Download Print this page
Vitek VT-1678W Manual Instruction
Hide thumbs Also See for VT-1678W:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

АУДИО-ВИДЕО И
БЫТОВАЯ ТЕХНИКА
Meat gringer
М ясорубка
m *
V T -1 6 7 8 _IM .in d d 1
12.10.2012 9:39:50

Advertisement

loading

Summary of Contents for Vitek VT-1678W

  • Page 1 АУДИО-ВИДЕО И БЫТОВАЯ ТЕХНИКА Meat gringer М ясорубка V T -1 6 7 8 _IM .in d d 1 12.10.2012 9:39:50...
  • Page 3 V T -1 6 7 8 _IM .in d d 3 12.10.2012 9:39:50...
  • Page 4 Рис. 5 V T -1 6 7 8 _IM .in d d 4 12.10.2012 9:39:50...
  • Page 5 Рис. 9 Рис. 13 V T -1 6 7 8 _IM .in d d 5 12.10.2012 9:39:51...
  • Page 6 • Do not set the unit on the heated surface or near it (for instance, near gas or electric stove or heated oven). 1. Pusher • Handle the power cord carefully. 2. Food tray • Do not use the power cord for carrying the 3.
  • Page 7 • Use only the pusher (1) provided. Do not • Insert the power plug into the socket. push the products with other objects or your • Place a suitable bowl under the grinder head fingers. (3). • Do not immerse the meat grinder body into •...
  • Page 8 Coarse (12, 13) grates suit for processing Insert the screw (11) into the meat grinder • raw m eat, fish, vegetables, dried fruit, head body (3), install the sausage attach­ cheese, etc. ments (14) on the screw, check if the ledges •...
  • Page 9 Insert the plug into the socket. Remove the screw (11) from the meat grinder Switch the unit on by pressing the «ON/OFF» head (3). button (6), the indicator will light up. Remove remains of food from the screw. Use the pusher (1) to supply the casing base Wash all the parts o f the meat grinder with (pic.
  • Page 10 Flussigkeiten, um das Stromschlagrisiko zu vermeiden. • Benutzen Sie fur die Reinigung des Gehauses ein leicht angefeuchtetes Tuch. 1. Stampfer 2. Schale fur Nahrungsmittel • Lassen Sie das eingeschaltete Gerat nie 3. Gehause des Fleischwolf-Kopfs unbeaufsichtigt. 4. Halterungstaste des Fleischwolf-Kopfs •...
  • Page 11 • Um den Fleischwolf in den Rucklaufbetrieb (REVERSE) umzuschalten, schalten Sie den Fleischwolf aus, indem Sie die Taste (6) «ON/ OFF» drucken, und machen Sie eine Pause von 5-6 Sekunden, was fur Motorstop not- ist fur Entfernung von Verstopfungen bestimmt, die wendig ist, und nur dann drucken Sie die wahrend der Bearbeitung von Nahrungsmitteln Taste (5) «REV».
  • Page 12 • Wahrend des Betriebs benutzen Sie nur den • Die Lochscheiben m it groRen Lochern Stampfer (1), der zum Lieferumfang gehort. (12 ,1 3) sind fur die Bearbeitung von • Es ist nicht gestattet, andere Gegenstanden Rohfleisch, Gemuse, Trockenobst, Kase, zum DurchstoBen des Fleisches zu benut- Fisch usw.
  • Page 13 Um den Fleischwolf-Kopf abzunehmen, dru­ cken Sie die Halterungstaste (4), drehen Sie den Fleischwolf-Kopf im Uhrzeigersinn und nehmen Sie ihn ab. Schrauben Sie die Mutter (8) ab und bauen Sie den Fleischwolf-Kopf aus. • schalten Sie das Gerat aus, indem Sie die Taste (6) «ON/OFF»...
  • Page 14 Schrauben Sie die Mutter (8) ab und bauen spulen trocknen diese Sie den Fleischwolf-Kopf aus. Zusammenbau sorgfaltig ab. Das Zubehor (1, 2, 14, 15) konnen Sie in der Geschirrspulmaschine waschen. Wischen Sie das Gehause des Fleischwolfs (7) mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. nicht gestattet, Abrasiv-...
  • Page 15 русский ключении устройства к электрической розетке. • Используйте только те аксессуары, кото­ 1. Толкатель рые входят в комплект поставки. 2. Лоток для продуктов • Во избежание поражения электрическим 3. Корпус головки мясорубки током НИКОГДА НЕ ПОГРУЖАЙТЕ прибор, 4. Кнопка фиксатора головки мясорубки сетевой...
  • Page 16 русский Внимание! • Не пытайтесь перерабатывать мясоруб­ кой пищевые продукты с твердыми волок­ Опасность удушья! нами (например, имбирь или хрен). • Будьте особенно внимательны, если • Во избежание образования заторов не рядом с работающей мясорубкой нахо­ прикладывайте чрезмерных усилий, про­ дятся...
  • Page 17 русский • Перед первым включением убедитесь, что совместив выступы на решетке с пазами напряжение в электрической сети соот­ в корпусе головки мясорубки (3), затяните ветствует рабочему напряжению прибора. без усилия гайку (8) (рис.1). • Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. •...
  • Page 18 русский Для подачи готового фарша используйте толкатель (1) (рис.8), по мере заполнения оболочки сдвигайте ее с насадки (14), по мере высыхания оболочки смачивайте ее водой. Как только вы закончите работу, выклю­ чите мясорубку, нажав на кнопку (6) «ON/ Внимание! OFF», и отключите ее от электрической сети, и...
  • Page 19 русский сети, и только после этого приступайте к Извлеките шнек (11) из головки мясоруб­ разборке мясорубки. ки (3). Для снятия головки мясорубки нажмите на Удалите со шнека остатки продуктов. кнопку фиксатора (4), поверните головку Промойте все принадлежности мясоруб­ (3) по часовой стрелке и снимите головку. ки...
  • Page 20 • Щ об уникнути ураження електричним струмом Н1КОЛИ НЕ ЗАНУРЮЙТЕ при- стрiй, мережевий шнур i вилку у воду або 1. Штовхач Ышл рiдини. 2. Лоток для продуклв • Для чищення корпусу використовуйте 3. Корпус пожвки м ‘ясорубки вологу тканину. 4. Кнопка фiксатора пошвки м ‘ясорубки •...
  • Page 21 дiти або особи з обмеженими можливос- перед тим як продовжити роботу, вида- тями. л ^ь його. • Цей прилад не призначений для викорис- • Якщо внаслщок перевантаження спрацю- тання д ^ьм и та людьми з обмеженими вала система захисту вщ перегрiву, не можливостями, якщо...
  • Page 22 такого розмiру, щоб вони в ть но проходи­ не затягування гайки (8) виробляете ли в отвiр лотка (2). шсля установки з'брано)' головки на • Увiмкнiть м ‘ясорубку кнопкою (6) «ON/ м ‘ясорубку. OFF», при цьому загориться Ыдикатор • Рештки з великими (12, 13) отвора- роботи.
  • Page 23 Вщверыть гайку (8) i ро зб ер^ь голiвку м ‘ясорубки. Кеббе - традицмне близькосхiдне блюдо, що готуеться з м ’яса ягняти, пшеничного борош- • вщключть м ’ясорубку, натиснувши на i с п е ц й якi рубаються разом, щоб отри- кнопку...
  • Page 24 Протрiть корпус м ‘ясорубки (7) вологою тканиною. Забороняеться використовувати для чищення корпусу розчинники або абра­ • Баранину необхщ но подрiбнити в з и в - чистячи засоби. м ’ясорубцi один або два рази. Не допускайте попадання рщини всереди- • Р тчасту цибулю обсмажують в олii до ну...
  • Page 25 Вы скачали инструкцию по эксплуатации Мясорубка Vitek VT-1678 для ознакомления на сайте http://www.panatex.com.ua.Для Вас инструкции по эксплуатации, руководства пользователя, рецепты, рецепты для мультиварок, книги, журналы, возможность скачать бесплатно.