NO Børsten gjør at dampen trenger bedre inn i tykke og tunge
tekstiler for raskere resultater. Før børsten sakte over plagget
mens børstehårene berører det.
Forsiktig: Ikke koble til eller fra børsten mens dampen er slått
på, eller hvis damphodet er varmt.
IT
La spazzola migliora la penetrazione del valore in tessuti spessi
e pesanti, accelerando l'operazione. Spazzolare lentamente
toccando con le setole il capo da stirare.
Attenzione:nonfissarenérimuoverelaspazzolamentreilvaporeè
in funzione o la bocchetta del sistema di stiratura a vapore è calda.
ES
El cepillo mejora la penetración del vapor en tejidos gruesos
y ofrece resultados más rápidos. Cepillo lentamente con las
cerdas tocando la prenda.
Precaución: No coloque ni retire el cepillo mientras haya vapor en
el aparato o el cabezal del vaporizador esté caliente.
PT
A escova melhora a penetração do vapor nos tecidos grossos e
pesados para obter resultados mais rápidos. Escove lentamente
com as cerdas em contacto com a peça de roupa.
Cuidado: não encaixar nem desencaixar a escova enquanto o
vapor estiver ligado ou a cabeça do vaporizador estiver quente.
EL
Η βούρτσαβελτιώνειτηδιείσδυσητουατμούσεχοντράκαι
βαριάυφάσματα,ώστεναέχετεκαλύτερααποτελέσματα.
Βουρτσίζετεαργάμετιςτρίχεςναακουμπούνστορούχο.
Προσοχή:Μηνσυνδέετεκαιμηναποσυνδέετετηβούρτσα
ότανείναιενεργοποιημένοςοατμόςήότανείναιζεστήη
κεφαλήτουατμοσιδερωτή.
המברשתמשפרתאתחדירתהאדיםלבדיםצפופיםוכבדיםומזרזת
.אתהתוצאות.ישלהברישלאט,הזיפיםצריכיםלגעתבבגד
זהירות:איןלחבראולנתקאתהמברשתבזמןשהמגהץפועלאו
1
2
.כשהראששלוחם
3
HE
33