Download Print this page

Candy CB 62 T User Instructions page 9

Front-loading washing machine
Hide thumbs Also See for CB 62 T:

Advertisement

FR
CHAPITRE 5
CAPÍTULO 5
MISE EN PLACE
INSTALAÇÃO
INSTALLATION
Placer la machine sur le lieu
Coloque a máquina, sem a
d'utilisation sans le socle
base da embalagem, perto
d'emballage.
do local onde vai ficar
permanentemente
instalada.
Couper les colliers
Corte a tira que prende os
serre-tubes
tubos e o cabo eléctrico.
Dévisser la vis centrale (A);
Desaperte o parafuso
dévisser les 4 vis latérales (B)
central (A); desaperte os
et enlever l'axe (C).
quatro parafusos laterais (B)
e retire a barra (C).
Incliner la machine en avant
Com a ajuda de outra
et enlever les sachets en
pessoa incline o aparelho
plastique qui contennent les
para a frente e solte os
2 arrêts en polystyrène qui
sacos de plástico contendo
se trouvent sur les 2 côtés en
os dois blocos de esferovite
tirant vers le bas.
de ambos os lados,
puxando-os para baixo.
Refermer le trou en utilisant
Tape a abertura com o
le bouchon qui se trouvè
bujão (fornecido
dans le sachet "instructions".
juntamente com a
máquina, no envelope que
contém o manual de
instruçóes).
ATTENTION:
ATENÇÃO:
NE PAS LAISSER À LA
NÃO DEIXE A
PORTÉE DES ENFANTS
EMBALAGEM DA
DES ELEMENTS
MÁQUINA OU OS SEUS
D'EMBALLAGE QUI
COMPONENTES AO
PEUVENT CAUSER DES
ALCANCE DE
RISQUES.
CRIANÇAS: ELA É UMA
POTENCIAL FONTE DE
PERIGO.
16
PT
ES
CAPÍTULO 5
KAPITEL 5
PUESTA EN
INBETRIEBNAHME
FUNCIONAMIENTO
INSTALLATION
INSTALACIÓN
Gerät ohne
Ponga la máquina cerca
Verpackungsunterteil in die
del lugar de uso sin la base
Nähe des Aufstellungsortes
del embalaje.
bringen.
Lösen Sie die Klammern der
Corte las cintas del tubo.
Schlauchbefestigung.
Schrauben Sie die
Desenroscar el tornillo
Mittelschraube (A) und die 4
central (A); desenroscar los
Seitenschrauben (B) ab und
4 tornillos laterales (B) y
entfernen Sie die
extraer el travesaño (C).
Transportquerstrebe (C).
Inclinar la máquina hacia
delante y sacar los sacos de
plástico que contienen los
Neigen Sie das Gerät nach
dos protectores de plástico
vorne. Ziehen Sie die
puestos sobre 2 lados,
Plastiktüten, die 2 Styropor-
tirando hacia abajo.
Stangen enthalten, nach
unten heraus.
Tapar un agujero utilizando
el tapón que contiene la
bolsa con las instrucciones.
Schließen Sie die Öffnung mit
Hilfe des Stöpsels (der im
Beipack mitgeliefert wird).
ATENCIÓN:
ACHTUNG:
NO DEJE AL ALCANCE
DIE VERPACKUNG IST IN
DE LOS NIÑOS LOS
DEN HÄNDEN VON
ELEMENTOS DE
KINDERN EINE
EMBALAJE YA QUE
GEFAHRENQUELLE. BITTE
PUEDEN SER
ENTSORGEN SIE DAS
PELIGROSOS.
VERPACKUNGS-
MATERIAL
ORDNUNGSGEMÄß.
DE
EN
CHAPTER 5
SETTING UP
INSTALLATION
Move the machine near its
permanent position without
the packaging base.
Cut tube-holding straps.
Unscrew the central screw
(A); unscrew the 4 lateral
screws (B) and remove the
cross piece (C).
Lean the machine forward
and remove the plastic
bags containing the two
polystyrene blocks at the
sides, pulling downwards.
Press the plug (to be found
in the envelope with the
instructions) into the hole.
WARNING:
DO NOT LEAVE THE
PACKAGING IN THE
REACH OF CHILDREN AS
IT IS A POTENTIAL
SOURCE OF DANGER.
17

Advertisement

loading