Maytag Commercial MLE27PD Installation Instructions Manual

Maytag Commercial MLE27PD Installation Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MLE27PD
MLG27PD
Actual unit may or may not contain
doors with windows, depending on
model.
Selon le modèle, le présent appareil
n'offre peut-être pas de hublot de porte.

TABLE OF CONTENTS

Dryer Safety .......................................................................................2
Tools & Parts ....................................................................................5
Dimensions/Clearances ............................................................. 6
Location Requirements ............................................................... 7
Gas Dryer Electrical Requirements ......................................... 8
Gas Requirements ........................................................................ 9
Electric Dryer Electrical Requirements ................................ 10
Installing Leveling Legs ...............................................................13
Dryer Venting Requirements ................................................... 14
Gas Supply Connection ............................................................ 16
Electric Dryer Electrical Connections ................................... 18
Leveling .......................................................................................... 23
Complete Installation ................................................................. 24
Reversing Dryer Door Swing .................................................... 25
Maintenance Instructions ......................................................... 26
If You Need Assistance .............................................................. 26
Electronic Control Setup Instructions ................................... 27
Warranty ........................................................................................ 32
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Commercial Stacked Dryer
Gas (120 V, 60 Hz)
(120/240 V, 60 Hz)
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Sécheuse à usage
commercial superposée
à gaz (120 V, 60 Hz)
ou électrique
(120/240 V, 60 Hz)
TABLE DES MATIÈRES
Page
Sécurité de la sécheuse .............................................................. 33
Outils et pièces ............................................................................ 36
Dimensions/Distances de dégagement ................................ 37
Exigences de l'emplacement ..................................................... 38
Exigences de gaz .......................................................................... 40
Installation des pieds de nivellement .................................... 47
Nivellement .....................................................................................48
Raccordement à la canalisation de gaz ..................................49
Fin de l'installation ........................................................................56
Inversion du sens d'ouverture de la porte .............................57
Instructions d'entretien ...............................................................58
Si vous avez besoin d'assistance ............................................58
de commande électronique .......................................................58
Garantie .......................................................................................... 65
or Electric
www.maytagcommerciallaundry.com
W11599649A-SP
Page
W11595587A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag Commercial MLE27PD

  • Page 1: Table Of Contents

    Commercial Stacked Dryer Gas (120 V, 60 Hz) or Electric (120/240 V, 60 Hz) INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MLE27PD Sécheuse à usage MLG27PD commercial superposée Actual unit may or may not contain doors with windows, depending on à gaz (120 V, 60 Hz) model.
  • Page 2: Dryer Safety

    DRYER SAFETY DRYER SAFETY It is recommended that the owner post, in a prominent location, instructions for the customer’s use in the event the customer smells ■ gas. This information should be obtained from your gas supplier. Post the following warning in a prominent location. ■...
  • Page 3 DRYER SAFETY DRYER SAFETY WARNING: FIRE OR EXPLOSION HAZARD Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death or property damage. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4 DRYER SAFETY DRYER SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dryer. Clean dryer lint screen before or after each load. ■...
  • Page 5: Tools & Parts

    TOOLS & PARTS TOOLS & PARTS Tools Needed: 8" (200 mm) 8" (200 mm) or 10" (250 mm) Flat-blade screwdriver Phillips screwdriver or 10" (250 mm) Adjustable wrench Pipe wrench that opens to 1" (25 mm) Torx T-20 security 1" (25 mm) Hex-head 5/16"...
  • Page 6: Dimensions/Clearances

    DIMENSIONS/CLEARANCES DIMENSIONS/CLEARANCES Dimensions Front View Side View Back View Minimum Clearances Front View, Recessed Opening Side View, Recessed In Closet 0" (0 mm) 12" Closet (300 mm) " (57 mm Closet Door Minimum Acceptable Vent Sizes 3" 76mm) 48 inches (310 cm 310 cm 24 inches...
  • Page 7: Location Requirements

    LOCATION REQUIREMENTS LOCATION REQUIREMENTS When installing a gas dryer: WARNING IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Check code requirements: Some codes limit or do not ■ permit installation of clothes dryers in garages, closets, or sleeping quarters. Contact your local building inspector. Make sure that lower edges of the cabinet, plus the back and ■...
  • Page 8: Gas Dryer Electrical Requirements

    GAS DRYER ELECTRICAL REQUIREMENTS GAS DRYER ELECTRICAL REQUIREMENTS Gas Dryer Grounding IMPORTANT: The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, latest edition, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate.
  • Page 9: Gas Requirements

    GAS REQUIREMENTS GAS REQUIREMENTS Gas Supply WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to propane, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 13" (33 cm) water column.
  • Page 10: Electric Dryer Electrical Requirements

    ELECTRIC DRYER ELECTRICAL REQUIREMENTS (U.S.A. ONLY) ELECTRIC DRYER ELECTRICAL REQUIREMENTS (U.S.A. ONLY) Electric Dryer Grounding It is your responsibility: To contact a qualified electrical installer. ■ To be sure that the electrical connection is adequate and in ■ conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances.
  • Page 11 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL REQUIREMENTS (U.S.A. ONLY) ELECTRIC DRYER ELECTRICAL REQUIREMENTS (U.S.A. ONLY) Electric Dryer Power Supply Cord Direct Wire Fire Hazard Use 10 gauge copper wire. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal.
  • Page 12 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL REQUIREMENTS (CANADA ONLY) ELECTRIC DRYER ELECTRICAL REQUIREMENTS (CANADA ONLY) Direct Wire If connecting by direct wire: Direct wire cable must match power supply (4-wire or 3-wire) and be: Cable must be rated to 60 A minimum. ■ Flexible armored cable or nonmetallic sheathed copper cable ■...
  • Page 13 DRYER VENTING REQUIREMENTS DRYER VENTING REQUIREMENTS Elbows: 45° elbows provide better airflow than 90° elbows. ■ Better Good Clamps: Use clamps to seal all joints. ■ WARNING: To reduce the risk of fire, this dryer MUST BE Exhaust vent must not be connected or secured with screws ■...
  • Page 14: Dryer Venting Requirements

    DRYER VENTING REQUIREMENTS DRYER VENTING REQUIREMENTS Vent Hoods Exhaust hood must be at least 12" (305 mm) from the ground or 4" (102 mm) Diameter Exhaust Hoods any object that may be in the path of the exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or snow).
  • Page 15 DRYER VENTING REQUIREMENTS DRYER VENTING REQUIREMENTS If an Exhaust Hood Cannot be Used Multiple Dryer Venting The outside end of main vent should have a sweep elbow directed A main vent can be used for venting a group of dryers. The main downward.
  • Page 16: Installing Leveling Legs

    INSTALLING LEVELING LEGS INSTALLING LEVELING LEGS 2. Screw in leveling legs Examine leveling legs and find diamond marking. Screw legs into leg holes by Diamond Diamond hand. Use an adjustable wrench or marking Marking 25 mm (1") hex-head socket wrench to finish turning legs until diamond marking is no longer visible.
  • Page 17: Gas Supply Connection

    LEVELING LEVELING Leveling your dryer properly reduces excess noise and vibration. 2. Grip dryer from top and rock back and forth, making sure all four feet are firmly on floor. Repeat, rocking dryer from side to side. If dryer rocks, adjust leveling feet. 1.
  • Page 18 GAS SUPPLY CONNECTION GAS SUPPLY CONNECTION Type of Gas This dryer is equipped for use with natural gas. It is certified by UL for use with propane gas with appropriate conversion. No attempt shall be made to convert dryer from gas specified on serial/rating plate for use with a different gas without consulting the serving gas supplier.
  • Page 19 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS (FOR U.S.A. ONLY) Power Supply Cord Connection Remove Terminal Block Cover WARNING Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center Before you start, disconnect power.
  • Page 20: Electric Dryer Electrical Connections

    ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Power Supply Cord Connection (cont.) 2. Insert power cord into strain relief. Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position.
  • Page 21 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting 3-Wire Connection: Power Supply Cord (cont.) 2. Connect white neutral wire (white or center) (D) to center 3. Connect remaining wires with outer terminal block screws (F). terminal block. Tighten screw. Tighten screws. Finally, re-install terminal block cover and tighten hold-down screw.
  • Page 22 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Direct Wire Strain Relief 2. Insert conduit into strain relief and tighten clamp. Put direct wire cable through the strain relief. The strain relief 1. Insert strain relief. should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal Unscrew the removable conduit connector (A) and any screws position.
  • Page 23: Leveling

    ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting 3-Wire Connection: Direct Wire Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. Direct wire cable must have 5 ft. (1.52 m) of extra length so dryer can be moved if needed. Strip 31⁄2" (89 mm) of outer covering from end of cable. Strip insulation back 1"...
  • Page 24: Complete Installation

    COMPLETE INSTALLATION COMPLETE INSTALLATION 9. Restart the dryer and allow it to complete a full heat cycle 1. Check the electrical requirements. Be sure that you have the (not air cycle) to make sure it is working properly. correct electrical supply and the recommended grounding method.
  • Page 25: Reversing Dryer Door Swing

    REVERSING DRYER DOOR SWING (OPTIONAL) REVERSING DRYER DOOR SWING (OPTIONAL) You can change your door swing from a right-side opening 7. Be certain to keep cardboard spacer centered between doors. to left-side opening, if desired. Reattach outer door panel to inner door panel so handle is on the side where hinges were just removed.
  • Page 26: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS MAINTENANCE INSTRUCTIONS Clean lint screen before and after each cycle. If dryer does not operate, check the following: ■ Electrical supply is connected. ■ Removing accumulated lint: ■ Circuit breaker is not tripped or house fuse is not blown. ■...
  • Page 27: Electronic Control Setup Instructions

    ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS BLANK DISPLAY – This condition indicates the dryer is IMPORTANT inoperative. Enter set-up mode to view diagnostic code. Electrostatic Discharge (ESD) “0 MINUTES” SHOWING IN DISPLAY – This indicates the Sensitive Electronics cycle is complete and the dryer cannot be operated.
  • Page 28 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Display Code Explanation Once the unit has been plugged in and the dryer door opened REGULAR CYCLE PRICE and closed, the display will show the price. Mode 6 allows you to set up how many quarters (coin 1) you want customers to pay for cycle (i.e.
  • Page 29 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS OPTIONS 3.XX – 9.XX TO USE IF SPECIAL PRICING Code Explanation IS SELECTED. IF NOT IN SPECIAL PRICING THESE OPTIONS ARE IGNORED AND DEFAULTS BACK TO MODE Mode 1.00 turns on how much money machine has collected if you 6 &...
  • Page 30 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Code Explanation Code Explanation 7. 00 SPECIAL PRICE START HOUR b. 05 VALUE OF COIN 1 NOTE: Uses military time or 24 hr. clock. Mode b is where you set up how much 1 coin value is in nickles for coin1 input-this is the default (ie.
  • Page 31 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Code Explanation CODE EXPLANATION J. Cd PAYMENT MODE (COIN/DEBIT OPTION) The CSP Venus control will send MODE J is the mode that the control is in, this error when the upper motor a PD model =JCd(default) and a PR model =_d (default) for debit.
  • Page 32: Warranty

    MAYTAG COMMERCIAL LAUNDRY ® LIMITED WARRANTY IF YOU NEED SERVICE: Contact your authorized Maytag Commercial Laundry distributor. To locate your authorized Maytag Commercial Laundry distributor, ® ® visit www.MaytagCommercialLaundry.com. For written correspondence: Maytag Commercial Laundry Service Department ® 2000 N M 63 Benton Harbor, Michigan 49022-2632 USA FIVE YEAR LIMITED WARRANTY WHAT IS COVERED...
  • Page 33: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 34 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Le non-respect des avertissements de sécurité peut causer des dommages à la propriété, des blessures graves, voire la mort. – Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquidesinflammables à...
  • Page 35 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessures lors de l’utilisation de la sécheuse, suivre les précautions fondamentales dont les suivantes : Lire toutes les instructions avant d’utiliser la sécheuse. Ne pas utiliser cette sécheuse si le filtre à...
  • Page 36: Outils Et Pièces

    OUTILS ET PIÈCES OUTILS ET PIÈCES Outillage nécessaire : Clé à tuyau Clé à molette de 8" (200 mm) Tournevis à lame plate Tournevis Phillips de 8" (200 mm) ou 10" (250 mm) (ouverture ou 10" (250 mm) jusqu’à 1" [25 mm]) Tournevis isolé...
  • Page 37: Dimensions/Distances De Dégagement

    DIMENSIONS/DISTANCES DE DÉGAGEMENT DIMENSIONS/DISTANCES DE DÉGAGEMENT Dimensions Vue de face Vue latérale Vue arrière Électrique Distances de dégagement Encastrement, vue latérale Encastrement, vue avant 0" (0 mm) 12" Closet (300 mm) " (57 mm Dimensions d’évent Dimensions d’évent Closet Door Minimum minimales acceptables de minimales acceptables de Acceptable Vent Sizes...
  • Page 38: Exigences De L'emplacement

    EXIGENCES DE L’EMPLACEMENT EXIGENCES DE L’EMPLACEMENT Distances de dégagement pour l’installation pour AVERTISSEMENT la sécheuse L’emplacement doit être assez grand pour permettre d’ouvrir ■ complètement la porte de la sécheuse. Prévoir davantage d’espace pour faciliter l’installation ■ et l’entretien. La porte s’ouvre à plus de 180°. Un espace supplémentaire peut être requis pour les moulures ■...
  • Page 39: Exigences Électriques Pour La Sécheuse À Gaz

    EXIGENCES ÉLECTRIQUES POUR LA SÉCHEUSE À GAZ EXIGENCES ÉLECTRIQUES POUR LA SÉCHEUSE À GAZ Mise à la terre de la sécheuse à gaz AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 40: Exigences De Gaz

    EXIGENCES DE GAZ EXIGENCES DE GAZ Alimentation en gaz AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s’assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 330 mm (13 po) de la colonne d’eau.
  • Page 41: Spécifications Électriques De La Sécheuse Électrique

    SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (É.-U. SEULEMENT) Mise à la terre de la sécheuse électrique C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de : Contacter un électricien qualifié. ■ S’assurer que le raccordement électrique est adéquat et ■ conforme au code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 – dernière édition, et à...
  • Page 42 SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (É.-U. SEULEMENT) Si la prise murale ressemble à ceci : Cordon d’alimentation de la sécheuse Choisir un cordon d’alimentation à 3 fils avec AVERTISSEMENT cosses rondes ou à fourche et un serre-câble homologué UL. Le cordon d’alimentation électrique à...
  • Page 43 SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (CANADA SEULEMENT) Câblage direct AVERTISSEMENT Risque d'incendie Utiliser du fil en cuivre solide de calibre 10. Utiliser un réducteur de tension homologué UL. Déconnecter la source de courant électrique avant de réaliser les connexions électriques. Connecter le conducteur neutre (blanc ou conducteur central) à...
  • Page 44: Exigences Concernant L'évacuation De La Sécheuse

    EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE REMARQUE : Lors de l’utilisation d’un système d’évacuation existant, nettoyer et éliminer la charpie sur toute la longueur du système, et veiller à ce que le clapet d’évacuation ne soit pas obstrué...
  • Page 45 EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE Hottes d’extraction Clapets d’évacuation – Diamètre de 4" (102 mm) Le clapet de décharge doit se trouver à au moins 12" (305 mm) au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de l’air humide rejeté...
  • Page 46 EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE Si on ne peut pas utiliser de clapet d’évacuation Évacuation pour plusieurs sécheuses L’extérieur du conduit d’évacuation principal doit comporter On peut utiliser un conduit principal pour assurer l’évacuation un conduit de déviation orienté...
  • Page 47: Installation Des Pieds De Nivellement

    INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT 2. Vissage des pieds de nivellement Examiner les pieds de nivellement pour trouver le repère en forme de diamant. Repère En Introduire manuellement les pieds dans Forme De les trous des pieds. Utiliser une clé à Diamant molette ou une clé...
  • Page 48: Nivellement

    NIVELLEMENT Niveler votre sécheuse pour réduire de façon adéquate le niveau 2. Saisir la sécheuse par le dessus et la faire basculer d’avant en arrière tout en s’assurant que les quatre pieds sont en contact sonore et les vibrations excessifs. ferme avec le sol.
  • Page 49: Raccordement À La Canalisation De Gaz

    RACCORDEMENT À LA CANALISATION DE GAZ RACCORDEMENT À LA CANALISATION DE GAZ Type de gaz sur la plaque signalétique sans consulter le fournisseur de gaz Cette sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz naturel. au préalable. L’opération de conversion doit être exécutée par un Sa conception est homologuée par CSA International pour l’alimentation au gaz de pétrole liquéfié...
  • Page 50: Raccordements Électriques De La Sécheuse Électrique

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (É.-U. SEULEMENT) Raccordement du cordon d’alimentation AVERTISSEMENT Retirer le couvercle du bornier Risque d'incendie Utiliser un cordon d'alimentation électrique neuf homologué UL de 30 ampères. Utiliser un réducteur de tension homologué UL. Déconnecter la source de courant électrique avant de réaliser les connexions électriques.
  • Page 51 RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Raccordement du cordon d’alimentation (suite) 2. Insérer le cordon d’alimentation dans le serre-câble. Passer le cordon d’alimentation à travers le serre-câble. Vérifier que la gaine d’isolement du cordon d’alimentation rentre à l’intérieur du serre-câble. Le serre-câble doit être bien relié à la caisse de la sécheuse et se trouver en position horizontale.
  • Page 52 RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Raccordement de la connexion à 3 fils : Cordon d’alimentation (suite) 2. Connecter le conducteur neutre blanc (blanc ou conducteur 3. Connecter les conducteurs restants au moyen des vis les plus à central) (D) à la borne centrale (argent). Serrer la vis. l’extérieur du bornier (F) Resserrer les vis.
  • Page 53 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (É.-U. SEULEMENT) Retirer le couvercle du bornier 2. Insérer le conduit dans le serre-câble et serrer la bride. Passer le câble à raccordement direct à travers le serre-câble. Le serre-câble doit être bien relié à la caisse de la sécheuse et se trouver en position horizontale.
  • Page 54 RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Raccordement de la connexion à 4 fils : câblage direct Raccordement direct du conducteur de terre IMPORTANT : Un raccordement à 4 fils est obligatoire lorsque les codes locaux n’autorisent pas l’utilisation de raccordements 3. Connecter le conducteur de mise à la terre (vert ou nu) (E) à la à...
  • Page 55 RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Raccordement de la connexion à 3 fils : câblage direct À utiliser lorsque les codes locaux autorisent la connexion du conducteur de masse de la caisse au conducteur neutre. Le câble à raccordement direct doit avoir une longueur supplémentaire de 5 pi (1,52 m) pour pouvoir déplacer la sécheuse si nécessaire.
  • Page 56: Fin De L'installation

    FIN DE L’INSTALLATION 1. Consulter les spécifications électriques. Vérifier que la tension 7. Ouvrir la porte de la sécheuse. Vérifier que l’intérieur de la électrique disponible est correcte et que la prise de courant est sécheuse est chaud. Si le brûleur ne s’allume pas et qu’on ne convenablement reliée à...
  • Page 57: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE (FACULTATIF) INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE (FACULTATIF) Le sens d’ouverture de la porte peut être changé du côté droit 7. Veiller à maintenir la cale d’espacement en carton centrée au côté gauche, si désiré. entre les portes.
  • Page 58: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Nettoyer le filtre à charpie avant ou après chaque programme. Si la sécheuse ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit : ■ La prise de courant est correctement alimentée. ■ Comment enlever la charpie accumulée : ■...
  • Page 59 INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE ÉLECTRONIQUE Tarif par accumulation Si le prix est fixé à une pièce 1, le mode Accumulateur est en vigueur (on doit également sélectionner Programme fixe avec l’option Top Off (addition de temps)).
  • Page 60 INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE ÉLECTRONIQUE Procédures de paramétrage des commandes Code de paramétrage IMPORTANT : Lire toutes les instructions avant la mise en Le bouton PERM. PRESS (presse permanente) permet de ■...
  • Page 61 INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE ÉLECTRONIQUE Code Explication Code Explication TYPE DE TARIF DE LA SÉCHEUSE Le mode 1.00 indique le montant collecté par la machine, pour permettre de garder le compte de cette information. Le mode 8 permet de régler une durée supplémentaire pour 1.
  • Page 62 INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE ÉLECTRONIQUE OPTIONS 3.XX – 9.XX À UTILISER EN CAS DE SÉLECTION Code Explication DE TARIF SPÉCIAL. SI LA MACHINE N’EST PAS EN MODE 8. 00 HEURE DE FIN DU TARIF SPÉCIAL DE TARIF SPÉCIAL, CES OPTIONS NE SONT PAS PRISES EN COMPTE ET LES RÉGLAGES REVIENNENT AUX...
  • Page 63 INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE ÉLECTRONIQUE Code Explication Code Explication b. 05 VALEUR DE LA PIÈCE 1 J. Cd MODE DE PAIEMENT (OPTION DE PIÈCES/DÉBIT) Le mode b permet de régler le nombre de la pièce 1 lorsque la Le mode J sert à...
  • Page 64 INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE INSTRUCTIONS DE RÉGLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE ÉLECTRONIQUE FIN des OPÉRATIONS DE PARAMÉTRAGE Échec de la pièce 2. L’écran s’éteint. Passer en mode QUITTER LE MODE DE PARAMÉTRAGE d’entretien et vérifier l’erreur Modèles superposées : Faire tourner de nouveau la clé...
  • Page 65: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS DE BUANDERIE COMMERCIAUX MAYTAG ® SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE : Communiquer avec votre distributeur de produits de buanderie commerciaux Maytag autorisé. Pour savoir où se trouve le distributeur ® de produits de buanderie commerciaux Maytag autorisé...
  • Page 66 NOTES...
  • Page 67 NOTES...
  • Page 68 NOTES...
  • Page 69 NOTES...
  • Page 70 NOTES...
  • Page 71 NOTES...
  • Page 72 W11595587A W11599649A-SP ® ©2022 Maytag. All rights reserved. 03/22 Tous droits réservés.

This manual is also suitable for:

Mlg27pd

Table of Contents