Vitek VT-3625 Manual Instruction
Hide thumbs Also See for VT-3625:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

IM VT-3625.indd 1
12
16
20
24
1
VT-3625
Meat grinder
Мясорубка
3
7
05.02.2018 17:51:07

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-3625

  • Page 1 VT-3625 Meat grinder Мясорубка IM VT-3625.indd 1 05.02.2018 17:51:07...
  • Page 2 IM VT-3625.indd 2 05.02.2018 17:51:07...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH MEAT GRINDER VT-3625 • Place the unit on a flat steady surface away The meat grinder is intended for making minced from heat sources, open flame, moisture and meat, poultry or fish. direct sunlight. • Do not set the unit on a heated surface or next...
  • Page 4: Before The First Use

    «0» and unplug the unit; after that you can assembling. disassemble it. OPERATION MODE SWITCH MEAT PROCESSING The marks on the switch (8) correspond to the • Press and hold the meat grinder head lock following operation modes: button (5). IM VT-3625.indd 4 05.02.2018 17:51:07...
  • Page 5: Cleaning And Care

    Nominal voltage: 220-240 V ~ 50 Hz • To disassemble the meat grinder head, Rated input power: 400 W unscrew the nut (13) and take out the installed Maximal power: 1800 W IM VT-3625.indd 5 05.02.2018 17:51:07...
  • Page 6 For environment protection do not throw out the may be observed. If the user reveals such differ- unit and the batteries with usual household waste ences, please report them via e-mail info@vitek.ru after its service life expiration; apply to the spe- for receipt of an updated manual.
  • Page 7: Меры Безопасности

    • Время непрерывной работы устройства рые входят в комплект поставки. не должно превышать 5 мин, после чего • Во избежание поражения электриче- дайте устройству остыть в течение около ским током НИКОГДА НЕ ПОГРУЖАЙТЕ 10-15 минут. IM VT-3625.indd 7 05.02.2018 17:51:07...
  • Page 8: Перед Первым Использованием

    жаться за вилку сетевого шнура, а не за адресам, указанным в гарантийном сам шнур. талоне и на сайте www.vitek.ru. • Не подсоединяйте, не отсоединяйте и • Во избежание повреждений перевозите не беритесь за сетевой шнур или вилку устройство только в заводской упаковке.
  • Page 9 в положение «0» (выключено) и прежде Решётка с мелкими отверстиями (12) – чем продолжить работу, удалите затор, подходит для переработки как используя функцию включения обратного сырого, так и приготовленного мяса, вращения шнека «R» (реверс). Для этого рыбы и т.д. IM VT-3625.indd 9 05.02.2018 17:51:07...
  • Page 10 (11или 12), нож (10) со шнека (9), извле- тов питания, не выбрасывайте их вместе с ките шнек (9) из головки мясорубки (3), обычными бытовыми отходами, передайте удалите со шнека (9) остатки продуктов. прибор и элементы питания в специализи- IM VT-3625.indd 10 05.02.2018 17:51:08...
  • Page 11 инструкцией и изделием могут наблюдаться Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, незначительные различия. Если пользова- Д. 28, КОРП. 1. тель обнаружил такие несоответствия, про- СДЕЛАНО В КНР сим сообщить об этом по электронной почте info@vitek.ru для получения обновленной версии инструкции. IM VT-3625.indd 11 05.02.2018 17:51:08...
  • Page 12: Қауіпсіздік Шаралары

    дымқыл матаны пайдаланыңыз, содан кейін ашасынан ұстаңыз. корпусты құрғатып сүртіңіз. Желі бауын немесе ашаны сулы қолмен • Ешқашан жұмыс істеп тұрған еттартқышты ұстамаңыз, қоспаңыз және ажыратпаңыз, • қараусыз қалдырмаңыз. бұл электр тоғының соғуына әкелуі мүмкін. IM VT-3625.indd 12 05.02.2018 17:51:08...
  • Page 13 кез-келген ақаулықтар бекітпесі жоқ күйі. пайда болғанда, сонымен қатар құрылғы НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! құлағаннан кейін аспапты сөндіріңіз және кепілдеме талоны мен www.vitek.ru Еттартқыш сүйегі жоқ етті тек үй жағдайында • сайтында көрсетілген байланысу мекен- ғана өңдеуге тағайындалған. жайлары бойынша кез-келген рұқсаты...
  • Page 14: Етті Өңдеу

    және тордағы шығыңқыларды еттартқыш үшін сомынды (13) бұрап шешіп алыңыз бастиегінің корпусындағы (3) ойықтармен да, еттартқыш бастиегінің корпусынан сәйкестендіріп, оны пышақтың (10) үстіне орнатылған торды (11 немесе 12), пышақты орнатыңыз (сур. 5). (10) және шнекті (9) шығарыңыз. IM VT-3625.indd 14 05.02.2018 17:51:08...
  • Page 15: Техникалық Сипаттамалар

    торларды (11, 12) өсімдік майымен майлау сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың ұсынылады. жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік Құрылғыны таза және құрғақ, балалардың туралы info@vitek.ru электрондық поштасына • және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың хабарлауыңызды сұраймыз. қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. Құрылғының қызмет ету мерзімі – 3 жыл...
  • Page 16: Заходи Безпеки

    товуйте злегка вологу тканину, після чого гарячих поверхонь. • витріть корпус досуха. Для від‘єднання вилки мережного шнура • Ніколи не залишайте працюючу м‘ясорубку від електричної розетки слід триматися за без нагляду. вилку мережного шнура, а не за сам шнур. IM VT-3625.indd 16 05.02.2018 17:51:08...
  • Page 17 близно 2 см х 2 см х 6 см), щоб вони легко ного (уповноваженого) сервісного центру проходили в отвір лотка (2). • за контактною адресою, вказаною у гаран- Встановлюйте пристрій на рівну суху тійному талоні та на сайті www.vitek.ru. поверхню. • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте • Переконайтеся в тому, що вентиляційні...
  • Page 18: Чищення Та Догляд

    • Наверніть гайку (13) та затягніть її з неве- Як тільки ви закінчите роботу, вимкніть ликим зусиллям за годинниковою стріл- м’ясорубку, встановивши перемикач (8) у кою (мал. 6). положення «0», вимкніть м’ясорубку з елек- Увага! IM VT-3625.indd 18 05.02.2018 17:51:08...
  • Page 19 • Для захисту від окиснення рекомендується просимо повідомити про це по електронній змастити олією ніж (10) та решітки (11, 12). пошті info@vitek.ru для отримання оновленої • Зберігайте пристрій у чистому та сухому версії інструкції. місці, недоступному для дітей та людей з...
  • Page 20 КЫРГЫЗ ЭТ ТУУРАГЫЧ VT-3625 Эт туурагычты куратыруу, ажыратуу же • Эт туурагыч эт, куш эти же балыктан фаршты тазалоонун алдында аны өчүрүп, кубаттуучу жасоо үчүн арналган. сайгычын розеткасынан суруу зарыл. Шайманды тегиз, туруктуу беттин үстүнө, • СЫПАТТАМА нымдуулук, тике күн нурлары жана ачык от...
  • Page 21 шайман кулап түшкөн учурларда аны гана иштетүүгө арналган. розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же Этти туурап баштагандын эт толугу • www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген менен эрип, сөөктөрү жана ашыкча майы автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө алынганын текшерип алыңыз. Этти идиштин борборуна кайрылыңыз. алкымына оңой киргендей кылып...
  • Page 22 же 12) чыгарып, бычакты (10) шнектен (9) Чоңураак тешиктери бар панжарасы (11) – чийки эт, жашылча-жемиш, кургатылган чечип, шнекти (9) эт туурагычтын бөркүнөн мөмө-жемиштерди, быштакты, балык- (3) чыгарып, шнектен (9) азыктардын ты ж.б. иштетүүгө арналган. калдыктарын алып салыңыз. IM VT-3625.indd 22 05.02.2018 17:51:08...
  • Page 23 бойдон (шнек, бычак, панжара менен гайкасы айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу орнотулган) – 1 даана. ушундай келишпегендиктерди тапса, ал Түрткүч – 1 даана. жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына Азыктарды салуучу идиши – 1 даана. жазып, шаймандын жаңырланган версиясын Панжара – 1 даана. алса болот.
  • Page 24 Română MAȘINA DE TOCAT CARNE VT-3625 Nu lăsaţi niciodată mașina de tocat carne în • Mașina de tocat carne este destinată pentru funcţiune fără supraveghere. prepararea cărnii tocate din carne, carne de După utilizarea mașinii de tocat carne, opriți-o •...
  • Page 25: Înainte De Prima Utilizare

    (împuternicit) de service la adresele ușurință în orificiul platoului (2). de contact specificate în certificatul de Instalați dispozitivul pe o suprafață plană și • garanție și pe site-ul www.vitek.ru. uscată. • Pentru a evita deteriorările transportaţi • Asigurați-vă că orificiile de ventilație pe corp dispozitivul doar în ambalajul original.
  • Page 26: Curăţare Şi Întreţinere

    • Deșurubați piulița (13) și scoateți sitele Sita găuri mari (11) (11 sau 12), cuțitul (10) de pe melcul (9), – potrivește pentru prelucrarea cărnii extrageți melcul (9) de pe capul mașinii de IM VT-3625.indd 26 05.02.2018 17:51:09...
  • Page 27: Caracteristici Tehnice

    și produs. Dacă utilizatorul a depistat astfel de inaccesibil pentru copii şi persoane cu dizabilităţi. neconformități, vă rugăm să ne informați prin e-mail info@vitek.ru pentru a obține o versiune SET DE LIVRARE actualizată a instrucțiunii. Bloc cu motor al mașinii de tocat carne – 1 buc.
  • Page 28 De exemplu, dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx, înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie (luna a asea) 2006. ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ С БЫТОВЫМ МУСОРОМ. ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ. IM VT-3625.indd 28 05.02.2018 17:51:09...

Table of Contents