Candy CBE 825 TS User Instructions
Candy CBE 825 TS User Instructions

Candy CBE 825 TS User Instructions

Front-loading washer

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CBE 825 TS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Candy CBE 825 TS

  • Page 2 Mas a Candy orgulha-se ю ainda da vasta gama de Candy is also able to offer a electrodomésticos que vast range of other coloca à disposição dos seus household appliances: clientes: máquinas de lavar washing machines, roupa, máquinas de lavar...
  • Page 3: Table Of Contents

    CAPÍTULO INDICE INDEX CHAPTER Introdução Introduction Verificações a efectuar General points on delivery ó quando a máquina lhe for entregue Garantia Guarantee Instruções de segurança Safety Measures Dados técnicos Technical Data Instalação Setting up and Installation Descrição dos comandos Control Description Colocação do detergente Detergent drawer ю...
  • Page 4 Check that the machine has máquina não sofreu not incurred damage during quaisquer danos durante o transport. If this is the case, transporte. Caso a máquina contact your nearest Candy esteja danificada entre Centre. imediatamente em contacto com o Centro de Assistência Técnica mais ó...
  • Page 5: Garantia

    CAPÍTULO 2 CHAPTER 2 GARANTIA GUARANTEE CONDIÇÕES DE GARANTIA CANDY The appliance is supplied with a guarantee certificate which allows free use of the Este electrodoméstico está Technical Assistance Service, abrangido por uma Garantia apart from a fixed call out cujo período de validade é...
  • Page 6: Instruções De Segurança

    Feche a torneira de alimentação de água. All Candy appliances are earthed. Todos os electrodomésticos Candy têm ligação à terra. Ensure that the main Assegure-se de que a instalação electricity circuit is earthed. eléctrica a que a máquina está Contact a qualified...
  • Page 7 Candy Technical Assistance um técnico autorizado Centre for any repairs and Candy, devendo sempre ser ask for original Candy spare instaladas peças parts. Avoidance of these sobressalentes originais. O norms may compromise the incumprimento desta norma safety of the appliance.
  • Page 8 CAPÍTULO 4 CHAPTER 4 52 cm 85 cm 60 cm CARGA MÁXIMA MAXIMUM WASH LOAD DRY (ROPA SECA) 8÷15 NORMAL WATER LEVEL NÍVEL DE ÁGUA NORMAL POWER INPUT POTÊNCIA ABSORVIDA ÓR MOCY 2150 CONSUMO DE ENERGIA 1,75 ENERGY CONSUMPTION (PROG. 2) (PROG.
  • Page 9: Instalação

    CAPÍTULO 5 CHAPTER 5 INSTALAÇÃO INSTALACJA SETTING UP PRALKI INSTALLATION Move the machine near its Coloque a máquina, sem a permanent position without base da embalagem, perto the packaging base. do local onde vai ficar permanentemente instalada. Cut tube-holding straps. Corte a tira que prende os tubos e o cabo eléctrico.
  • Page 10 Fixe a placa de material Fix the sheet of corrugated material on the bottom as ondulado no fundo da shown in picture. mãquina, da forma indicada na figura. Ligue a mangueira de Connect the fill hose admissão de água à torneira to the tap.
  • Page 11 Nivele a máquina Use front feet to level the regulando a altura dois pés ю ю machine with the floor. dianteiros. ó a) Rode a porca no sentido dos ponteiros do relógio a) Turn the nut clockwise to para soltar a rosca de release the screw adjuster of fixação do pé.
  • Page 12: Descrição Dos Comandos

    CAPÍTULO 6 CHAPTER 6 DESCRIÇÃO CONTROLS Ó DOS COMANDOS Gaveta para detergente Detergent drawer ю ю Tecla de abertura da porta Door open button Tecla de ligar/desligar Off/On button Tecla de activação do Super Rapid button programa super rápido Tecla engomar fácil Crease guard button Tecla de super Super rinse button...
  • Page 13 DESCRIÇÃO DOS Ч DESCRIPTION OF Ó COMANDOS CONTROL TECLA DE ABERTURA DOOR OPEN BUTTON DA PORTA ю ATENÇÃO: IMPORTANT: 2 min. UM DISPOSITIVO A SPECIAL SAFETY DE SEGURANÇA DEVICE PREVENTS THE ESPECIAL IMPEDE DOOR FROM OPENING A ABERTURA AT THE END OF THE DA PORTA NO FIM DO ÓRY ZAPOBIEGA WASH/SPIN CYCLE.
  • Page 14 TECLA ENGOMAR FÁCIL CREASE GUARD BUTTON Ao activar esta função, é The Crease Guard function possível reduzir ao mínimo a minimizes creases as much as formação de rugas, possible with a uniquely personalizando ainda mais o designed anti-crease system ciclo de lavagem com base that is tailored to specific no programa seleccionado e fabrics.
  • Page 15 REGULADOR DE VELOCIDADE SPIN SPEED CONTROL PODE SER RODADO EM ROTATES IN BOTH AMBOS OS SENTIDOS DIRECTIONS The spin cycle is very A fase de centrifugação é important to remove as muito importante para que much water as possible from a roupa saia o mais seca the laundry without possível, sem, no entanto,...
  • Page 16 BOTÃO DE SELECÇÃO DO TIMER KNOB FOR WASH PROGRAMA DE LAVAGEM PROGRAMMES ATENÇÃO: IMPORTANT: RODE SEMPRE O BOTÃO ALWAYS ROTATE THE NO SENTIDO DOS KNOB IN A CLOCKWISE PONTEIROS DO RELÓGIO DIRECTION, NEVER IN E NUNCA NO SENTIDO AN ANTI-CLOCKWISE CONTRÁRIO.
  • Page 17: Colocação Do Detergente

    CAPÍTULO 7 CHAPTER 7 COLOCAÇÃO DO DETERGENT DETERGENTE ю DRAWER GAVETA PARA DETERGENTE ю The detergent drawer is ó divided into 4 A gaveta para detergente está compartments: - przeznaczona “I” jest na dividida em 4 compartimentos: Êrodek do prania - the first, labelled "I", is for wst´pnego lub na Êrodek - o primeiro, indicado com a...
  • Page 18: Selecção Dos Programas

    CAPÍTULO 8 CHAPTER 8 SELECÇÃO DOS Ó SELECTION PROGRAMAS ó A máquina dispõe de 3 For the various types of ó fabrics and various degrees grupos de programas of dirt the washing machine diferentes baseados nos has 3 different programme diversos tipos de tecidos a bands according to: wash lavar, nos vários graus de...
  • Page 19: Separação Das Peças De Roupa

    CAPÍTULO 9 CHAPTER 9 SEPARAÇÃO DAS THE PRODUCT PEÇAS DE ROUPA ATENÇÃO: Recomendamos que, sempre que lavar tapetes pesados, colchas e outras peças de roupa igualmente pesadas, suprima a IMPORTANT: ó centrifugação. When washing heavy rugs, bed spreads and other ó...
  • Page 20: Tabela De Programas De Lavagem

    TABELA DE PROGRAMAS DE LAVAGEM CAPÍTULO 10 COLOCAÇÃO DO PROGRAMA PARA TIPO DE TECIDO SELEC- Observações importantes QUANTIDA- SELEC- DETERGENTE NA GAVETA ÇÃO DA DE MÁXIMA ÇÃO DO Se pretender lavar roupa interior muito suja, será recomendável não DE ROUPA PRO- TEMPE- carregar a máquina com mais de 3 kg de roupa.
  • Page 21 90° 90° ° 60° ° ° ° 40° 60° 50° 40° 40° 40° 30° 32’ 50°...
  • Page 22 Ó Ó PROG. ° ° (kg) ó 90° 90° 60° 40° ° 60° 50° 40° ó 40° 40° ó 30° 32’ Program szybki 50° Odplamianie ° ó Odpompowanie wody...
  • Page 23 ю 90° 90° 60° 40° ю 60° 50° 40° ю ю ю ю 40° 40° 30° 32’ 50°...
  • Page 24 CHAPTER 10 Please read these notes SELECT PROGRAM FOR WEIGHT SELECT FABRIC TEMP. PROG. When washing heavily soiled laundry it is recommended the load °C is reduced to 3 kg maximum. In programmes shown in the wash guide, automatic bleaching is Resistant fabrics Up to possible by pouring the liquid bleach into the detergent draw...
  • Page 25: Lavagem

    CAPÍTULO 11 CHAPTER 11 WASHING LAVAGEM CAPACIDADE VARIÁVEL VARIABLE CAPACITY Esta máquina ajusta ó This washing machine automaticamente o nível de automatically adapts the level água ao tipo e quantidade de of the water to the type and água ao tipo e quantidade de quantity of washing.
  • Page 26 EXEMPLO: EXAMPLE: As recomendações da Candy The advice of Candy is set out ójrz na tabel ów constam da tabela de in the washing programme i stosuj zalecenia firmy Candy programas de lavagem, cuja table: consulta aconselhamos: Certifique-se de que as Ensure that article labels etiquetas das peças de roupa...
  • Page 27 Para 5 kg de roupa Put 60 g in the second II deverá deitar 60 g de wash compartment . ó detergente no segundo compartimento da gaveta para detergente. Para 5 kg de roupa Put 100 cc of bleach deverá deitar 100 cc de in the bleach ó...
  • Page 28: Limpeza Emanutenção Da

    CAPÍTULO 12 CHAPTER 12 LIMPEZA E Ч CLEANING AND MANUTENÇÃO DA ROUTINE MAQUINA MAINTENANCE Não utilize produtos abrasivos, com álcool, Do not use abrasives, spirits soluções alcoólicas e/ou and/or diluents on the diluentes para limpar as exterior of the appliance. It is ó...
  • Page 29 LIMPEZA DO FILTRO FILTER CLEANING The washing-machine is A máquina dispõe de um filtro equipped with a special filter to especial, concebido para recolher retain large foreign matter which objectos grandes que poderiam ó could clog up the drain, such as impedir a descarga de água (moeds, botões, etc.), possibilitando, coins, buttons, etc.
  • Page 30 Se a máquina continuar a não funcionar entre em contacto com um Serviço de Assistência Técnica Candy. Para que o serviço seja prestado com maior rapidez será recomendável indicar o modelo da máquina, tal como consta da placa de características ou no certificado de garantia.
  • Page 31 Ó Ó Ч ó Ч ю ю ю ю ó ó ó ó ó ó ю ю ó ó ó ó ó ó ó ó ó ю ю ю ó ó ó ó ю ó ó...
  • Page 32 An electronic device is controlling the exact movement of the timer. If the fault should persist, contact a Candy Technical Assistance Centre. For prompt servicing, give the model of the washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on the guarantee certificate.

Table of Contents