Download Print this page

Candy CB 62 T User Instructions page 13

Front-loading washing machine
Hide thumbs Also See for CB 62 T:

Advertisement

FR
DESCRIPTION DES
DESCRIÇÃO DOS
COMMANDES
COMANDOS
TOUCHE D'OUVERTURE DU
TECLA DE ABERTURA
HUBLOT
DA PORTA
ATTENTION:
ATENÇÃO:
UN DISPOSITIF SPECIAL
UM DISPOSITIVO
DE SECURITE EMPECHE
DE SEGURANÇA
L'OUVERTURE
ESPECIAL IMPEDE
IMMEDIATE DU HUBLOT
A ABERTURA
A LA FIN DU LAVAGE.
DA PORTA NO FIM DO
APRES LA PHASE
CICLO DE LAVAGEM.
D'ESSORAGE, ATTENDRE
UMA VEZ CONCLUÍDO
2 MINUTES AVANT
O CICLO DE
D'OUVRIR LE HUBLOT.
CENTRIFUGAÇÃO
DEVERÁ ESPERAR
2 MINUTOS PARA
PODER ABRIR
A PORTA.
TOUCHE MARCHE/ARRET
TECLA DE LIGAR/DESLIGAR
TOUCHE NIVEAU
TECLA DE CARGA REDUZIDA
ECONOMISEUR 1/2
La machine peut avoir deux
Quando lavar quantidades
niveaux d'eau différents.
de roupa pequenas, pode
Quand le poids du linge,
reduzir o nível de água
dans les programmes pour
desde a impregnação até
tissus résistants n'atteint pas
ao enxaguamento,
la charge complète on peut
bastando, para tal,
utiliser le niveau réduit qui
pressionar a tecla 1/2. Desta
permet une économie
forma, além de poupar
d'eau, de détersif et
água, estará também a
d'énergie électrique.
poupar electricidade e
Appuyer sur la touche
detergente.
correspondante au symbole
indiqué.
ATENÇÃO: NUNCA pressione
ATTENTION! Pour tissus
a tecla 1/2 quando estiver a
délicats et trés délicats,
lavar peças de PURA LÃ
la touche "Niveau
VIRGEM, pois a lã absorve
Economiseur" ne doit
água e necessita, portanto,
pas être enclenchée.
de toda a água que a
máquina for capaz de
conter. NÃO UTILIZE ESTA
OPÇÃO para tecidos
delicados, pois eles
necessitam da quantidade
extra de água para
flutuarem nela e, assim,
serem protegidos.
24
PT
B
2 min.
C
D
ES
DESCRIPCIÓN DE
BESCHREIBUNG DER
LOS MANDOS
BEDIENELEMENTE
TASTE ZUM ÖFFNEN DES
BOTÓN DE APERTURA DEL
BULLAUGES
OJO DE BUEY
ACHTUNG:
ATENCIÓN:
DIE SICHERHEITSTÜR-
UN DISPOSITIVO DE
VERRIEGELUNG
SEGURIDAD ESPECIAL
VERHINDERT DAS
IMPIDE LA APERTURA
SOFORTIGE ÖFFNEN
INMEDIATA DEL OJO DE
DES BULLAUGES NACH
BUEY AL FINALIZAR EL
BEENDIGUNG DES
LAVADO. AL FINAL DE
WASCHPROGRAMMS.
LA FASE DE
WARTEN SIE DAHER
CENTRIFUGADO, ESPERE
NACH DEM LETZTEN
2 MINUTOS ANTES DE
SCHLEUDERN CA. ZWEI
ABRIR EL OJO DE BUEY.
MINUTEN, BEVOR SIE
DIE TÜR ÖFFNEN.
BOTÓN DE PUESTA EN
START/STOP TASTE
MARCHA/PARO
BOTÓN DE MEDIA CARGA
SPARTASTE FÜR REDUZIERTE
FÜLLUNGEN
Para las coladas de poco
Die Waschmaschine
peso puede reducirse el
verwendet automatisch
nivel de agua a utilizar
verschiedene Wassermengen
accionando la tecla 1/2
je nach Füllgewicht.
que le ahorrarà agua,
Für geringes Füllgewicht ist es
detergente y energía
möglich, die Wassermenge
eléctrica.
auch während der
La dosis de detergente
Spülgänge und der
debe reducirse en
Einweichprogramme mit
proporciön a la carga.
Betätigung der Taste 1/2 zu
reduzieren. So sparen Sie
Wasser, Waschmittel und
ATENCION: no pulse la tecla
Strom.
"1/2" en el caso de PURA
LANA VIRGEN y de tejidos
ACHTUNG: Die Taste 1/2 nicht
muy delicados. Para
für REINE WOLLE und
conseguir los mejores
empfindliche Gewebe
resultados en el lavado,
verwenden.
estos tejidos precisan una
gran cantidad de agua.
DE
EN
DESCRIPTION OF
CONTROL
DOOR OPEN BUTTON
IMPORTANT:
A SPECIAL SAFETY
DEVICE PREVENTS THE
DOOR FROM OPENING
AT THE END OF THE
WASH/SPIN CYCLE. AT
THE END OF THE SPIN
PHASE WAIT UP TO 2
MINUTES BEFORE
OPENING THE DOOR.
OFF/ON BUTTON
REDUCED WATER LEVEL
The water level for a small
wash may be reduced right
through the wash from
soaking to rinsing by pressing
the 1/2 pushbutton, this way
you will save electricity,
detergent, and water too.
WARNING: NEVER press the
1/2 pushbutton when you
are washing PURE NEW
WOOL, since wool absorbs
water and therefore needs
all the water the machine
will hold. DO NOT use it for
delicate fabrics either, since
they need the extra water to
float them and protect
them.
25

Advertisement

loading