Philips GC7600 series Directions For Use Manual

Hide thumbs Also See for GC7600 series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Always here to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
GC7600 series
4239_000_8626_5_DFU-Luxury_A5_v2.indd 1
31/03/15 10:29

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips GC7600 series

  • Page 1 Always here to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC7600 series 4239_000_8626_5_DFU-Luxury_A5_v2.indd 1 31/03/15 10:29...
  • Page 2 4239_000_8626_5_DFU-Luxury_A5_v2.indd 2 31/03/15 10:29...
  • Page 3 4239_000_8626_5_DFU-Luxury_A5_v2.indd 3 31/03/15 10:29...
  • Page 4 τοπικό αντιπρόσωπο της Philips ή μεταβείτε στο ηλεκτρονικό κατάστημα στη διεύθυνση www.philips.com/shop και αναζητήστε τον κωδικό προϊόντος GC002 ή GC004. Daha fazla Kireç Önleme kartuşu satın almak için yerel Philips bayinize gidin veya şu adresteki çevrimiçi mağazada GC002 veya GC004 kodunu arayın: www.philips.com/shop.
  • Page 5 ENGLISH 6 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 14 TÜRKÇE 22 4239_000_8626_5_DFU-Luxury_A5_v2.indd 5 31/03/15 10:29...
  • Page 6 Read the separate important information leaflet and the user manual carefully before you use the appliance. Save both documents for future reference. To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Before first use - Placing the ANTI-CALC cartridge Note: The appliance does not produce steam if the ANT-CALC cartridge is not in place.
  • Page 7: Preparing For Use

    Descaled water from the IronCare The IronCare removes scale from tap water to ensure optimum performance for your iron. For more information, go to www.philips.com/ironcare. Caution: Do not use perfumed water, water from the tumble dryer, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other chemicals as they may cause water to splutter from the soleplate, brown stains or damage to your appliance.
  • Page 8: Using The Appliance

    ENGLISH Fill the water tank with tap water up to the MAX indication. Then close filling funnel lid (‘click’). Using the appliance OptimalTemp technology Do not iron non-ironable fabrics. This appliance is equipped with OptimalTemp technology, which enables you to iron all types of ironable fabrics without adjusting the iron temperature.
  • Page 9 ENGLISH Press and hold the steam trigger to start ironing. Keep the steam trigger pressed continuously when you move the iron over the fabric. Note: When you use the appliance for the first time or after replacement of the ANTI-CALC cartridge, it may take 10 seconds for steam to come out of the appliance.
  • Page 10 ENGLISH Energy saving ECO mode By using the ECO mode (reduced amount of steam), you can save energy without compromising on the ironing result. To activate the ECO mode, press the ECO button. The green ECO light goes on. To deactivate the ECO mode, press the ECO button again. The green ECO light goes out. For the best results on tough fabrics, you can use the TURBO mode. Press and hold the on/off button for 2 seconds until the light turns white.
  • Page 11: Troubleshooting

    This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
  • Page 12 ENGLISH Problem Possible cause Solution The appliance There is not enough water Fill the water tank beyond the MIN indication. Press does not produce in the water tank. and hold the steam trigger until steam comes out. It any steam. may take up to 30 seconds until steam comes out.
  • Page 13 ENGLISH Problem Possible cause Solution The iron leaves a The surface to be ironed Perfect Care is safe on all garments. The shine or shine or an imprint was uneven, for instance imprint is not permanent and will disappear when on the garment.
  • Page 14 φυλλάδιο με τις σημαντικές πληροφορίες, καθώς και το εγχειρίδιο χρήσης. Φυλάξτε και τα δύο έγγραφα για μελλοντική αναφορά. Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. Πριν από την πρώτη χρήση - Τοποθέτηση κασέτας ANTI-CALC Σημείωση: Η...
  • Page 15: Προετοιμασία Για Χρήση

    νερό, η κασέτα ANTI-CALC δεν χρησιμοποιείται, συνεπώς δεν χρειάζεται αντικατάσταση. Αφαλατωμένο νερό από το IronCare Το IronCare αφαιρεί τα άλατα από το νερό βρύσης, ώστε το σίδερο να έχει βέλτιστη απόδοση. Για περισσότερες πληροφορίες, μεταβείτε στη διεύθυνση www.philips.com/ironcare. Προσοχή: Μην χρησιμοποιείτε νερό με άρωμα, νερό από το στεγνωτήριο, ξύδι, κόλλα κολλαρίσματος, ουσίες αφαλάτωσης, υγρά σιδερώματος, χημικά αφαλατωμένο νερό ή άλλα χημικά, καθώς μπορεί να προκαλέσουν διαρροή νερού από την πλάκα, καφέ κηλίδες...
  • Page 16: Χρήση Της Συσκευής

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γεμίστε τη δεξαμενή με νερό βρύσης μέχρι την ένδειξη MAX. Κλείστε το καπάκι ανοίγματος πλήρωσης νερού (“κλικ”). Χρήση της συσκευής Τεχνολογία OptimalTemp Μην σιδερώνετε τα υφάσματα που δεν μπορούν να σιδερωθούν. Αυτή η συσκευή διαθέτει τεχνολογία βέλτιστης θερμοκρασίας OptimalTemp, η οποία σας δίνει τη δυνατότητα να σιδερώνετε όλα τα είδη υφασμάτων που μπορούν να σιδερωθούν, χωρίς να προσαρμόζετε τη θερμοκρασία του σίδερου. Τα...
  • Page 17 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Συνδέστε τη συσκευή στο ρεύμα και πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. Περιμένετε 2 λεπτά περίπου, μέχρι να σταματήσει να αναβοσβήνει η λυχνία ετοιμότητας σίδερου. Πατήστε παρατεταμένα τη σκανδάλη ατμού για να αρχίσετε το σιδέρωμα. Συνεχίστε να πατάτε τη σκανδάλη ατμού όση ώρα σιδερώνετε ένα ρούχο. Σημείωση: Αν χρησιμοποιείτε τη συσκευή για πρώτη φορά ή μετά από αντικατάσταση της κασέτας ANTI-CALC, μπορεί να περάσουν 10 δευτερόλεπτα μέχρι να βγει ατμός από τη συσκευή. Σημείωση: Η αντλία ενεργοποιείται κάθε φορά που πιέζετε τη σκανδάλη ατμού...
  • Page 18 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τρόπος τοποθέτησης του σίδερου κατά το σιδέρωμα Κατά το σιδέρωμα, μπορείτε να τοποθετήσετε το σίδερο είτε στη βάση του είτε οριζόντια στη σιδερώστρα. Χάρη στην τεχνολογία OptimalTemp, η καυτή πλάκα δεν καταστρέφει τη σιδερώστρα. Εξοικονόμηση ενέργειας Λειτουργία ECO Με τη λειτουργία ECO (μειωμένη ποσότητα ατμού), μπορείτε να εξοικονομήσετε...
  • Page 19 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Όταν συμβεί αυτό, μπορείτε να συνεχίσετε το σιδέρωμα για 15-30 λεπτά (ανάλογα με τη σκληρότητα του νερού που χρησιμοποιείτε). Ωστόσο, η παροχή ατμού θα αρχίσει να μειώνεται μέχρι η συσκευή να σταματήσει εντελώς να παράγει ατμό, προκειμένου να μην συσσωρευτούν άλατα τα οποία μπορούν να προκαλέσουν...
  • Page 20: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνών ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας. Αιτία...
  • Page 21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αιτία Πιθανή αιτία Λύση Η κασέτα ANTI-CALC Επιθεωρήστε προσεκτικά την κασέτα ANTI-CALC. είναι φθαρμένη ή Αν παρατηρήσετε οποιοδήποτε ίχνος φθοράς ή παρουσιάζει ρωγμές. ρωγμές, ανεξάρτητα από το πόσο μικρές είναι, αντικαταστήστε την κασέτα ANTI-CALC με μια καινούργια. Η συσκευή έχει Η...
  • Page 22 Cihazı kullanmadan önce ayrıca sunulan önemli bilgiler kitapçığını ve kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun. İki belgeyi de ileride başvurmak üzere saklayın. Philips tarafından sunulan destekten tam olarak faydalanmak için lütfen şu adresten ürününüzü kaydettirin: www.philips.com/welcome. İlk kullanımdan önce - Kireç Önleme kartuşunun yerleştirilmesi Dikkat: Cihaz, Kireç...
  • Page 23 Demineralize su kullandığınızda, Kireç Önleme kartuşu kullanılmaz ve bu nedenle, kartuşu değiştirmeniz gerekmez. IronCare ile elde edilen kireçten arındırılmış su IronCare, ütünüzde en iyi performansı sağlamak için musluk suyunuzu kireçten arındırır. Daha fazla bilgi için www.philips.com/ironcare adresine gidin. Dikkat: Ütü tabanından su damlamasına ve kahverengi lekelere sebep olabileceğinden ve cihazınıza zarar verebileceğinden parfümlü su, kurutma makinesinde biriken su, sirke, kola, kireç çözücü maddeler, ütülemeye yardımcı ürünler, kimyasal olarak kireçten arındırılmış su veya başka...
  • Page 24 TÜRKÇE Su haznesini, musluk suyuyla MAX göstergesine kadar doldurun. Ardından delik kapağını kapatın (‘klik’ sesi duyulur). Cihazın kullanımı Akıllı Çip teknolojisi Ütülenmeyen kumaşları ütülemeyin. Bu cihazda, ütülenebilir her çeşit kumaşı, ütü sıcaklığını değiştirmeden ütüleyebilmenizi sağlayan Akıllı Çip teknolojisi bulunmaktadır. Bu simgeleri taşıyan kumaşlar ütülenebilirler, örneğin keten, pamuk, polyester, ipek, yün, viskoz ve suni ipek. Bu simgeyi taşıyan kumaşlar ütülenmez. Bu kumaşlara, spandeks veya elastan, spandeks karışımlı...
  • Page 25 TÜRKÇE Ütülemeye başlamak için buhar tetiğini basılı tutun. Ütüyü kumaşın üzerinde hareket ettirirken buhar tetiğini basılı tutmaya devam edin. Dikkat: Cihazı ilk kez veya Kireç Önleme kartuşunu değiştirdikten sonra kullandığınızda, cihazdan buhar çıkması 10 saniye alabilir. Dikkat: Pompa, buhar tetiğine her bastığınızda devreye girer. Hafif bir tıkırtı sesi çıkarır, bu normaldir. Su haznesinde su yoksa, pompalama sesi daha yüksek çıkar.
  • Page 26 TÜRKÇE Enerji tasarrufu ECO (Ekonomi) modu ECO (Ekonomi) modunu kullanarak (daha az miktarda buhar çıkışı ile), ütüleme sonucundan ödün vermeden enerji tasarrufu yapabilirsiniz. ECO (Ekonomi) modunu etkinleştirmek için ECO düğmesine basın. Yeşil ECO ışığı yanar. ECO (Ekonomi) modunu devre dışı bırakmak için ECO düğmesine tekrar basın. Yeşil ECO ışığı söner. Zorlu kumaşlarda en iyi sonuçlar için TURBO modunu kullanabilirsiniz. Işık beyaza dönene kadar açma/kapama düğmesine basın ve düğmeyi 2 saniye boyunca basılı tutun. Turbo modunu devre dışı bırakmak için açma/kapama düğmesine tekrar basın ve düğmeyi ışık mavi yanana kadar 2 saniye boyunca basılı tutun.
  • Page 27: Sorun Giderme

    Besleme hortumunu, besleme hortumu saklama bölmesinin içinde sarın ve saklama kancasının içine sabitleyin. Elektrik kablosunu katlayın ve Velcro şeridiyle sabitleyin. Sadece belirli modellerde: Ütü, ütü platformuna kilitliyken cihazı tek elle ütünün sapından tutarak taşıyabilirsiniz. Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir. Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız, sık sorulan sorular listesi için www.philips.com/support adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri Destek Merkezi ile iletişim kurun. 4239_000_8626_5_DFU-Luxury_A5_v2.indd 27 31/03/15 10:29...
  • Page 28 TÜRKÇE Sorun Nedeni Çözüm Cihaz buhar Su haznesinde yeterince Su haznesini MIN göstergesini aşacak şekilde doldurun. üretmiyor. su yok. Buhar tetiğini buhar çıkana kadar basılı tutun. Buharın çıkması 30 saniyeyi bulabilir. Buhar tetiğine basmamış Buhar tetiğine basın ve ütüleme sırasında basılı tutun. olabilirsiniz.
  • Page 29 TÜRKÇE Sorun Nedeni Çözüm Ütü masası örtüsü Uzun süre ütü yaptıktan Köpük madde yıprandığında ütü masası örtüsünü ıslanıyor veya ütü sonra ütü masası değiştirin. Ayrıca, ütü masası üzerindeki yoğunlaşmayı tabanından su örtüsü üzerinde buhar önlemek için ütü masası örtüsünün altına fazladan keçe damlıyor.
  • Page 30 4239.000.8626.5 4239_000_8626_5_DFU-Luxury_A5_v2.indd 30 31/03/15 10:29...

Table of Contents