Maytag Commercial MLE26PD Installation Instructions Manual

Maytag Commercial MLE26PD Installation Instructions Manual

Commercial stacked dryer gas (120 v, 60 hz) or electric (120/240 v, 60 hz)

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MLE26PD
MLE26PR
MLG26PD
MLG26PR
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
Commercial Stacked Dryer
Gas (120 V, 60 Hz)
or Electric
(120/240 V, 60 Hz)
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
Sécheuses commerciales
superposées Gaz
(120 V, 60 Hz)
ou Électrique
(120/240 V, 60 Hz)
www.maytagcommerciallaundry.com
W11595586A
W11599648A-SP

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MLE26PD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maytag Commercial MLE26PD

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS Commercial Stacked Dryer Gas (120 V, 60 Hz) or Electric (120/240 V, 60 Hz) INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Sécheuses commerciales MLE26PD superposées Gaz MLE26PR (120 V, 60 Hz) MLG26PD ou Électrique MLG26PR (120/240 V, 60 Hz) www.maytagcommerciallaundry.com W11595586A W11599648A-SP...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES DRYER SAFETY ................3 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ..........35 TOOLS & PARTS ................6 OUTILS ET PIÈCES ..............38 DIMENSIONS/CLEARANCES ...........7 DIMENSIONS/DISTANCES DE DÉGAGEMENT ....39 LOCATION REQUIREMENTS ............8 EXIGENCES D’EMPLACEMENT ..........40 GAS DRYER ELECTRICAL REQUIREMENTS .......9 SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES DE LA SÉCHEUSE À...
  • Page 3: Dryer Safety

    DRYER SAFETY It is recommended that the owner post, in a prominent location, instructions for the customer’s use in the event the customer smells gas. ■ This information should be obtained from your gas supplier. Post the following warning in a prominent location. ■...
  • Page 4 DRYER SAFETY WARNING: FIRE OR EXPLOSION HAZARD Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death or property damage. – Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 5 DRYER SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: Read all instructions before using the dryer. Clean dryer lint screen before or after each load. ■...
  • Page 6: Tools & Parts

    TOOLS & PARTS Tools Needed: 8" (200 mm) 8" (200 mm) or 10" (250 mm) Flat-blade screwdriver Phillips screwdriver or 10" (250 mm) Adjustable wrench Pipe wrench that opens to 1" (25 mm) TORX security 1" (25 mm) Hex-head 5/16" (8 mm) Socket wrench Pliers (that open to ®...
  • Page 7: Dimensions/Clearances

    DIMENSIONS/CLEARANCES Dimension: Front View Side View Back View 27" (686 mm) " (1950 mm) PD Models PD Models (1950 mm " PD Models (1886 mm) PD Models Models PR Models PR Models Minimum Clearance: Front View, Recessed Opening Side View, Recessed In Closet 0"...
  • Page 8: Location Requirements

    LOCATION REQUIREMENTS When installing a gas dryer: WARNING IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Check code requirements: Some codes limit or do not permit ■ installation of clothes dryers in garages, closets, or sleeping quarters. Contact your local building inspector. Make sure that lower edges of the cabinet, plus the back and ■...
  • Page 9: Gas Dryer Electrical Requirements

    GAS DRYER ELECTRICAL REQUIREMENTS Gas Dryer Grounding IMPORTANT: The dryer must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances or, in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, latest edition, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1. If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate.
  • Page 10: Gas Requirements

    GAS REQUIREMENTS Gas Supply WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to propane, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 13" (33 cm) water column.
  • Page 11: Electric Dryer Electrical Requirements (U.s.a. Only)

    ELECTRIC DRYER ELECTRICAL REQUIREMENTS (U.S.A. ONLY) It is your responsibility: Electric Dryer Grounding To contact a qualified electrical installer. ■ ■ To be sure that the electrical connection is adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances. The National Electrical Code requires a 4-wire power supply ■...
  • Page 12 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL REQUIREMENTS (U.S.A. ONLY) Electric Dryer Power Supply Cord Direct Wire WARNING WARNING Fire Hazard Fire Hazard Use 10 gauge copper wire. Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use a UL listed strain relief. Use a UL listed strain relief.
  • Page 13: Dryer Venting Requirements

    DRYER VENTING REQUIREMENTS Elbows: WARNING 45° elbows provide better airflow than 90° elbows. ■ Better Good Fire Hazard Use a heavy metal vent. Do not use a plastic vent. Do not use a metal foil vent. Failure to follow these instructions can result in death Clamps: or fire.
  • Page 14 DRYER VENTING REQUIREMENTS Vent Hoods 4" (102 mm) Diameter Exhaust Hoods Exhaust hood must be at least 12" (305 mm) from the ground or any object that may be in the path of the exaust (such as flowers, rocks, bushes, or snow). Box hood Louvered hood Angled hood...
  • Page 15 DRYER VENTING REQUIREMENTS If an Exhaust Hood Cannot be Used Multiple Dryer Venting The outside end of main vent should have a sweep elbow directed A main vent can be used for venting a group of dryers. The main vent downward.
  • Page 16: Installing Leveling Legs

    INSTALLING LEVELING LEGS 2. Screw in leveling legs Examine leveling legs and find diamond marking. Screw legs into leg holes by Diamond hand. Use an adjustable wrench or Marking 1'' (25 mm) hex-head socket wrench to finish turning legs until diamond marking is no longer visible.
  • Page 17: Leveling

    LEVELING Leveling your dryer properly reduces excess noise and vibration. 2. Grip dryer from top and rock back and forth, making sure all four feet are firmly on floor. Repeat, rocking dryer from side to side. If dryer rocks, adjust leveling feet. 1.
  • Page 18 GAS SUPPLY CONNECTION Type of Gas This dryer is equipped for use with natural gas. It is certified by UL for use with propane gas with appropriate conversion. No attempt shall be made to convert dryer from gas specified on serial/rating plate for use with a different gas without consulting the serving gas supplier.
  • Page 19: Electric Dryer Electrical Connections (For U.s.a. Only)

    ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS (FOR U.S.A. ONLY) Power Supply Cord Connection Remove Terminal Block Cover WARNING Fire Hazard Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center Before you start, disconnect power.
  • Page 20 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Power Supply Cord Connection (cont.) 2. Insert power cord into strain relief. Put power supply cord through the strain relief. Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position.
  • Page 21 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting 3-Wire Connection: Power Supply Cord (cont.) 2. Connect white neutral wire (white or center) (D) to center 3. Connect remaining wires with outer terminal block screws (F). terminal block. Tighten screw. Tighten screws. Finally, re-install terminal block cover and tighten hold-down screw.
  • Page 22 Remove Terminal Block Cover 2. Insert conduit into strain relief and tighten clamp. Put direct wire cable through the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position. Tighten strain relief screw against the direct wire cable. Before you start, disconnect power.
  • Page 23 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting 4-Wire Connection: Direct Wire IMPORTANT: A 4-wire connection is required where local codes do Connecting Direct Wire Ground not permit the use of 3-wire connections. 3. Connect ground wire (green or bare) (E) with external ground Direct wire cable must have 5 ft.
  • Page 24 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting 3-Wire Connection: Direct Wire Use where local codes permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire. Direct wire cable must have 5 ft. (1.52 m) of extra length so dryer can be moved if needed. Strip 31⁄2" (89 mm) of outer covering from end of cable. Strip insulation back 1"...
  • Page 25: Complete Installation

    COMPLETE INSTALLATION 1. Check the electrical requirements. Be sure that you have the 7. Open the dryer door. Check that the inside of the dryer is warm. correct electrical supply and the recommended grounding If the burner does not ignite and you can feel no heat inside method.
  • Page 26: Reversing Dryer Door Swing (Optional)

    REVERSING DRYER DOOR SWING (OPTIONAL) You can change your door swing from a right-side opening to 7. Be certain to keep cardboard spacer centered between doors. left-side opening, if desired. Reattach outer door panel to inner door panel so handle is on the side where hinges were just removed.
  • Page 27: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS Clean lint screen before and after each cycle. ■ If dryer does not operate, check the following: Removing accumulated lint: ■ Electrical supply is connected. ■ From inside the dryer cabinet: Circuit breaker is not tripped or house fuse is not blown. ■...
  • Page 28: Electronic Control Setup Instructions

    ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS BLANK DISPLAY – This condition indicates the dryer is inoperative. IMPORTANT Enter setup mode to view diagnostic code. Electrostatic Discharge (ESD) “0 MINUTES” SHOWING IN DISPLAY – This indicates the cycle Sensitive Electronics is complete and the dryer cannot be operated. Coins dropped or debit inputs during this condition will be stored in escrow but cannot ESD problems are present everywhere.
  • Page 29 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Fixed Cycle With Top Off Pricing A dryer set to offer “Top Off” capability will allow time to be added to an existing dry cycle in increments equal to the number of minutes of dry time per quarter (coin 1), up to the maximum minutes, regardless of the cost required to start the dryer.
  • Page 30 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Control Setup Procedures Code Explanation IMPORTANT: Read all instructions before operating. REGULAR CYCLE PRICE The fabric setting buttons along with the digital display are used to Mode 6 allows you to set up how many quarters (coin 1) you want set up the dryer controls.
  • Page 31 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS OPTIONS 3.XX – 9.XX TO USE IF SPECIAL PRICING Code Explanation IS SELECTED. IF NOT IN SPECIAL PRICING THESE Mode 1.00 turns on how much money machine has collected if you OPTIONS ARE IGNORED AND DEFAULTS BACK TO would like to keep track of that.
  • Page 32 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Code Explanation Code Explanation 7. 00 SPECIAL PRICE START HOUR b. 05 VALUE OF COIN 1 NOTE: Uses military time or 24 hr. clock. Mode b is where you set up how much 1 coin value is in nickles for coin1 input-this is the default (i.e.
  • Page 33 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Code Explanation J. Cd END of SETUP PROCEDURES PAYMENT MODE (COIN/DEBIT OPTION) Mode J is the mode that the control is in, a PD model EXIT FROM SETUP MODE =JCd(default) and a PR model =_d (default) for debit. Stacked Models: Turn access panel key back to original J.
  • Page 34: Warranty

    MAYTAG COMMERCIAL LAUNDRY ® LIMITED WARRANTY IF YOU NEED SERVICE: Contact your authorized Maytag Commercial Laundry distributor. To locate your authorized Maytag Commercial Laundry distributor, ® ® visit www.MaytagCommercialLaundry.com. For written correspondence: Maytag Commercial Laundry Service Department ® 2000 N M 63 Benton Harbor, Michigan 49022-2632 USA FIVE YEAR LIMITED WARRANTY WHAT IS COVERED...
  • Page 35: Sécurité De La Sécheuse

    SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 36 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Le non-respect des avertissements de sécurité peut causer des dommages à la propriété, des blessures graves, voire la mort. – Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs ou liquidesinflammables à...
  • Page 37 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l’utilisation de la sécheuse, il convient d’observer certaines précautions fondamentales, notamment : Lire toutes les instructions avant d’utiliser la sécheuse. Nettoyer le filtre à...
  • Page 38: Outils Et Pièces

    OUTILS ET PIÈCES Outils requis : Clé à tuyau de 8" Clé à molette de 8" (200 mm) Tournevis à tête plate Tournevis à tête (200 mm) ou 10" ou 10" (250 mm) (ouverture cruciforme (250 mm) jusqu’à 1" [25 mm]) Tournevis ou embout de Clé...
  • Page 39: Dimensions/Distances De Dégagement

    DIMENSIONS/DISTANCES DE DÉGAGEMENT Dimension : Vue De Face Vue Latérale Vue Arrière 27" (686 mm) " (1950 mm) PD Models PD Modèles (1950 mm " Électrique PD Modèles (1886 mm) PD Modèles Modèles PR Modèles PR Modèles Dégagements minimums : Vue Latérale, Encastrement Dans Un Placard Vue D’avant, Encastrement 0"...
  • Page 40: Exigences D'emplacement

    EXIGENCES D’EMPLACEMENT Lors de l’installation d’une sécheuse à gaz : IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Vérifier les exigences des codes : Certains codes limitent ou ■ n’autorisent pas l’installation d’une sécheuse dans un garage, un placard ou une chambre à...
  • Page 41: Spécifications Électriques De La Sécheuse À Gaz

    SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES DE LA SÉCHEUSE À GAZ Mise à la terre de la sécheuse à gaz AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 42: Exigences Concernant L'alimentation En Gaz

    EXIGENCES CONCERNANT L’ALIMENTATION EN GAZ Alimentation en gaz AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par CSA International. Installer un robinet d'arrêt. Bien serrer chaque organe de connexion de la canalisation de gaz. En cas de connexion au gaz propane, demander à une personne qualifiée de s’assurer que la pression de gaz ne dépasse pas 330 mm (13 po) de la colonne d’eau.
  • Page 43: Spécifications Électriques De La Sécheuse Électrique (É.-U. Seulement)

    SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (É.-U. SEULEMENT) C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de : Mise à la terre de la sécheuse électrique Contacter un électricien qualifié. ■ S’assurer que le raccordement électrique est adéquat et conforme ■ au code national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 – dernière édition, et à...
  • Page 44: Spécifications Électriques De

    SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (É.-U. SEULEMENT) Si la prise murale ressemble à ceci : Cordon d’alimentation de la sécheuse Choisir un cordon d’alimentation à 3 fils avec AVERTISSEMENT cosses rondes ou à fourche et un serre-câble homologué UL. Le cordon d’alimentation électrique à...
  • Page 45: La Sécheuse

    EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE Coudes : Les coudes à 45° permettent une meilleure circulation de l’air ■ que les coudes à 90°. Meilleur Brides de serrage : Utiliser des brides pour sceller tous les joints. ■ Le conduit d’évacuation ne doit pas être raccordé ou fixé avec ■...
  • Page 46 EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE Hottes d’extraction Clapets d’évacuation – Diamètre de 4" (102 mm) Le clapet de décharge doit se trouver à au moins 12" (305 mm) au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de l’air humide rejeté...
  • Page 47 EXIGENCES CONCERNANT L’ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE Si on ne peut pas utiliser de clapet d’évacuation Évacuation pour plusieurs sécheuses L’extérieur du conduit d’évacuation principal doit comporter un On peut utiliser un conduit principal pour assurer l’évacuation d’un conduit de déviation orienté vers le bas. ensemble de sécheuses.
  • Page 48: Installation Des Pieds De Nivellement

    INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT 2. Vissage des pieds de nivellement Examiner les pieds de nivellement pour Repère En trouver le repère en forme de diamant. Forme De Introduire manuellement les pieds dans Diamant les trous des pieds. Utiliser une clé à molette ou une clé...
  • Page 49: Nivellement

    NIVELLEMENT Niveler votre sécheuse pour réduire de façon adéquate le niveau 2. Saisir la sécheuse par le dessus et la faire basculer d’avant en sonore et les vibrations excessifs. arrière tout en s’assurant que les quatre pieds sont en contact ferme avec le sol.
  • Page 50 RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION EN GAZ Type de gaz Cette sécheuse est équipée pour une alimentation au gaz naturel et homologuée par UL pour l’alimentation au gaz propane après conversion appropriée. Ne pas entreprendre de convertir la sécheuse pour une utilisation avec un gaz différent de celui indiqué sur la plaque signalétique sans consulter le fournisseur de gaz au préalable.
  • Page 51: Raccordements Électriques De La Sécheuse Électrique (É.-U. Seulement)

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (É.-U. SEULEMENT) Raccordement du cordon d’alimentation AVERTISSEMENT Retirer le couvercle du bornier Risque d'incendie Utiliser un cordon d'alimentation électrique neuf homologué UL de 30 ampères. Utiliser un réducteur de tension homologué UL. Déconnecter la source de courant électrique avant de réaliser les connexions électriques.
  • Page 52 RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Raccordement du cordon d’alimentation (suite) 2. Insérer le cordon d’alimentation dans le serre-câble. Passer le cordon d’alimentation à travers le serre-câble. Vérifier que la gaine d’isolement du cordon d’alimentation rentre à l’intérieur du serre-câble. Le serre-câble doit être bien relié à la caisse de la sécheuse et se trouver en position horizontale.
  • Page 53 RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Raccordement de la connexion à 3 fils : Cordon d’alimentation (suite) 2. Connecter le conducteur neutre blanc (blanc ou conducteur 3. Connecter les conducteurs restants au moyen des vis les plus à central) (D) à la borne centrale (argent). Serrer la vis. l’extérieur du bornier (F) Resserrer les vis.
  • Page 54 Retirer le couvercle du bornier 2. Insérer le conduit dans le serre-câble et serrer la bride. Passer le câble à raccordement direct à travers le serre-câble. Le serre-câble doit être bien relié à la caisse de la sécheuse et se trouver en position horizontale. Serrer la vis du serre-câble autour du câble à...
  • Page 55 RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Raccordement de la connexion à 4 fils : câblage direct IMPORTANT : Un raccordement à 4 fils est obligatoire lorsque les Raccordement direct du conducteur de terre codes locaux n’autorisent pas l’utilisation de raccordements à 3 fils. 3.
  • Page 56 RACCORDEMENTS DE LA SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE Raccordement de la connexion à 3 fils : câblage direct À utiliser lorsque les codes locaux autorisent la connexion du conducteur de masse de la caisse au conducteur neutre. Le câble à raccordement direct doit avoir une longueur supplémentaire de 5 pi (1,52 m) pour pouvoir déplacer la sécheuse si nécessaire.
  • Page 57: Fin De L'installation

    FIN DE L’INSTALLATION 1. Consulter les spécifications électriques. Vérifier que la tension 7. Ouvrir la porte de la sécheuse. Vérifier que l’intérieur de la électrique disponible est correcte et que la prise de courant est sécheuse est chaud. Si le brûleur ne s’allume pas et qu’on ne convenablement reliée à...
  • Page 58: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte De La Sécheuse (Optionnel)

    INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE DE LA SÉCHEUSE (OPTIONNEL) Au besoin, il est possible d’inverser le sens d’ouverture de la porte 7. Veiller à maintenir la cale d’espacement en carton centrée entre de la sécheuse. les portes. Fixer à nouveau le panneau de porte à la porte interne de façon à...
  • Page 59: Instructions D'entretien

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Nettoyer le filtre à charpie avant ou après chaque programme. ■ Si la sécheuse ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit : Comment enlever la charpie accumulée : ■ La prise de courant est correctement alimentée. ■ À l’intérieur de la caisse de la sécheuse : La charpie doit être enlevée tous les deux ans, ou plus souvent, Le disjoncteur ne s’est pas déclenché...
  • Page 60 INSTRUCTIONS DE PARAMÉTRAGE DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES Il existe quatre (4) types de prix pour la sécheuse : Prix de vente fixe Une sécheuse réglée pour un fonctionnement en programme fixe accepte uniquement les durées supplémentaires accumulées par paliers égaux à la durée d’un programme de séchage complet. Un maximum nombre de minutes peut être acheté;...
  • Page 61 INSTRUCTIONS DE PARAMÉTRAGE DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES Affichage IMPORTANT : La console ne doit pas être ouverte avant que l’alimentation de la sécheuse soit coupée. Pour accéder au Une fois la sécheuse installée et branchée pour la première fois, connecteur AA1 : l’affichage indique “0 minute”. →...
  • Page 62 INSTRUCTIONS DE PARAMÉTRAGE DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES Code Explication Si le compteur de programmes (9 0C) est sélectionné, le calcul du total est le suivant : PRIX DU PROGRAMME NORMAL 1 00 Programmes en CENTAINES 1 02 = 200 Le mode 6 permet de régler le nombre de pièces de 0,25 $ (pièce 1) que le client devra payer pour un programme (p.
  • Page 63 INSTRUCTIONS DE PARAMÉTRAGE DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES Code Explication OPTIONS 3.XX – 9.XX À UTILISER EN CAS DE SÉLECTION DE TARIF SPÉCIAL. SI LA MACHINE 8. 00 HEURE DE FIN DU TARIF SPÉCIAL N’EST PAS EN MODE DE TARIF SPÉCIAL, CES REMARQUE : Utilise le format sur 24 heures.
  • Page 64 INSTRUCTIONS DE PARAMÉTRAGE DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES Code Explication Code Explication b. 05 VALEUR DE LA PIÈCE 1 J._d Mode carte de débit sélectionné, mode pièces désactivé. Appuyer sur le bouton DELICATES Le mode b permet de régler le nombre de la pièce 1 lorsque la (articles délicats) trois fois de suite pour modifier valeur de cette dernière est de 0,05 $ (p.
  • Page 65 INSTRUCTIONS DE PARAMÉTRAGE DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES Erreur de communication de FIN DES PROCÉDURES DE PARAMÉTRAGE carte de débit de 2e génération. Débrancher le lecteur de carte, puis QUITTER LE MODE DE PARAMÉTRAGE le rebrancher pour lui permettre de Modèles superposés : Tourner la clé du panneau d’accès se réinitialiser.
  • Page 66: Garantie

    GARANTIE LIMITÉE POUR LES PRODUITS DE BUANDERIE COMMERCIAUX MAYTAG ® SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE : Communiquer avec votre distributeur de produits de buanderie commerciaux Maytag autorisé. Pour savoir où se trouve le distributeur ® de produits de buanderie commerciaux Maytag autorisé...
  • Page 67 NOTES...
  • Page 68 NOTES...
  • Page 69 NOTES...
  • Page 70 NOTES...
  • Page 71 NOTES...
  • Page 72 W11595586A W11599648A-SP ©2022 Maytag. All rights reserved. ® 03/22 Tous droits réservés.

This manual is also suitable for:

Mle26prMlg26pdMlg26pr

Table of Contents