Craftsman 277152 Instruction Manual page 25

Table of Contents

Advertisement

2
O
Install Mulcher Plate
WARNING: Do notremove deflector shieldfrommower. A llow
deflectorshield to reston mulcherplate whilein use.
Convert to bagging or discharging.
Remove muk_herp ate and store in a safeplace. Moweris
now ready for discharging" or installationof optionalgrass
catcher.
NOTE: It is not necessa?] to change blades.3"hemulcher
bladesare designedfor discharging and haggingalso.
Montage der Zerldeinerungsplatte
WARNUNG: Den Leiffl&chensohutz n ichtvom M_her ent-
fernen. Den Laitfl_chansohutz w _hrenddes Gebrauchsauf
der Zerkleinarungsplatte aufliegenlassen.
Umstelfen auf FQlfenoder Entfeeren
Die Zerldeinerungsplatte abnehmenund an einemsicharen
Ortauficewahren.Die M_hvorrichtung i stnunfordes Ent_3eren
bzw.for die Montage der Grasfangbox bereiL
HINWEIS: EinAustausch der Scherbl=-_tter
istnicht e rfordedich.
Die Messer der Zerkfeinerungsvorrichtung sindehanfells fOr
des EnUeeren und FOllen geeignet.
(_
Mise en place de I'insert de broyage
A'n'ENTION: Ne pas d6monterled6flecleuret,au contmire,
v_rifierqu'il est bien en appui sur le capotage de breyage
pendantla tonte.
S_lectionner fe mode de travail
Retirer le capotage de broyageet le conserveren lieus0r.
Lecarter de coupeest a ors pr_t8 fonct'onner avec16jection
latdrslede I'herbetondue.
REMARGUE: II n'estpasn_cessalre dep_er
auremplace-
ment des lames. Les lames de broyagesont con_uespour
travailleraussi bien en broyagequ en _jection lat_mle.
Instalaci6n de la
del trlturador de basura
pleca
ADVERTENCIA: no remover la pentalla del deflector y
avedguarque est6 apoyadasobre la placa del trituradorde
basumduranteel uso.
Sefeccionar fe modalidad de recogida o descarga.
Remover la placa del tdtumdor de hasum y guardarla en un
lugar seguro: ahors la segadors estd lista pare la operank_n
de desoarga o pars la instalacibn dal dispositivo optional de
recogida de ta yefoa.
NOTA: no es necasario substituir las cuchillas. Las cuchillas
del triturador de basura est_n proyectadas para ser utilizades
contempordneamente para las opemciones de recogida y
descarga.
(_)
Installazione della piastra per la pecclamatum
PERICOLO:nondmuovere Io schermo deflettoredallafalcia-
tricee verificare che duranteruso esso sia appoggiatosulla
piastraper la pacciamatura.
Cambio della rnodalitt= di mc_olta o scarico.
Rimuoverela piastra per la pacciamaturae custodida in
un luogosicuro.A questopunto,la falciatrice _ pronta per
roperszione di scaricoo per I'installazionedel dispoaltivo
opzionaledi rsccoltaerha.
NOTA:non b necessadosostituirele lame. Le lame per la
pacciamatura sono progettateper essere usate sia per la
mccoltache per Io scarico.
(_
Installatie
mulcherplaat
WAARSCHUWING:
VenNijder het deflectorschild niet van
de maaier. Laat het deflectorschild tijdens gebruik op de
mulcherplaat rusten.
Omschakelen
naar grasopvang
of afvoeren.
Verwijder de mulcherplaat an berg deze op een veilige plaats
op, De maaier is nu gereed voor het afvoeren of de installatie
van een optionele grssopvanger.
N.B.: Verwisselen van de messen is niet noodzakelijk. De
mulchmessen
zijn tevens bestemd voor het alvoeren en
opvangen.
25

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents