Maytag Commercial MDG22PN Installation Instructions Manual

Table of Contents
  • French

    • Securite du Seche-Linge
    • Elimination du Seche-Linge
    • Exigences D'installation
    • Outillage Et Pièces
    • Exigences D'emplacement
    • Spécifications Électriques - Sèche-Linge À Gaz
    • Spécifications de L'alimentation en Gaz
    • Exigences Concernant L'évacuation
    • Instructions D'installation - Seche-Linge a Gaz
    • Installation des Pieds de Nivellement
    • Raccordement À la Canalisation de Gaz
    • Raccordement du Conduit D'évacuation
    • Achever L'installation
    • Instructions D'entretien
    • Fiche Technique - Seche-Linge a Gaz
    • Inversion du Sens D'ouverture de la Porte
    • Reglage de la Carte de Circuits Electroniques
    • Garantie
  • Spanish

    • Seguridad de la Secadora
    • Eliminación de la Secadora
    • Requisitos de Instalación
    • Piezas y Herramientas
    • Requisitos de Ubicación
    • Requisitos Eléctricos - Secadora a Gas
    • Requisitos del Suministro de Gas
    • Requisitos de Ventilación
    • Instrucciones de Instalación - Secadora a Gas
    • Instalación de las Patas Niveladoras
    • Conexión del Suministro de Gas
    • Conexión del Ducto de Escape
    • Complete la Instalación
    • Instrucciones de Mantenimiento
    • Especificaciones Técnicas - Secadora a Gas
    • Cómo Invertir el Sentido de Apertura de la Puerta
    • Programación del Control Electrónico
    • Garantía
  • Italian

    • Sicurezza Dell'asciugatrice
    • L'eliminazione Dell'asciugatrice
    • Requisiti D'installazione
    • Attrezzi E Componenti
    • Requisiti DI Ubicazione
    • Requisiti Elettrici - Asciugatrice a Gas
    • Requisiti DI Alimentazione del Gas
    • Requisiti DI Scarico
    • Istruzioni DI Installazione - Asciugatricea Gas
    • Installazione Dei Piedini DI Regolazione
    • Eseguire Il Colleganento Gas
    • Connessione Dello Scarico
    • Completamento Dell'installazione
    • Istruzioni DI Manutenzione
    • Dati Tecnici - Asciugatrice a Gas
    • Inversione Della Rotazione DI Apertura
    • Configurazione Dei Controlli Elettronici
    • Garanzia

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

All manuals and user guides at all-guides.com
COMMERCIAL HE DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS
(original instructions)
Gas
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION D'UN SECHE-LINGE HE COMMERCIAL
(traduction des instructions d'origine)
À gaz
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – SECADORA HE COMERCIAL
(traducción de las instrucciones originales)
A gas
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE – ASCIUGATRICE HE COMMERCIALE
(traduzione delle istruzioni originali)
A gas
MDG22PN
MDG22PD
W10239207B
www.maytagcommerciallaundry.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Maytag Commercial MDG22PN

  • Page 1 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION D’UN SECHE-LINGE HE COMMERCIAL (traduction des instructions d’origine) À gaz INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – SECADORA HE COMERCIAL (traducción de las instrucciones originales) A gas ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE – ASCIUGATRICE HE COMMERCIALE (traduzione delle istruzioni originali) A gas MDG22PN MDG22PD W10239207B www.maytagcommerciallaundry.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY ................3 INSTALLATION INSTRUCTIONS – GAS DRYER ....9 DRYER DISPOSAL ................4 Install Leveling Legs..............9 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 Make Gas Connection ..............9 Tools and Parts ................4 Connect Vent ................9 Location Requirements ..............4 Complete Installation ..............9 Electrical Requirements - Gas Dryer..........5 MAINTENANCE INSTRUCTIONS ..........10...
  • Page 3: Dryer Safety

    All manuals and user guides at all-guides.com DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol.
  • Page 4: Dryer Disposal

    All manuals and user guides at all-guides.com DRYER DISPOSAL INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Location Requirements Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed: 200 mm (8") or 250 mm 8 mm ( ) socket wrench "...
  • Page 5: Electrical Requirements - Gas Dryer

    All manuals and user guides at all-guides.com 159 mm Recessed Area and Closet Installation Instructions ") This dryer may be installed in a recessed area or closet. This dryer must not be installed behind a lockable door, a sliding door, or a door with a hinge on the opposite side to that of the dryer.
  • Page 6: Gas Supply Requirements

    All manuals and user guides at all-guides.com This dryer is supplied/fitted with an electricity supply cord and plug. It Using the universal cord included with this dryer: should be connected to electricity supply socket at the voltage shown The gas dryer is equipped with a universal cord with on the rating plate.
  • Page 7: Venting Requirements

    All manuals and user guides at all-guides.com Natural Gas: Venting Requirements This dryer is factory adjusted for use with NATURAL GAS (G20), and no further adjustment should be required at installation. L.P. Gas: WARNING This dryer is also certified for use with L.P. (propane or butane) gases with appropriate conversion.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Plan installation to use the fewest number of elbows and turns. Each vent should enter the main vent at an angle pointing in the direction of the airflow. Vents entering from the opposite side should be staggered to reduce the exhausted air from interfering with the other vents.
  • Page 9: Installation Instructions - Gas Dryer

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTALLATION INSTRUCTIONS – GAS DRYER Install Leveling Legs Connect Vent 1. Using a 102 mm (4") clamp, connect vent to exhaust outlet in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is clean.
  • Page 10: Maintenance Instructions

    • If you need assistance: Lint should be removed every 2 years, or more often, Contact your authorized Maytag Commercial Laundry distributor depending on dryer usage. or visit: www.MaytagCommercialLaundry.com. When you call, you will need the dryer model number and serial number.
  • Page 11: Reversing The Door Swing (Optional)

    All manuals and user guides at all-guides.com REVERSING THE DOOR SWING Door swing can be changed from a right-side opening to left-side 5. Rotate outer door 180°. opening, if desired. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space to avoid damaging the surface.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Place the inner door assembly inside the outer door assembly. 2. Remove the strike using a Phillips screwdriver. To fit correctly, the inner door assembly edge fits completely inside the outer door assembly edge. 3.
  • Page 13: Electronic Control Setup

    All manuals and user guides at all-guides.com ELECTRONIC CONTROL SETUP Pricing After the door is opened and closed following the completion of a cycle, the display indicates the cycle price (unless set for free operation). As coins or debit inputs arrive, the display will change to lead the user through the initiation of a cycle.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com CONTROL SET-UP PROCEDURES DISPLAY IMPORTANT: Read all instructions before operating. After the dryer has been installed and plugged in, the display will show ‘0 minutes.’ The fabric setting buttons along with the digital display are used to set-up the dryer controls.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com CODE EXPLANATION CODE EXPLANATION 1. 0 0 MONEY COUNTER OPTION OPTIONS TO USE IF SPECIAL PRICING IS SELECTED (continued): This option is either SELECTED ‘ON’ or NOT SELECTED ‘OFF’. 7. 0 0 SPECIAL PRICE START HOUR 1.
  • Page 16 Press PERM. PRESS button once to advance to next code. (sèche-linge) : Maytag MDG22PN 8. C E CLEAR ESCROW OPTION This option is either SELECTED ‘ON’ OR NOT SELECTED ‘OFF’. to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other...
  • Page 17: Warranty

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If you need service, please contact your authorized Maytag Commercial Laundry distributor. To locate your authorized Maytag Commercial Laundry distributor, or for web inquiries, visit www.MaytagCommercialLaundry.com.
  • Page 18: Securite Du Seche-Linge

    All manuals and user guides at all-guides.com SECURITE DU SECHE-LINGE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 19: Elimination Du Seche-Linge

    All manuals and user guides at all-guides.com ELIMINATION DU SECHE-LINGE EXIGENCES D’INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et respecter les instructions d’installation fournies avec chacun des outils de cette liste. Outillage nécessaire Pièces fournies Retirer le sac de pièces du tambour du sèche-linge.
  • Page 20: Exigences D'emplacement

    All manuals and user guides at all-guides.com Distances de séparation minimales Exigences d’emplacement AVERTISSEMENT 356 mm (14") max 381 mm (15") Porte du placard Risque d'explosion 0 mm 0 mm 0 mm (0") (0") (0") Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin de la sécheuse.
  • Page 21: Spécifications Électriques - Sèche-Linge À Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com Ce sèche-linge est équipé d’un cordon d’alimentation électrique et 159 mm d’une fiche. Il doit être connecté à une prise électrique de tension tel qu’indiqué sur la plaque signalétique. La capacité minimale du fusible ") d’alimentation doit être de 5A.
  • Page 22: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com À l’aide du cordon universel fourni avec Gaz naturel : ce sèche-linge : Ce sèche-linge est configuré en usine pour une utilisation au GAZ Ce sèche-linge à gaz est équipé d’un cordon universel avec des NATUREL (G20) et aucun réglage supplémentaire n’est nécessaire fiches interchangeables.
  • Page 23: Exigences Concernant L'évacuation

    All manuals and user guides at all-guides.com Le clapet de décharge doit être situé à au moins 305 mm (12") Exigences concernant l’évacuation au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de l’air humide rejeté (par exemple, fleurs, roches ou arbustes).
  • Page 24: Instructions D'installation - Seche-Linge A Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com Faire en sorte que les vapeurs générées par les liquides de Évacuation multiple du sèche-linge nettoyage à sec ne puissent pas atteindre les orifices d’entrée d’air; ces vapeurs créent des composés acides qui, lorsqu’ils sont attirés vers les unités de chauffage des sèche-linge, peuvent I Un conduit d’évacuation principal peut être utilisé...
  • Page 25: Raccordement À La Canalisation De Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement à la canalisation de gaz Achever l’installation 1. Une fois le sèche-linge à son emplacement final, placer un niveau sur le sommet du sèche-linge, transversalement, puis dans le sens avant arrière. Si le sèche-linge n’est pas d’aplomb, ajuster les pieds pour modifier la hauteur et établir un bon aplomb du sèche-linge.
  • Page 26: Fiche Technique - Seche-Linge A Gaz

    All manuals and user guides at all-guides.com Si vous avez besoin d’assistance : Veuillez communiquer avec votre distributeur d’ensemble de buanderie commercal Maytag autorisé. Lors de l’appel, vous aurez besoin des numéros de modèle et de série du sèche-linge. Les deux numéros sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil.
  • Page 27: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    All manuals and user guides at all-guides.com INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE 5. Faire pivoter la partie externe de 180°. Le sens d'ouverture de la porte peut être changé du côté droit au côté gauche, si désiré. Placer une serviette ou un chiffon doux sur le dessus du sèche- linge ou du plan de travail pour éviter d’endommager la surface.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Placer la partie interne de la porte à l’intérieur de la partie 2. Enlever la gâche avec un tournevis Phillips. externe. Pour une bonne installation, le bord de la partie interne de la porte doit se trouver complètement à l’intérieur du bord de la partie externe de la porte.
  • Page 29: Reglage De La Carte De Circuits Electroniques

    All manuals and user guides at all-guides.com REGLAGE DE LA CARTE DE CIRCUITS ELECTRONIQUES le message ‘RESELECT CYCLE’ (sélectionner à nouveau le AVERTISSEMENT programme) clignotera sur l’affichage. Ceci indique la nécessité d’appuyer sur une touche de réglage de tissu pour redémarrer le sèche-linge.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com 2. La touche PERM. PRESS (apprêt permanent) vous permet AFFICHAGE d’avancer dans les codes de configuration. Appuyer sur la touche Une fois que le sèche-linge sera installé et branché, l’affichage vous fera avancer au prochain code de réglage disponible. Maintenir la touche enfoncée pour avancer automatiquement indiquera ‘0 minutes’.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com CODE EXPLICATION CODE EXPLICATION 1. 0 0 OPTION DE COMPTEUR D’ARGENT OPTIONS A UTILISER SI LE TARIF SPECIAL EST SELECTIONNE (suite) : Cette option est soit sélectionnée (SELECTED ‘ON’) ou pas 7. 0 0 HEURE DU DEBUT DU TARIF SPECIAL sélectionnée (NOT SELECTED ‘OFF’).
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com CODE EXPLICATION CODE EXPLICATION C .20 L . 0 0 VALEUR DE LA PIECE 2 OPTION DE SUPPRESSION DE TARIF Cette option est soit sélectionnée ‘ON’ ou pas sélectionnée C .20 Ceci représente la valeur de la pièce 2 en incréments de 5 % ‘OFF’.
  • Page 33: Garantie

    Maytag autorisé, ou pour des demandes de renseignements sur Internet, visitez le site Web www.MaytagCommercialLaundry.com. 9/07 Vous pouvez écrire à l’adresse suivante : Maytag Commercial Laundry Service Department 2000 M-63 North Benton Harbor, Michigan 49085 USA...
  • Page 34: Seguridad De La Secadora

    All manuals and user guides at all-guides.com SEGURIDAD DE LA SECADORA PARA SU SEGURIDAD 1. No use ni guarde gasolina ni otros materiales inflamables dentro de este aparato ni cerca del mismo. 2. No rocíe con aerosoles en la proximidad de este aparato mientras esté en funcionamiento. 3.
  • Page 35: Eliminación De La Secadora

    All manuals and user guides at all-guides.com ELIMINACIÓN DE LA SECADORA REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas y herramientas Requisitos de ubicación Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí. Herramientas necesarias: Llave para tubos Llave de boca...
  • Page 36: Requisitos Eléctricos - Secadora A Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com 159 mm Instrucciones para la instalación empotrada o en armario ") Esta secadora podrá instalarse en un área empotrada o en un armario. No debe instalarse esta secadora detrás de una puerta que se pueda cerrar con llave, una puerta corrediza o una puerta ELÉCTRICA con bisagra del lado opuesto a la secadora.
  • Page 37: Requisitos Del Suministro De Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com Esta secadora está provista de un cable de suministro eléctrico Cómo utilizar el cable universal provisto con y un enchufe europeo. Deberá ser conectada al receptáculo esta secadora: de suministro eléctrico con el voltaje que se muestra en la placa Esta secadora a gas está...
  • Page 38: Requisitos De Ventilación

    All manuals and user guides at all-guides.com Gas L.P.: incluyen una persiana ajustable, panel con bisagras u otro medio de ventilación que se abra directamente al aire exterior). Esta secadora también está certificada para ser usada con gas Deberá proveerse una ventilación adecuada para evitar el L.P.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com El ángulo máximo de cada ducto que entra en el ducto principal Largo del sistema de ventilación deberá ser no más de 30°. La longitud máxima del sistema de ventilación depende del tipo de ducto que se use, el número de codos y el tipo de capota 30˚...
  • Page 40: Instrucciones De Instalación - Secadora A Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – SECADORA A GAS 3. Abra la válvula de cierre del suministro de gas y asegúrese Instalación de las patas niveladoras de que el suministro de gas de la unidad está abierto. 4.
  • Page 41: Instrucciones De Mantenimiento

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Instrucciones de mantenimiento: Si la secadora no funciona, revise lo siguiente: Limpie el filtro de pelusa después de cada ciclo. Que el suministro eléctrico esté conectado. Eliminación de pelusa acumulada (desconecte la secadora Que el cortacircuitos no se disparó...
  • Page 42: Cómo Invertir El Sentido De Apertura De La Puerta

    All manuals and user guides at all-guides.com CÓMO INVERTIR EL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA Se puede invertir el sentido de apertura de la puerta del lado 5. Gire la puerta exterior 180°. derecho al lado izquierdo, si lo desea. Coloque una toalla o un paño suave sobre la secadora o la superficie de trabajo, para evitar dañar la superficie.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Coloque el ensamblaje interior de la puerta dentro del 2. Quite el tope con un destornillador Phillips. ensamblaje exterior de la puerta. Para que encaje correctamente, el borde del ensamblaje interior de la puerta encaja completamente dentro del borde del ensamblaje exterior de la puerta.
  • Page 44: Programación Del Control Electrónico

    All manuals and user guides at all-guides.com PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO Inicio con calor (después de un corte de corriente) ADVERTENCIA Si un ciclo se encontraba funcionando cuando ocurrió un corte de corriente, unos segundos después de que la misma se reestablezca, destellará...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo utilizar los botones para programar los controles PANTALLA 1. El botón WHITES AND COLORS (ropa blanca y de color) se Después de que se ha instalado la secadora y se ha conectado al utiliza para ajustar los valores asociados con los códigos de suministro de energía, la pantalla mostrará...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com CÓDIGO EXPLICACIÓN CÓDIGO EXPLICACIÓN 1. 0 0 OPCIÓN DE CONTADOR DE DINERO OPCIONES DISPONIBLES SI SE SELECCIONAN PRECIOS ESPECIALES (cont.): Esta opción se SELECCIONA ‘ON’ (Encendido), o NO SE 8. 0 0 LA HORA EN QUE TERMINA EL PRECIO ESPECIAL SELECCIONA ‘OFF’...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com CÓDIGO EXPLICACIÓN CÓDIGO EXPLICACIÓN 8. C E 8.00 CÓMO DESPEJAR LA OPCIÓN DEL DEPÓSITO OPCIÓN DE TRAGAMONEDAS Esta opción se SELECCIONA ‘ON’ (Encendido), O NO SE Esta opción se SELECCIONA ‘ON’ (Encendido), o NO SE SELECCIONA ‘OFF’...
  • Page 48: Garantía

    Maytag. Para ubicar a su distribuidor autorizado de aparatos de lavandería comercial de Maytag, o para solicitar información por internet, visite www.MaytagCommercialLaundry.com. 9/07 Para obtener correspondencia por escrito: Maytag Commercial Laundry Service Department 2000 M-63 North Benton Harbor, Michigan 49022...
  • Page 49: Sicurezza Dell'asciugatrice

    All manuals and user guides at all-guides.com SICUREZZA DELL’ASCIUGATRICE La sicurezza dell’utente e degli altri è fondamentale. Il presente manuale e l’elettrodomestico stesso contengono numerosi importanti messaggi sulla sicurezza. Leggere e seguire sempre tutti i messaggi di sicurezza. Questo è il simbolo che indica un pericolo. Questo simbolo avverte l’utente dei possibili pericoli mortali per sé...
  • Page 50: L'eliminazione Dell'asciugatrice

    All manuals and user guides at all-guides.com L’ELIMINAZIONE DELL’ASCIUGATRICE REQUISITI D’INSTALLAZIONE Requisiti di ubicazione Attrezzi e componenti AVVERTENZA Raccogliere gli attrezzi e i componenti necessari prima di iniziare l’installazione. Leggere e seguire le istruzioni fornite di tutto l’attrezzo elencato qui. Attrezzi necessari: Chiave per tubi da 200 Coltello multiuso...
  • Page 51: Requisiti Elettrici - Asciugatrice A Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com 159 mm Istruzioni di installazione incassata e in armadi ") È possibile installare l’asciugatrice incassata o in un armadio. Non installare l’asciugatrice dietro a una porta bloccabile, scorrevole o con la cerniera nella parte opposta dell’asciugatrice. ELETTRICA Lo spazio di installazione è...
  • Page 52: Requisiti Di Alimentazione Del Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com Questa asciugatrice è fornita/dotata di un cavo e di una spina di Se si utilizza il cavo universale incluso con alimentazione di corrente elettrica. Deve essere collegata alla l’asciugatrice: presa della corrente elettrica al voltaggio indicato sulla targa dei L’asciugatrice a gas è...
  • Page 53: Requisiti Di Scarico

    All manuals and user guides at all-guides.com Gas naturale: Requisiti di scarico L’asciugatrice è stata fabbricata per essere utilizzata con GAS NATURALE (G20), non è necessario alcun adattamento ulteriore al momento dell’installazione. Gas di petrolio liquefatto: L’asciugatrice è certificata anche per l’uso con gas di petrolio liquefatto (propano o butano) opportunamente convertiti.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Se si utilizza un impianto di scarico esistente, pulire tutto il appositamente. La stanza in cui vengono sistemate le sistema, accertandosi che la cappa non sia intasata con garza. asciugatrici deve prevedere un rinnovo d’aria uguale o Sostituire gli eventuali scarichi in plastica o lamina metallica con maggiore al flusso d’aria di tutte le asciugatrici presenti.
  • Page 55: Istruzioni Di Installazione - Asciugatricea Gas

    All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE – ASCIUGATRICE A GAS Installazione dei piedini di regolazione Eseguire il collegamento gas AVVERTENZA AVVERTENZA Rischio di altezza eccessiva Rischio di altezza eccessiva Per spostare e installare l’asciugatrice occorrono due o Per spostare e installare l’asciugatrice occorrono due o più...
  • Page 56: Completamento Dell'installazione

    All manuals and user guides at all-guides.com Completamento dell’installazione 1. Quando l’asciugatrice si trova nella posizione finale, posizionare un livello sulla parte superiore prima da destra a sinistra e poi dalla parte anteriore a quella posteriore. Se l’asciugatrice non è a livello, regolare i piedini verso l’alto o verso il basso.
  • Page 57: Istruzioni Di Manutenzione

    All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI MANUTENZIONE Istruzioni di manutenzione: Se l’asciugatrice non funziona controllare che: Pulire il filtro in garza dopo ogni ciclo. L’alimentazione elettrica sia connessa. Rimozione della garza accumulata (scollegare l’asciugatrice L’interruttore di circuito non sia scattato o il fusibile dall’alimentazione elettrica e del gas prima di iniziare questa non sia bruciato.
  • Page 58: Inversione Della Rotazione Di Apertura

    All manuals and user guides at all-guides.com INVERSIONE DELLA ROTAZIONE DI APERTURA La rotazione di apertura dello sportello può essere configurata 5. Ruotare il pannello esterno di 180°. verso destra o verso sinistra, in base alla necessità. Collocare una tovaglia o un panno morbido sulla parte superiore dell’asciugatrice o dell’area di lavoro per evitare danneggiamento della superficie.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com 5. Collocare il gruppo sportello interno dentro il gruppo sportello 2. Rimuovere il battente con un cacciavite Phillips. esterno. Per un corretto inserimento, il bordo del gruppo sportello interno deve trovarsi completamente all’interno del bordo del gruppo sportello esterno.
  • Page 60: Configurazione Dei Controlli Elettronici

    All manuals and user guides at all-guides.com CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLI ELETTRONICI Avvio caldo (dopo guasto alimentazione) ATTENZIONE Dopo alcuni secondi dal ripristino dell’alimentazione, se al momento del guasto era in corso un ciclo, ‘RESELECT CYCLE’ lampeggia sul display. Ciò indica che è necessario premere il Pericolo di scossa elettrica tasto per l’impostazione del tessuto per riavviare l’asciugatrice.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Uso dei tasti per la programmazione dei controlli DISPLAY 1. Il tasto WHITES AND COLORS viene usato per regolare i valori Dopo l’installazione e il collegamento dell’asciugatrice associati ai codici di configurazione. Premendo il tasto, si incrementa il valore di un’unità...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com CODICE SPIEGAZIONE CODICE SPIEGAZIONE 1. 0 0 OPZIONE CONTEGGIO DENARO OPZIONI DA USARE SE SI SELEZIONA IL PREZZO SPECIALE (continua): Questa opzione è SELEZIONATA su ‘ON’ o NON SELEZIONATA 8. 0 0 ORARIO DI FINE DEL PREZZO SPECIALE su ‘OFF’.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com CODICE SPIEGAZIONE CODICE SPIEGAZIONE 8. C E 8.00 OPZIONE SCIVOLO MONETE OPZIONE ELIMINAZIONE ACCONTO Questa opzione è SELEZIONATA su ‘ON’ o NON SELEZIONATA Questa opzione è SELEZIONATA su ‘ON’ o NON SELEZIONATA su ‘OFF’. Sarà necessario sostituire il contatore per montare il su ‘OFF’.
  • Page 64: Garanzia

    Per assistenza, contattare il distributore autorizzato di lavatrici commerciali Maytag. Per localizzare il rivenditore Maytag locale o per richieste via Web, visitare www.MaytagCommercialLaundry.com. Per inviare richieste per iscritto scrivere a: Maytag Commercial Laundry Service Department 2000 M-63 North Benton Harbor, Michigan 49022...

This manual is also suitable for:

Mdg22pd

Table of Contents