EBARA 3SF Supplementary User Instructions page 20

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
T2 to T4 resp.
Tipos de temperatura de la
bomba (la maxima temperatura en la superficie
interna y externa de la bomba tiene que ser inferior
a aquella del encendido de la atmosfera donde se
encuentran presentes los gases,vapores y nubes)
idoneas a la correspondiente clase de tempera-
tura del gas. Por lo tanto el equipo tendrá que
procesar fluidos a una temperatura conforme a tal
clasificacion, tomando en cuenta las indicaciones
del manual y las disposiciones de las normativas
vigentes.
8000319205
número de registración del depó-
sito del fasciculo técnico.
5.3. NOTAS
- Las bombas en categoria 2G son idoneas para
la zona 1 y 2;
- Las bombas con una determinada clase de
temperatura son idoneas tambien para todas las
substancias con clase superior, (ej. las bombas
con tipo de temperatura T4 son idoneas tambien
para substancias con clase de temperatura T3,
T2, T1) evidentemente en los limites de funcio-
namiento especificados en el manual
- Las bombas antideflagrantes son previstas para
ser usadas con una temperatura ambiente en
campo –20÷40°C y atmósferas con presiones a
0.8 a 1.1 bar;
- Viscosidad máxima permitida del fluido: 30 mm
(redimensionando oportunamente el motor);
- Il sistema de protección indicado con las siglas c
k b resulta indispensable en el momento que fue-
se necesario un producto di categoría 2. Cuando
resulte suficiente para la aplicación, una bomba
de categoría 3, no es necesaria la prescripcion
de montar un dispositivo para el control del nivel
del fluido (paragrafo 7.2 – Las precauciones para
evitar el funcionamiento en contra a la marcha en
seco). Por lo tanto decae la proteción tramite el
controlo de las fuentes del cebador("b");
- Las bombas marcadas para ser usadas en pre-
sencia de gas del gruppo C pueden ser emplea-
das para gases de los grupos A o B. La clasifica-
ción del gas y de los vapores van acordes a los
valores MESG (registros experimentales maximo
de seguridad) deacuerdo a la EN 50014.
20 – 3SF-3LSF-3PF-3LPF
6. CONEXIÓN A TIERRA
La continuidad de las partes metálicas es garanti-
zada y la FIG. 2 indica donde efectuar la conexión
a tierra de la bomba.
7. INSTALACION
7.1. PRECAUCIONES PARA EVITAR EL DESA-
LINEAMIENTO DE LAS PARTES EN MOVI-
MENTO
Para evitar desalineamientos de las partes en
movimiento durante la instalación y en el curso
de la vida de la bomba, ceñirse a las indicaciones
remitidas en el manual de
"INSTALACION".
7.2. PRECAUCIONES PARA EVITAR EL FUN-
CIONAMIENTO A SECO Y FRACTURA DE
LA PARTE MECÁNICA
Para evitar posibles fracturas de la parte mecanica
hay que asegurarse que ésta este siempre lubrifi-
cada durante el funcionamiento.
Entoces hay que evitar la disminución del nivel
del fluido en la bomba y sobre todo los funciona-
mientos anómalos come ejecución en seco con
l'aplicación de dispositivos de seguridad.
Estos dispositivos de seguridad,en cuanto a los
2
/s
requisitos esenciales previstos por la Directiva
Europea 94/9 CE, tienen que estar avalados por
un certificado y correctamente escogidos para una
proteccion en una eventualidad de explosion.
Ej. Dispositivos idoneos para tales objetivos son
realizados por la empresa Endress+Hauser (si
algun punto non estuviese claro contactar EBARA
Pumps Europe S.p.A.).
LAS FIGURAS 3 y 4 ilustran como montar los
dispositivos de control del nivel con la relativa cen-
tral, que en un eventual caso de ausencia del fluido
bloquearía la bomba (las indicaciones de montaje
y conexiones con la central estan indicados en su
manual específico de instrucciones).
Estas figuras representan dos diferentes sensores,
un diapasón y un conductivo.
7.3. BOMBA CON FUNCIONAMIENTO CON
VALVULA DE ORDEN OBSTRUIDA / CE
RADA
En la FIGURA 5 se ilustra el esquema de montaje
instrucción parrafo

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

3lsf3pf3lpf

Table of Contents