Table of Contents
  • Меры Предосторожности
  • Комплект Поставки
  • Технические Характеристики
  • Сақтық Шаралары
  • Етті Өңдеу
  • Техникалық Сипаттамалар
  • Запобіжні Заходи
  • Комплект Постачання

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VT-3622 BN
Meat grinder
Мясорубка
4
8
12
16
20
1
IM VT-3622.indd 1
29.05.2017 9:49:55

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-3622 BN

  • Page 1 VT-3622 BN Meat grinder Мясорубка IM VT-3622.indd 1 29.05.2017 9:49:55...
  • Page 2 IM VT-3622.indd 2 29.05.2017 9:49:55...
  • Page 3 IM VT-3622.indd 3 29.05.2017 9:49:56...
  • Page 4: Safety Measures

    ENGLISH MEAT GRINDER VT-3622 BN • Handle the power cord with care, pre- Meat grinder is intended for processing prod- vent it from multiple twisting and regularly ucts and making homemade semi-finished straighten the power cord. products. • Do not use the power cord for carrying the meat grinder.
  • Page 5 Unpack the meat grinder and remove all package materials, wipe the unit body with given in the warranty book and on the web- site www.vitek.ru. a damp cloth and then wipe it dry. • For environment protection do not throw out •...
  • Page 6 To disassemble the meat grinder head (7), given in the warranty book and on the web- unscrew the nut (12) turning it counter- site www.vitek.ru. clockwise and take out the installed plate (10 or 11), the blade (9) and the screw (8) MEAT PROCESSING (pic.
  • Page 7: Delivery Set

    ENGLISH • Remove remains of food from the screw (8). TECHNICAL SPECIFICATIONS • Wash the meat grinder head (7), the screw Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz (8), the blade (9), the plate (10 or 11) and the Rated power: 500 W Maximal power: 2000 W nut (12) in warm water with neutral detergent, then rinse them and dry before assembling.
  • Page 8: Меры Предосторожности

    русский • Запрещается устанавливать устройство на МЯСОРУБКА VT-3622 BN Мясорубка предназначена для переработки горячей поверхности или в непосредствен- продуктов и приготовления домашних полу- ной близости от неё (например, рядом с фабрикатов. газовой или электрической плитой, либо около нагретой духовки или варочной...
  • Page 9 ПОДГОТОВКА МЯСОРУБКИ (уполномоченный) сервисный центр по К ЭКСПЛУАТАЦИИ контактным адресам, указанным в гаран- После транспортировки или хранения тийном талоне и на сайте www.vitek.ru. устройства при пониженной температуре • В целях защиты окружающей среды, после необходимо выдержать его при комнат- окончания срока службы прибора не выбра- ной...
  • Page 10 Запрещается использовать для проталки- мясорубки по контактным адресам, ука- вания продуктов какие-либо предметы, ни занным в гарантийном талоне и на сайте в коем случае не проталкивайте мясо паль- www.vitek.ru . цами. • Не прилагайте чрезмерных усилий для ПЕРЕРАБОТКА МЯСА проталкивания мяса или других продуктов.
  • Page 11: Комплект Поставки

    Информация об авторизованных (уполномо- моющего средства, ополосните и перед ченных) сервисных центрах указана в гаран- сборкой просушите. тийном талоне и на сайте www.vitek.ru • Протрите корпус мясорубки (2) слегка влаж- ной тканью, после чего вытрите его насухо. Единая справочная служба: +7 (495) 921-01-70 •...
  • Page 12: Сақтық Шаралары

    ҚазаҚша ЕТТАРТҚЫШ VT-3622 BN плитаның қасында, қызған үрмелі пештің Ет тартқыш өнімдерді қайта өңдеу үшін және немесе қайнату бетінің маңайына) орнатуға үй жартылай дайын өнімдерін дайындауға тыйым салынған. арналған Желілік шнурды ұқыпты қолданыңыз, оның • бірнеше рет бұратылуына жол бермеңіз, СИПАТТАМАСЫ...
  • Page 13 пайдаланып, кептелісті алып тастаңыз. да, байланысу мекенжайлары бойынша кепілдеме талонында көрсетілген кез келген ЕТТАРТҚЫШТЫ ПАЙДАЛАНУҒА ДАЙЫНДАУ авторланған (уәкілетті) сервистік орталыққа, Құрылғыны төмен температурада және www.vitek.ru сайтына жүгініңіз. тасымалдау немесе сақтау жағдайында оны Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, • бөлме температурасында кем дегенде екі...
  • Page 14: Етті Өңдеу

    ҚазаҚша Құрылғыны іске қосыңыз, бұл үшін жұмыс Еттартқышты электр желісіне жалғап, • • режимдерінің ауыстырғышын (1) сағат тілі оны қосыңыз, егер еттартқыш қосылмаса, бойынша бұраңыз және шнектің айналу онда бұл еттартқыштың басқа да жылдамдығын «1» немесе «2» таңдаңыз. зақымдануларының бар екенін білдіреді. Ескерту: - «1»...
  • Page 15: Техникалық Сипаттамалар

    ҚазаҚша Өңделетін тамақ өнімдеріне байланысты Еттартқыш корпусын (2) тазалау үшін • ауыстырғышты (1) «1» немесе «2» күйіне қажайтын тазалағыш заттарды және кез- белгілеп, құрылғыны іске қосыңыз. келген еріткіштерді пайдалануға тыйым Жұмыс істеген уақытта, жеткізілім жинағына салынады. кіретін итергішті (5) ғана пайдаланыңыз. Еттартқыш...
  • Page 16: Запобіжні Заходи

    УКРАЇНЬСКА • Забороняється встановлювати пристрій на М’ЯСОРУБКА VT-3622 BN М’ясорубка призначена для перероблення гарячій поверхні або безпосередньо поруч продуктів та приготування домашніх напівфа- з такою (наприклад, поруч з газовою, елек- брикатів. тричною плитою або нагрітою духовкою або варильною поверхнею). •...
  • Page 17 ПІДГОТОВКА М’ЯСОРУБКИ ного центру за контактними адресами, ДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ вказаними у гарантійному талоні і на сайті Після транспортування або зберігання www.vitek.ru. пристрою при зниженій температурі необ- • Для захисту навколишнього середовища хідно витримати його при кімнатній темпе- після закінчення терміну служби при- ратурі...
  • Page 18 центру для ремонту м’ясорубки за кон- • Використовуйте під час роботи лише той тактними адресами, вказаними у гарантій- штовхач (5), який входить до комплекту ному талоні і на сайті www.vitek.ru. постачання. • Забороняється використовувати для про- ПЕРЕРОБЛЕННЯ М’ЯСА штовхування м’яса будь-які предмети, ні в...
  • Page 19: Комплект Постачання

    УКРАЇНЬСКА Під час роботи користуйтеся тільки штовха- • Для чищення корпусу м’ясорубки (2) забо- чем (5), який входить до комплекту поста- роняється використовувати абразивні очи- чання. щувальні засоби або будь-які розчинники. • Як тільки ви закінчите роботу, вимкніть Не допускайте потрапляння будь-якої м’ясорубку, встановивши...
  • Page 20 КЫРГЫЗ ЭТ ТУУРАГЫЧ VT-3622 BN Шайманды тегиз, туруктуу беттин үстүнө, • Эт туурагыч азыктарды турмуш-тирчилик нымдуулук, тике күн нурлары жана ачык от шарттарында иштетүүгө арналган. булактарынан алыс жеринде орнотуңуз. Шайманды ысык беттин үстүнө же анын • СЫПАТТАМА тикеден-тике жакынчылыгында (мисалы...
  • Page 21 КЫРГЫЗ суруп, кепилдик талонундагы же www.vitek.ru иштетүүнү улантуунун алдында шнектин сайтындагы тизмесине кирген тескери айлануу функциясынын (REV) автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө жардамы менен тыгылган жерин бошотуп борборуна кайрылыңыз. алыңыз. Бузулуулар пайда болбогону үчүн шайманды • заводдук таңгагында гана транспорттоо ЭТ ТУУРАГЫЧТЫ ДАЯРДОО...
  • Page 22 КЫРГЫЗ Шайманды иштетүү учурунда жабдыктын талонундагы же www.vitek.ru сайтындагы • жыйынтыгына кирген түрткүчтү (5) гана тизмесине кирген автордоштурулган колдонуңуз. (ыйгарым укуктуу) тейлөө борборуна Азыктарды башкача буюмдар менен кайрылыңыз. • түртүүгө тыюу салынат, этти бармагыңыз менен эч качан түртпөңүз. ЭТТИ ИШТЕТҮҮ...
  • Page 23 КЫРГЫЗ Шайманды иштетүү учурунда жабдыктын Эт туурагычтын корпусун (2) тазалоо үчүн • жыйынтыгына кирген түрткүчтү (5) гана абразивдүү жуучу каражаттарды же ар кыл колдонуңуз. эриткичтерди колдонууга тыюу салынат. Эт туурагычты иштетип бүткөндөн кийин Ар кыл суюктуктардын эт туурагычтын • которгучун «OFF»...
  • Page 24 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Дата...

Table of Contents