Download Print this page

Yashica J-5 Instruction Booklet page 33

Advertisement

VISOR
EI encuadramiento y enfoque
se
hacen por medio de una
sola ventanilla.
No
tendra
ninguna
duda
acerca
de
paralaje, ya
correcci6n
de
que obtendr
a
la misma foto
como
10
que
ve
.
VISEUR
U
ne
seule fen
etre
sert
a
la
visee
et au n§glage
de la mise·
au.point.
II ne
saurait etre
question de
compensation de la
parallaxe
puisque l'image du
viseur est
la replique exacte de celle im·
pressionnee
sur
Ie film.
DER SPIEGELREFLEXSUCHER
Da
Sucher
und Objekliv
gekup·
pell
sind,
wird das Moliv durch
den
gleichen
Suchereinblick anvisierl
und
schorf
eingesleill.
Es
gibl
deshalb auch
keine
Parallaxe. Das
Moliv
erscheinl
auf
dem
Film
geflouso, wie es
im
Sucher
ein-
geslelll worden
isl.
Las
fi
gu
r
as
mue str
a
n
e
l m
ec
ani sme del vi sor, espejo de
retorno rapido
y regulacion automatica
de
l d
ia
fr
ag
m
a.
Diafragma
abierto
Disparador
apretado
Subida
del
espejo
Diafragma
cerrado
Exposicion
de
la
pelicula
Retorno
del
espeja
Diafragma
abierta
Le schema en coupe illustre
Ie
ro
nctionnement
du Vl
st'
ur.
du miroir
a
r etour
instantane ct
du diaphragme
automatique.
diaphragme
ouvert
declenchement
de l'obturateur
releve
du miroir
diaphragm"
ferm
e
Eine
Veronschoulichung der
Funklionsweise
des Spiegel-Reflex-Suchers.
lrisblende
Austoser
drucken
Spie
ge
l
Irisblende
ge offnet
schnell hoch
geschlossen
exposition
du
film
Film beliehlel
re
tour
du miroir
Spie gel
klappt zuruck
ouve
rture
du dlaphragme
lri
sblende
geoffnel
32

Advertisement

loading