Otto Bock Derma Protection Instructions For Use Manual page 46

Sealing sleeves
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
8 Pravni napotki
Za vse pravne pogoje velja ustrezno pravo države uporabnika, zaradi
česar se lahko pogoji razlikujejo.
8.1 Jamstvo
Proizvajalec jamči, če se izdelek uporablja v skladu z opisi in navodili v
tem dokumentu. Za škodo, ki nastane zaradi neupoštevanja tega do­
kumenta, predvsem zaradi nepravilne uporabe ali nedovoljene spre­
membe izdelka, proizvajalec ne jamči.
8.2 Skladnost CE
Izdelek izpolnjuje zahteve Uredbe (EU) 2017/745 o medicinskih pripo­
močkih. Izjavo o skladnosti CE je mogoče prenesti na spletni strani
proizvajalca.
8.3 Garancija
Proizvajalec za ta izdelek zagotavlja garancijo, ki začne veljati z datu­
mom oskrbe. Garancija obsega napake, do katerih je dokazano prišlo
zaradi napak v materialu, pri izdelavi ali v zgradbi in za katere se pri
proizvajalcu uveljavlja garancija znotraj garancijskega obdobja.
Podrobne informacije o garancijskih pogojih določi pooblaščeno pro­
dajno podjetje proizvajalca.
1 Popis výrobku
INFORMÁCIA
Dátum poslednej aktualizácie: 2021-02-12
► Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento dokument a do­
držte bezpečnostné upozornenia.
► Používateľa zaučte do bezpečného zaobchádzania s výrobkom.
► Obráťte sa na výrobcu, ak máte otázky k výrobku alebo ak sa vy­
skytnú problémy.
► Každú závažnú nehodu v súvislosti s výrobkom, predovšetkým
zhoršenie zdravotného stavu, nahláste výrobcovi a zodpovedné­
mu úradu vo vašej krajine.
46
► Uschovajte tento dokument.
1.1 Funkcia
Návleky na kolená poskytujú protézam predkolenia dodatočnú oporu a
vzduchotesne uzatvárajú násadu protézy. Vzduchotesné uzavretie
umožňuje vytvorenie podtlaku v násade protézy.
Séria (označenie)
Návleky na kolená sú na vnútornej strane pokryté vrstvou kopolyméro­
vého gélu. Gél obsahuje medicínsky biely olej. Návleky na kolená je
možné používať jednotlivo alebo v kombinácii s podtlakovými pumpa­
mi.
2 Použitie v súlade s určením
2.1 Účel použitia
Výrobok je vhodný na exoprotetické vybavenie po transtibiálnej ampu­
tácii.
2.2 Životnosť
Výrobok je diel, ktorý podlieha bežnému opotrebovaniu.
3 Bezpečnosť
Slovaško
3.1 Význam varovných symbolov
VAROVANIE
POZOR
UPOZORNENIE
Derma Protection (453A2), ProFlex
(453A3, 453A4), ProFlex Plus (453A30,
453A40)
Varovanie pred možnými závažnými nebezpečen­
stvami nehôd a poranení.
Varovanie pred možnými nebezpečenstvami nehôd
a poranení.
Varovanie pred možnými technickými škodami.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents