РУССКИЙ • МЯСОРУБКА VT-1672 Запрещается использовать устройство вне поме- Мясорубка предназначена для приготовления фарша из щений. • мяса, мяса птицы или рыбы. Прежде чем начать пользоваться устройством, убе- дитесь, что все детали установлены правильно. • ОПИСАНИЕ Во время работы запрещается проталкивать про- 1.
Page 5
Во избежание образования заторов не приклады- ризованный (уполномоченный) сервисный центр вайте чрезмерных усилий, проталкивая продукты по контактным адресам, указанным в гарантийном толкателем (1). талоне и на сайте www.vitek.ru. • Если какой-либо застрявший твёрдый кусок приво- • Во избежание повреждений перевозите устройство...
Page 6
РУССКИЙ – Решётка с мелкими отверстиями (12) подходит для «OFF» (выключено), и отключите ее от электрической сети, и только после этого приступайте к ее разборке. переработки как сырого, так и приготовленного – Для снятия головки мясорубки (3) нажмите на кнопку мяса, рыбы...
Page 7
тельные различия. Если пользователь обнаружил такие отвертку между решёткой и алюминиевой головкой несоответствия, просим сообщить об этом по элек- (рис. 12), и снимите её с оси шнека (9). тронной почте info@vitek.ru для получения обновленной • Промойте все снятые детали мясорубки в тёплой версии инструкции.
ENGLISH • MEAT GRINDER VT-1672 The meat grinder is not intended for chopping nuts, The meat grinder is intended for making minced meat, food with hard fiber (for example, ginger or horse- poultry or fish. radish), processing meat with bones and meat with excess fat.
ENGLISH THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION MEAT PROCESSING • AREAS AND WORK SPACES IS PROHIBITED. Press and hold the meat grinder head lock button (5). • Insert the meat grinder head (3) into the opening (4) BEFORE THE FIRST USE matching the ledges on the head (3) with the openings After unit transportation or storage at low tempera-...
ENGLISH – Install the food tray (2). Onion (minced) 1,5 table spoon – Place the prepared minced meat on the food tray (2). Spice to taste – Use natural sausage casing for sausage filling, hav- Salt 1/4 tea spoon ing put it beforehand into a bowl with warm water for Flour 1 table spoon •...
If the user reveals such dif- ferences, please report them via e-mail info@vitek.ru for receipt of an updated manual. The unit operating life is 3 years...
ҚАЗАҚША ЕТТАРТҚЫШ VT-1672 немесе пісіретін бет) қасына орналастыруға тыйым Еттартқыш еттен, балық немесе құс етінен фарш салынады. әзірлеуге арналған . • Құрылғыны панажайлардан тыс жерде пайдалануға тыйым салынады. СИПАТТАМАСЫ • Құрылғыны пайдалануды бастар алдында, барлық 1. Итеруші бөлшектер дұрыс орнатылғандығына көз жеткізіңіз.
Page 13
кез-келген ақаулықтар пайда болғанда, соны- басқа сұйықтықтарға батырмаңыз. мен қатар құрылғы құлағаннан кейін аспапты • Еттартқышпен қатты талшықтары бар тағамдық сөндіріңіз және кепілдеме талоны мен www.vitek.ru өнімдерді (мысалы, зімбір немесе ақжелкекті) сайтында көрсетілген байланысу мекен-жайлары өңдеуге тырыспаңыз. бойынша кез-келген рұқсаты бар (өкілетті) қызмет...
Page 14
ҚАЗАҚША Назар аударыңыз! – Желі ашасын электр розеткаға салыңыз. – Пышақтың кесетін жағын торға қаратып – Ауыстырғышты (8) «ON» (іске қосылған) күйіне орнатыңыз. Егер пышақ дұрыс орнатылмаған белгілеп, еттартқышты іске қосыңыз. болса, ол тарту қызметін орындамайды. – Дайын тартылған етті итеру үшін итергішті (1) –...
Еттартқыштың барлық шешіліп алынған бөліктерін мүмкін. Егер пайда ланушы осындай сәйкессіздіктерді бейтарап жуу құралы қосылған жылы сумен жуыңыз, анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу шайыңыз және жақсылап құрғатыңыз. Еттартқыш үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru электрондық бөлшектері мен қондырмаларын ыдыс жуатын поштасына хабарлауыңызды сұраймыз. машинаға салмаңыз. •...
УКРАЇНСЬКА М’ЯСОРУБКА VT-1672 неї (наприклад, поруч з газовою, електричною М’ясорубка призначена для приготування фаршу з плитою або нагрітою духовкою або варильною м’яса, м’яса птиці або риби. поверхнею). • Забороняється використовувати пристрій поза ОПИС приміщеннями. • 1. Штовхач Перш ніж почати користуватися пристроєм пере- 2.
ного (уповноваженого) сервісного центру за кон- або хрін). тактною адресою, вказаною у гарантійному талоні • Щоб уникнути утворення заторів, не застосовуйте та на сайті www.vitek.ru. надмірних зусиль, проштовхуючи продукти штов- • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій хачем (1). лише у заводській упаковці.
Page 18
УКРАЇНСЬКА Увага! – Вставте мережну вилку в електричну розетку. – Встановлюйте ніж ріжучим боком у напрямку до – Увімкніть м’ясорубку, для чого поверніть переми- решітки. Якщо ніж буде встановлен неправильно, кач (8) у положення «ON» (увімкнено). він не виконуватиме функцію рубання. –...
Page 19
Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо • Промийте всі зняті деталі м’ясорубки у теплій воді повідомити про це по електронній пошті info@vitek.ru з нейтральним мийним засобом, ополосніть та для отримання оновленої версії інструкції. ретельно просушіть. Не поміщайте деталі і насадки...
Page 20
КЫРГЫЗ • ЭТ ТУУРАГЫЧ VT-1672 Шайманды имараттардын сыртында колдонууга тыюу Эт туурагыч эт, куш эти же балыктан фаршты жасоо салынат. • үчүн арналган. Шайманды колдоно баштагандан мурун бардык бөлүктөрү туура орнотулганын текшериңиз. • СЫПАТТАМА Аспапты иштеткенде азыктарды салуучу алкымына 1. Түрткүч...
Page 21
учурда салбаңыз. • аны розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же Катуу талчалары бар (мисалы, имбирь же хрен) азык- www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген автор- тарды эт туурагычында иштетүүгө аракет кылбаңыз. • доштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна Эт тыгылып калбас үчүн аны түрткүч (1) менен...
Page 22
КЫРГЫЗ Эскертүү: түтүкчөлөр үчүн негизин жасап даярдайт. Түтүкчөлөрдүн – Этти иштетүү процессин жакшыртуу үчүн этти ичине салма салып, майга кууруп бышырат. кубтиктерге же кесимдерге туурап алыңыз. Түтүкчөлөр үчүн салмасын өзгөртүп, ар кандай Тоңдурулган этти толугу менен эритүү зарыл. деликатестерди жасаса болот. Сырты үчүн негизин даярдаңыз.
Page 23
менен шаймандын маанилүү эмес айырмачылыктар алыңыз. болуу мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендик- • Кычкылдануудан коргоо үчүн бычак (10) менен пан- терди тапса, ал жөнүндө info@vitek.ru электрондук жараларын (11, 12) өсүмдүк май менен майлап салуу почтасына жазып, шаймандын жаңырланган версия- рекомендацияланат. сын алса болот.
ROMÂNĂ • Înainte de a începe utilizarea dispozitivului, asiguraţi-vă MAȘINA DE TOCAT CARNE VT-1672 că toate piesele sunt instalate corect. Mașina de tocat carne este destinată pentru prepararea • În timpul funcționării, este interzisă împingerea alimen- cărnii tocate din carne, carne de pasăre sau pește.
(8) în poziția «OFF» tact specificate în certificatul de garanție și pe site-ul (oprit). Faceți o pauză de 5 secunde înainte de a conti- www.vitek.ru. nua operațiunea de eliminare a blocajelor. Apoi utilizați • Pentru a evita deteriorările transportaţi dispozitivul doar funcția rotația inversă...
Page 26
ROMÂNĂ • Fără a se grăbi împingeţi carnea în pâlnia capului maşinii rilor (6), sita instalată (11 sau 12), cuțitul cruciform (10) de tocat carne (3) cu ajutorul împingătorului (1). și melcul (9). Remarci: – Pentru a îmbunătăți procesul de prelucrare a cărnii tăiați Utilizarea duzei «kebbe»...
și produs. Dacă utilizatorul a depistat astfel • Nu permiteţi pătrunderea lichidului în interiorul corpului de neconformități, vă rugăm să ne informați prin e-mail mașinii de tocat carne. info@vitek.ru pentru a obține o versiune actualizată a instrucțiunii. PĂSTRARE •...
Page 28
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года. A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate.