Download Print this page

Candy CB 62 T User Instructions page 10

Front-loading washing machine
Hide thumbs Also See for CB 62 T:

Advertisement

FR
Appliquer la feuille
Fixe a placa de material
supplémentaire sur le fond
ondulado no fundo da
comme dans la figure.
mãquina, da forma
indicada na figura.
Raccorder le tube de l'eau
Ligue a mangueira de
aux robinets.
admissão de água à
torneira de alimentação.
L'appareil doit être relié à
Os acessórios devem estar
l'arrivée d'eau exlusivement
ligados à torneira da água,
avec les tuyaux fournis .
usando mangueiras novas.
Ne pas réutiliser les anciens
As mangueiras não devem
tuyaux.
ser reutilizadas.
ATTENTION:
ATENÇÃO:
NE PAS OUVRIR LE
NÃO ABRA A TORNEIRA!
ROBINET
Approcher la machine
Encoste a máquina à
contre le mur en faisant
parede.
attention à ce que le tuyau
n'ait ni coudes ni
Prenda o fim da mangueira
étranglements.
de esgoto por cima da
borda da bacia ou do tubo
de descarga, assegurando-
-se de que não esteja
torcida ou dobrada.
Raccorder le tuyau de
Sempre que possível, utilize
vidange au rebord de la
um tubo de esgoto fixo com
baignoire ou, mieux encore,
um diâmetro superior ao da
à un dispositif fixe
mangueira de esgoto da
d'évacuation, hauteur mini.
máquina de lavar, a fim de
50 cm et de diamètre
permitir a saída do ar.
supérieur au tuyau de la
O topo da mangueira de
machine à laver.
esgoto deverá estar a uma
En cas de besoin, utiliser le
altura mínima de 50 cm.
coude rigide livré avec la
machine.
Se necessário use a curva
rígida fornecida juntamente
com a máquina.
18
PT
ES
Aplique la lamina de
Befestigen Sie die gewellte
polionda como se muestra
Bodenplatte wie in der
en la figura.
Abbildung dargestellt.
Conecte el tubo del agua
Den Zulaufschlauch an den
al grifo.
Wasserhahn anschließen.
El aparato debe ser
Das Gerät muß an die
conectado a la red
Wasserversorgung mit neuen
hidraulica sólo con los
Schläuchen angeschlossen
nuevos tubos de carga
werden.
disponibles en dotación.
Alte Schläuche dürfen nicht
Los viejos tubos de carga no
wiederverwendet werden.
tienen que ser reutilizados.
ATENCIÓN:
ACHTUNG:
NO ABRA EL GRIFO.
WASSERHAHN NOCH
NICHT ÖFFNEN.
Acerque la lavadora a la
Die Waschmaschine an die
pared procurando que no
Wand rücken, darauf
se formen curvas o
achten, daß dabei der
estrangulamientos, fije el
Schlauch nicht verkrümmt
tubo desagüe al borde de
oder eingeengt wird.
la pila.
o mejor aún, a un desagüe
Ablaufschlauch am
fijo, con un diámetro mayor
Wannenrand
que el del tubo de la
befestigen, oder an einem
lavadora, a una altura
festen Abfluß von
mínima de 50 cm.
mindestens 50 cm Höhe
En caso necesario, utilice la
anbringen, dessen
curva rígida adjunta.
Durchmesser größer ist als
der des
Waschmaschinenschlauchs.
Falls erforderlich den
mitgelieferten starren
Rohrbogen benutzen.
DE
EN
Fix the sheet of corrugated
material on the bottom as
shown in picture.
Connect the fill hose
to the tap.
The appliance must be
connected to the water
mains using new hose-sets.
The old hose-sets should not
be reused.
IMPORTANT:
DO NOT TURN THE TAP
ON AT THIS TIME.
Position the washing
machine next to the wall.
Hook the outlet tube to the
edge of the bath tub,
paying attention that there
are no bends or
contractions along the tube.
It is better to connect the
discharge hose to a fixed
outlet of a diameter greater
than that of the outlet tube
and at a height of min. 50
cm. If is necessary to use the
plastic sleeve supplied.
19

Advertisement

loading