюшона над регулировкой ручки для переноски. закрепите с обеих сторон ручки при помощи липучек. чтобы собрать капюшон расстегните...
Будь ласка дотримуйтесь інструкцій, що йдуть разом з Palun järgige jalutuskäru kasutusjuhendit. вашою коляскою. Для того щоб приєднати CYBEX ATON, будь ласка, CyBex aton turvahälli paigaldamiseks jalutuskärule розмістіть його проти руху на адаптори коляски asetage see seljaga liikumissuunas jalutuskäru külge CYBEX.
т.д., которыe могут повредить креслицe. • Детское креслицe безопасности должно быть исследовано изготовителем после несчастных случаев. Заметьте! Когда Вы покупаете CYBEX ATON, рекомендуем купить второй чехол креслицa. Это позволит Вам использовать второй чеxол во время чистки первого. в случае несчастнОгО случая...
• Крісло повинно бути перевірене виробником, після juhtudel. падіння чи іншої схожої ситуації. увага! При придбанні CYBEX ATON рекомендовано TähELEpanu! CyBex aton turvahälli ostmisel on придбати додатковий чохол. це дозволяє чистити soovitatav osta lisa istmekate. See võimaldab ühe katte один, коли...
чистка Важно использовать только оригинальный чехол CYBEX ATON, так как чехол - существенная функцианальная часть. внимание! Необходимо вымыть чехол перед первым использованием. чехлы от сидения можно вымыть в стиральной машине при 30°C, не более, используя режим деликатной стирки, иначе ткань...
чистка puhasTaminE Дуже важливо використовувати оригінальний чохол On oluline, et CYBEX ATON turvahällil kasutatakse ainult CYBEX ATON , оскільки він є важливою частиною originaalvaruosi ja lisatarvikuid, ka istmekatet, kuna see цілісного функціонування. Ви можете придбати on oluline osa turvahälli omaduste osas. Küsige lisa додатковий...
• теперь Вы можете снять части чехла. ПредуПреждение! Детское креслицe безопасности никогда не должно использоваться без чехла. Заметьте! используйте CYBEX ATON только с чехлом! устанОвка чехла на местО чтобы установить чехол на место на креслице, выполните пункты в обратном порядке как показано...
• тепер ви можете зняти чохол. увага! Дитяче крісло ніколи не повинно HoIAtus! turvahälli ei ole lubatud kasutada ilma використовуватись без чохлів. istmekatteta! увага! Використовуйте чохли тільки для CYBEX TähELEpanu! Kasutage ainult CyBex aton aton. istmekatteid! надівання чОхлів на кріслО...
срОк гОднОсти так как пластмассовые материалы стареют со временем, например от воздействия прямых солнечных лучей, свойства продукта могут немного измениться. Поскольку кабина автомобиля подлежит высоким температурным перепадам и другим воздействиям, следуйте пожалуйста инструкциям ниже. • Если автомобиль оставлен так, что долго будет находится...
термін викОристання ПрОдукту TooTE VasTupidaVus Пластикові матеріали зношуються з часом, наприклад, kuna plastikosad võivad aja jooksul muutuda )näiteks при надмірному впливі сонячних променів і otsese päikesekiirguse toimel( võib toote omadused характеристики продукту можуть зазнати деяких змін. kergelt varieeruda. Дитяче крісло може зазнати пошкоджень при Kuna turvahällile võivad mõjuda suuremad надмірних...
Если Вы имеете вопросы, пожалуйста свяжитесь сначала с вашим дилером. Пожалуйста сначала соберите следующую информацию: • Серийный номер )см. Этикетку(. • тип и марку автомобиля, и место расположения креслица. • Вес )Возраст, размер( ребенка. Для дальнейшей информации о наших продуктах WWW.CyBEX-onLinE.Com пожалуйста посетите...
• Tootja ning sõiduki tüüp ning koht sõidukis, kuhu нормального розташування у автомобілі. turvahäll on paigaldatud. • вага )вік, зріст( вашої дитини • Lapse kaal )vanus, suurus(. Для більш детальної інформації про наші продукти täpsema info saamiseks palun külastage відвідайте WWW.CyBEX-onLinE.Com WWW.CyBEX-onLinE.Com...
гарантия Данная гарантия действует только на территории страны, где продается товар. Гарантия действует 3 года и предусматривает производственный брак и дефекты материала. Гарантия начинает действовать со дня покупки товара )гарантия изготовителя(. При возникновении производственного брака или дефекта материала мы, по собственному усмотрению, бесплатно...
гарантія GARANtII Дана гарантія поширюється тільки в тій країні, де цей Pretensiooni esitamise õigus kehtib ainult riigis, kust продукт був з самого початку проданий роздрібним edasimüüja on ostjale toote müünud. Pretensiooni торговцем клієнту. Гарантія поширюється на всі esitamise õigus on ainult tootmis- ja materjalivigadele, виробничі...
Page 83
возникли при неправильной эксплуатации и естественном износе, а так же при форс-мажорных обстоятельствах )пожар, автокатастрофа и т.д.(. Гарантия действует только тогда, когда товар использовался согласно инструкции по применению, если любые изменения были сделаны только авторизованными представителями и если были...
Page 84
претензії в порушенні законних прав споживача і вимог щодо порушення умов контракту, які покупець може мати по відношенню до продавця або виробника товару. CoNtACt CyBex Gmbh riedinger str. 18, 95448 Bayreuth, germany Tel.: +49 921 78 511-0, Fax.: +49 921 78 511- 999...
AtoN BAsIC apsTiprinājums godāTais kLiEnT! CYBEX ATON – bērnu sēdeklītis Liels Jums paldies, ka iegādājāties CYBEX ATON. Mēs automobilim eCe R44/04 Grupa 0+ garantējam, ka CYBEX ATON izstrādes procesā mēs vecums: Pie apmēram 18 mēneši koncentrējāmies uz drošību, komfortu un draudzīgumu svars: Līdz 13kg...
Page 86
Jums, kad pirkote CYBEX ATON saugos lopšį. CYBEX ATON‘u satın aldığınız için teşekkür ederiz. CYBEX ATON sukurtas, atsižvelgiant į saugą, patogumą CYBEX ATON, tasarımından kalite kontrol sürecine ir naudotojo interesus. saugos kėdutė yra praėjusi kadar tüm aşamalarda, en yüksek kalite, konfor ve kokybės kontrolę...
Liela apjoma priekšējie gaisa spilveni izplešas sprādzienveidīgi. Tas var izraisīt bērna nāvi vai savainošanu. Brīdinājums! Neizmantojiet ATON priekšējos sēdekļos, kas ir aprīkoti ar aktivizētu priekšējo gaisa spilvenu. Tas neattiecas uz t.s. sānu gaisa spilveniem.
Įspėjimas! Nenaudokite ATON saugos lopšio priekinėje sėdynėje, kai priekinės saugos pagalvės uYARI! ATON‘u, ön hava yastıklarına sahip veikimas yra aktyvus. Automobilyje su šoninėmis araçlarda ön koltukta kullanmayınız. saugos pagalvėmis saugos lopšio naudojimas priekinėje sėdynėje yra leistinas.
Nešanas/ Braukšanas pozīcija. Bērna ievietošanai sēdeklī. droša sēdēšanas pozīcija ārpus automašīnas. piEzīmE! izmantojot ATON2 kombinācijā ar ATON bāzi vai ATON bāzi-fix braukšanas pozīcijā rokturis mainās no punkta uz B. Brīdinājums! Lai novērstu nevēlamu sēdekļa pagāšanos nešanas laikā, pārliecinieties, ka rokturis ir noslēgts nešanas pozīcijā...
Araç dışında güvenli sabitleme pozisyonu priemonės viduje. pasTaBa! Naudojant „ATON 2“ kartu su „ATON Base“ Not! Aton 2 yi, Aton baza ile birlikte kullandığınızda, ar „ATON Base-fix“, rankenos valdymo padėtis pakinta taşıma kolunun pozisyonundan pozisyonuna iš...
pLECu josTu norEguLēšana iEVērojiET! Tikai tad, ja plecu jostas būs noregulētas pareizi, var sniegt optimālu drošību. • kad bērns ir apmēram 3 mēnešus vecs, sēdekļa starpliku var izņemt, lai sniegtu bērnam pietiekoši daudz vietas )skat. lpp. 105(. • Plecu jostu augstums jānoregulē...
pEčių diržų rEguLiaVimas adjusTing ThE shouLdEr BELTs dėmEsio! Tiktai tuo atveju, jeigu pečių diržai yra Not! Optimum güvenlik için omuz kemerlerinin doğru teisingai nureguliuoti, yra užtikrinta maksimali sauga. ayarlandığına emin olun. • Jeigu kūdikis yra apytikriai 3 mėnesių amžiaus, kūdikio •...
)piem., novietojiet virs sēdekļa baltu segu(. • izņemiet bērnu no automašīnas sēdeklīša, cik bieži iespējams, lai viņa mugura varētu atpūsties. • garu ceļojumu laikā izmantojiet pauzes. Atcerieties to arī tad, kad izmantojat ATON ārpus automašīnas. iEVērojiET! Nekad neatstājiet Jūsu bērnu automašīnā bez uzraudzības.
Page 96
çıkartın. • ilgo važiavimo metu darykite pertraukas. Nepamirškite • uzun yolculuklarda mola verin. Bunu ATON‘u araç to taip pat tada, kai naudojate ATON saugos lopšį ne dışında kullanırken de hatırlayın. transporto priemonėje. dėmEsio! niekada nepalikite vaiko transporto Not! Bebeğinizi asla araçta gözetimsiz bırakmayın.
Bērna nodrošināšana iEVērojiET! Lūdzu, noņemiet visas rotaļlietas un citus cietus priekšmetus no automašīnas sēdekļa. • atveriet skavu e. • Lai padarītu vaļīgāku, pavelciet plecu jostas c, vienlaicīgi stumjot centrālo regulēšanas pogu velkot plecu jostas uz augšu. Lūdzu, velciet jostas mēlītes t, nevis jostas spilventiņus d. •...
Vaiko prisEgimas BEBEğin BağLanmasi dėmEsio! Prašome pašalinti visus žaislus ir kitus Not! üm oyuncakları ve sert cisimleri ana kucağından daiktus iš saugos lopšio. çıkartın. • Atlaisvinkite sagtį e. • Tokayı açın. • diržams ištraukti patraukite pečių diržus bei laikykite • Omuz kemerlerini genişletmek için, ayar düğmesi nuspaustą...
Lai garantētu vislabāko iespējamo drošību visiem pasažieriem, pārliecinieties, ka … • automobiļa salokāmie muguras balsti ir noslēgti vertikālā pozīcijā • uzstādot ATON uz priekšējā pasažiera sēdekļa, noregulējiet automobiļa sēdekli pozīcijā, kurā tas ir visvairāk atbīdīts uz aizmuguri Brīdinājums! Nekad neizmantojiet ATON uz automobiļa sēdekļa, kas aprīkots ar priekšējo...
• sudedami nugarų atlošai yra užrakinti stačioje padėtyje • katlanabilir sırtlıkların dik olarak sabitlendiğine emin olun. • montuodami ATON saugos lopšį ant priekinės sėdynės, pastumkite priekinę sėdynę kuo toliau atgal. • ATON‘u ön kotuğa yerleştirecekseniz, koltuğun en geri pozisyonda olduğuna emin olun.
• Novietojiet sēdeklīti pretēji braukšanas virzienam uz sēdekļa. )Bērna kājas ir automašīnas sēdekļa muguras balsta virzienā( • CYBEX ATON var izmantot uz visiem sēdekļiem, kuriem ir trīspunktu drošības josta ar spriegotājiem. Pamatā mēs iesakām izmantot transporta līdzekļa aizmugures sēdekli. Jūsu bērns ir pakļauts lielākam riskam avārijas gadījumā, ja viņš...
)vaiko kojos turi būti nukreiptos transporto kucağının ayak kısmı, koltuğun sırtına bakacak şekilde( priemonės sėdynės atlošo kryptimi(. • CYBEX ATON 3 noktadan bağlantılı emniyet kemerine • CYBEX ATON gali būti naudojamas su trijuose sahip koltuklarda )ECE r 16( kullanılabilir. Arka taškuose tvirtinamus )su automatiniu įtaisu( diržus...
• Nostipriniet diagonālo jostu l. Brīdinājums! dažos gadījumos automašīnas drošības jostas skava var būt pārāk gara un sasniegt CYBEX ATON jostas skavas, tādēļ var būt sarežģīti droši uzstādīt ATON. Šādā gadījumā izvēlieties, lūdzu, citu pozīciju automašīnā. auTomoBiĻa sēdEkĻa noņEmšana • izņemiet sēdekļa jostu no zilās jostas atveres aizmugurē.
Page 104
çok uzun olup ATON‘un kemer yuvalarına pasiekti diržo angas, tai gali apsunkinti teisingą kadar uzanabilir, bu da ATON‘un güvenli şekilde CYBEX ATON sumontavimą. Tokiu atveju prašome montajına mani olabilir. Bu durumda ATON‘u uygun pabandyti kitą transporto priemonės vietą.
• vai skavas mēlītes ir nostiprinātas skavā parEiza Bērna sēdEkLīša uzsTādīšana Jūsu bērna drošībai, pārliecinieties, lūdzu … • ka ATON ir novietots pretēji braukšanas virzienam. )Bērna kājas ir automašīnas sēdekļa muguras balsta virzienā( • ja sēdeklītis ir novietots priekšpusē, ka priekšējais gaisa spilvens nevar aizskart CYBEX ATON •...
Page 106
BEBEğin doğru şEkiLdE yErLEşTiriLmEsi Jūsų vaiko saugos interesais prašome įsitikinkite … Bebeğin güvenliği için lütfen şunları kontrol edin. • kad ATON saugos lopšys yra nukreiptas „nugara • ATON‘un sürüş yönünün tersine yerleştiğini )ATON‘un važiavimo kryptimi“ )kūdikio kojos nukreiptos transporto ayak kısmı koltuğun arkasına bakacak şekilde(.
• ka automašīnas skava neaizsniedz zilo jostas atveri • josta ir nospriegota un nav sagriezusies • ka ATON ir vertikāli uzstādīts uz automašīnas sēdekļa )skat. marķējumu( iEVērojiET! CYBEX ATON ir veidots īpaši sēdekļiem, kas vērsti uz priekšu un ir aprīkoti ar 3-punktu drošības jostu sistēmu, atbilstoši ECE r16.
Page 108
• kad saugos diržas yra įtemptas ir nėra susisukęs • Araç emniyet kemerinin düzgün ve kıvrık olmadığından. • kad ATON yra patvirtintas vertikaliai )žiūrėkite • ATON‘un yere paralel şekilde yerleştiğinden )işarete žymėjimą( dikkat edin(. dėmEsio! CYBEX ATON saugos lopšys yra skirtas Not! Cybex ATON, 3 noktadan bağlantılı...
CyBEX CEĻošanas sisTēma Lūdzu, ievērojiet lietošanas pamācību, kas pievienota jūsu ratiņiem. Lai nostiprinātu CYBEX ATON, novietojiet to, lūdzu, pretēji braukšanas virzienam uz CYBEX pamatnes adapteriem. kad atskanēs KLIK, bērna sēdeklītis būs noslēgts uz adapteriem. vienmēr pārliecinieties, ka bērna sēdeklītis ir droši nostiprināts uz pamatnes.
Page 110
Prašome laikytis pasivaikščiojimo vežimėlio naudojimo Lutfen bebek arabanızla verilen kullanım kılavuzunu instrukcijų. okuyun. Norėdami įdėti CYBEX ATON saugos lopšį į CYBEX ATON‘u CYBEX bebek arabalarına, sürüş pasivaikščiojimo vežimėlį, dėkite jį atvirkščiai važiavimo yönünün tersi istikamette, adaptörler yardımı ile klik sesini krypčiai ant pasivaikščiojimo vežimėlyje patvirtintų...
• Bērna drošības sēdeklītis pēc, piem., kritiena vai līdzīgas situācijas ir obligāti jāpārbauda pie ražotāja. iEVērojiET! iegādājoties CYBEX ATON, ir ieteicams iegādāties otru sēdekļa pārvalku. Tas jums ļaus vienu tīrīt un žāvēt, kamēr otrs tiks izmantots uz sēdekļa. nEgadījuma gadījumā...
üreticiye başvurun. savybes. dėmEsio! Perkant CYBEX ATON saugos lopšį Not! CYBEX ATON‘u aldığınızda yedek bir kılıf satın rekomenduojama nusipirkti taip pat papildomą sėdynės almanız önerilir. Bu size birini temizlerken diğerini dangą. Tai leidžia skalbiant vieną dangą saugos lopšyje kullanmanızı...
Tīrīšana ir svarīgi izmantot tikai oriģinālo CYBEX ATON sēdeklīša pārsegu, jo pārsegs ir svarīga funkcionalitātes daļa. Jūs varat iegādāties rezerves pārsegus pie Jūsu pārdevēja. iEVērojiET! Lūdzu, pirms pirmās lietošanas reizes izmazgājiet pārvalku. sēdekļu pārvalkus drīkst mazgāt veļasmašīnā, maksimāli 30°C un maigajā režīmā.
Page 114
VaLymas TEmizLik svarbu, kad CYBEX ATON saugos lopšyje būtų kılıf CYBEX ATON‘un fonksiyonlarını yerine getirmede naudojama tiktai originalios sėdynės dangą, kadangi ji yra önemli bir rol oynar, dolayısı ile her zaman orijinal kılıf svarbi saugos lopšio funkcionavimo dalis. Pas platintoją...
• Tagad varat noņemt pārsega detaļas. Brīdinājums! Bērna drošības sēdeklīti nekad nedrīkst izmantot bez pārsega. iEVērojiET! izmantojiet tikai CYBEX ATON pārsegus! sēdEkĻa pārsEgu uzsTādīšana Pārsegu uzstādīšanai atpakaļ uz sēdekļa, rīkojieties apgrieztā secībā kā aprakstīts iepriekš. iEVērojiET! nesavijiet plecu jostas.
Įspėjimas! saugos lopšio negalima naudoti be uYARI! Ana kucağını asla kılıf olmadan sėdynės dangos! kullanmayınız. dėmEsio! Naudokite tiktai CYBEX ATON sėdynės Not! sadece orijinal CYBEX ATON kılıfı kullanınız. dangą! sėdynės dangos Įdėjimas kiLiFin TakiLmasi dedant tekstilinę dangą atgal ant sėdynės, prašome kılıfı...
prECEs LiETošanas iLgums Tā kā plastmasas materiāli ar laiku nolietojas, piem., tiešu saules staru dēļ, preces raksturojums var atšķirties. Tā kā automašīnas sēdeklītis var tikt pakļauts lielām temperatūru atšķirībām, kā arī citiem neparedzamiem spēkiem, līdzam ievērot sniegtos norādījumus. • Ja automašīna ilgstoši atrodas tiešos saules staros, bērna drošības sēdeklītis ir jāizņem no automašīnas vai arī...
örtülmesi gerekir. • reguliariai tikrinkite saugos sėdynės plastikines dalis, • ATON‘un plastik ve metal parçalarında herhangi bir ar jos nesugadintos, ar nepakitusi forma arba spalva. hasar, şekil ve renk değişikliği olup olmadığını belirli aralıklarla kontrol edin.
Ja jums ir jautājumi, lūdzu, vispirms sazinieties ar savu izplatītāju. Lūdzu, iepriekš apkopojiet šādu informāciju: • sērijas numurs )skat. uzlīmi(. • zīmola nosaukums un automašīnas tips un pozīcijā, kurā sēdeklis parasti tiek uzstādīts. • Bērna svars )vecums, izmērs(. Lai saņemtu papildu informāciju par mūsu precēm, apmeklējiet WWW.CyBEX-onLinE.Com...
• seri numarası )bkz etiket( transporto priemonėje, kurioje saugos lopšys • Aracınızın markası ve ana kucağının nereye monte patalpintas. edildiği • vaiko svoris )amžius, dydis(. • Çocuğunuzun yaşı ve kilosu Tikslesnės informacijos rasite tinklalapyje daha fazla bilgi için WWW.CyBEX-onLinE.Com WWW.CyBEX-onLinE.Com...
3 gadu laikā no iegādes brīža pie mazumtirgotāja. gadījumā, ja parādās ražošanas vai materiālu defekts, Cybex pēc saviem ieskatiem veiks bezmaksas remontu vai aizvietos ar jaunu )preci vai detaļu(. Lai izmantotu šo garantiju, pircējam ir pienākums preci nogādāt mazumtirgotājam, kurš...
Page 122
garanTija GARANtI Pretenzijos pateikimo teisė galioja tik toje šalyje, Bu garanti yalnızca, ürünün bir müşteriye ilk elden bir bayi kurioje pardavėjas pardavė pirkėjui prekę. Pretenzijos tarafından satıldığı ülkede geçerlidir. garanti, satın alma pateikimo teisė nuo įsigijimo datos iki trejų )3( metų tarihinde ya da bir müşteriye ilk elden satan bayiden satın galioja tik gamybos ir medžiagų...
Page 123
instrukciju, apkalpota pie pilnvarotajām personām, izmantotas visas oriģinālās detaļas un aksesuāri. Šī garantija neizslēdz, neierobežo vai citādi neietekmē garantētās patērētāja tiesības uz pretenziju pieteikumu attiecībā uz līguma noteikumiem, kas pircējam varētu būt pret pārdevēju vai ražotāju par preces kvalitāti.
Page 124
ürünün satıcısı ya da imalatçısına karşı sahip olduğu iddiaları da içeren herhangi bir yasal müşteri hakkını hariç tutmaz, sınırlamaz ve hiçbir şekilde etkilemez. CoNtACt CyBex Gmbh riedinger str. 18, 95448 Bayreuth, germany Tel.: +49 921 78 511-0, Fax.: +49 921 78 511- 999...
Need help?
Do you have a question about the ATON and is the answer not in the manual?
Questions and answers