Operating Your Sewing Machine; Connecting Plugs; Fonctionnement Le La Machine A Coudre; Branchement Des Prises - Brother LS 217 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

OPERATING YOUR SEWING
*FONCTIONNEMENT
DE LA MA-
MACHINE
CHINE A COUDRE
Connecting Plugs
Branchement des prises
1.
nert the toot ontrol ler plug, located between tile toot controller
t. Blancher ba hche de la pedaie, Oue entt la p i/ale et la, fiche
and the pow er supjpig plug on the ford, into the jac k on the ina-
d dahcentation du cordon, dans la prose de int marcbin
i htne,
2. Stancher la fiche d a/intent atin a une posei sec teur.
2
Insert the power supply plug into) an elec twial out let.
CAUTION:*
PRECAUTION:
CATIN
1. tors do remplacement de l'ampoideou lorsquo Ia machine n'est
1 . When changing the light bulb or when the sewing machine is not
*
pas utilis6e, 1. fiche d'alimrentatioin dunit 6tro d~abrancch~o de la
in use, the power supply plug must be disconnected from the wall
*
prise secteur pour tviler Note ekcharge 6dectrique.
socket to avoid electrical hazards.
2. Uniquemeint pour los Etauts-Unis1
2. For U.S.A. only
*
Cette machine contprend une fiche polaris~e (ane broche plus
This appliance has a polarized plug tone blade wider than the
*
large que l'aulre). Pour ri'duire Je risque d6dectrocution, cello
other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to
fiche ost roonfue arin d'sre enfonncee dans uric prise polariste d'une
fit i n a polarized out let only one wa y. I f the pl ug does not fit corn-
*soake
mankre. Si la fiche ne senfion ce pas lolalernenl dans la prise,
pletely in the outlet, reverse the plug.
*
a retourner.
lfilt still does not fit, contact a qualified electrician to install the
*Sioelle
ne senfonce toujourstpas correctemneni, contacterorne6lec-
proper outlet. Do not modify the plug in any way.
*
tricion qualifke pour I'inslallation de la prise n~cossaire. Ne pas
*
modifier la riche do quelque fafon quo cc soil.
** ***. ***
**
*******
**
* * **
**
* .*
* **
0
*
*******e*
**
.
***
* **
**
**
FUNCIONAMIENTO DE LA MA-
:OPERANDO
A SUA M
LQUINA
DE
QUINA DE COSER
*COSTURA
Conexi6n de los enchufes
*Conex&o
dos plugues
1.Conecte et enchufe del pedal, situado entreaet pedal
y et enchurfe
*1.
IniEra
on toniada dain iquirta, co plugue do reostatt, locatizado entre o
de altmentaci6n
en el cordon, a
]a motqurna.
reostato co plugue de forya CA.
2. Conecte el enchufe de alimentaci6n a una toma doe corriente
*
2.
tosra a plugue de
forqa
CA numa tornado dii rede el~trica
ATENCION:
*
AVISO:
I . Cuando
so
cambio [a boombilla
do
Isa
o
[a
rnhquina estd ape-
1. Quando for trocar a limpada ou quando a n2iquina
de costura
mmo
glada, se recomienda slompro retirar ol onchute doe Ia tome
estiver ern use, o plugue de for"a CA deverA ser desconectado da
doe corniente Pare evitar
riesgos eldctricos.
*
tornada de parede Para evitar riscos
de dlescargas tEtricas.
2. S61o
Para EE.UU.
2. Sornente Para as E.U.A.
Este aparato tiene un enchufo polarizedo (une hoja noes an-
*
Late
aparato possui urn plugue polarizado (nime
Ifirina
mais large
cha quo Ia otra). Pare roducir e] riosgo doe doscarga el~ctrica,
.
quo a outra). Pare reduzir o risco de choques elitricosi. este plugue
osto ertohute s6lo encaja on una tome do corrionto polarize-
*
fbi
concebido Para encaixer flume tomeda poterizada de uma imica
dhat do una manera. SI el onchufe no encaja completamonte,
*
maneira. Se o plugue rum sw encaixer complotarnente na tomeda,
dd la vuelta el enchufo.
*
inverta-o.
Si es~n asi no enceje, pbngase en contacto con un profoslo-
*
So ainda essimn o plugue mno so encailer na tomada, contate urn
nal cuelificado Pare instelar Ia tome doe corriente adecuadla.
eletricista qualiticado Pare instelar a tormada aproprieda. Nfin me-
No modiff quo ol onchufo baje nilnn concepto.
*
ditique o plugue de nenhuma maccite.
F
F
-a
4

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents