Otto Bock 50P13 Manu Sensa Instructions For Use Manual page 62

Hide thumbs Also See for 50P13 Manu Sensa:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9
2.3 Kontraindikace
2.3.1 Absolutní kontraindikace
Nejsou známy.
2.3.2 Relativní kontraindikace
Při následujících indikacích je zapotřebí poradit se s lékařem: Kožní nemo­
ci/poranění kůže, záněty, naběhlé jizvy provázené otokem, zarudnutí a pře­
hřátí ve vybavovaném úseku těla; poruchy odtoku lymfy - i otoky měkkých tká­
ní nejasného původu, které se vyskytnou v části těla za pomůckou; poruchy
citlivosti a prokrvení ve vybavovaném úseku těla a v oblasti prstů.
2.4 Funkce
Vytvarovaná pletená bandáž slouží k cílené kompresi a stabilizaci zápěstí.
Bandáž podporuje senzomotoriku a aktivuje stabilizaci svalstva. Anatomicky
tvarovaná a individuálně přizpůsobitelná volární plastová dlaha zajišťuje opti­
mální polohování ruky a slouží k omezení pohybu zápěstí. Pelota v radiální
oblasti zápěstí zajišťuje zvýšenou tlakovou masáž a podporuje resorpci edé­
mů, hematomů a výpotků.
3 Bezpečnost
3.1 Význam varovných symbolů
POZOR
UPOZORNĚNÍ
3.2 Všeobecné bezpečnostní pokyny
POZOR
Nerespektování pokynů v návodu při používání produktu
Zhoršení zdravotního stavu a poškození produktu v případě nerespektování
bezpečnostních pokynů
► Dbejte na dodržování bezpečnostních pokynů uvedených v tomto návo­
du.
► Seznamte pacienty se všemi bezpečnostními pokyny označenými „In­
formujte pacienty.".
POZOR
Kontakt s horkem, žhavými předměty nebo ohněm
Poranění (např. popálení) vlivem roztavení materiálu
62 | Ottobock
Varování před možným nebezpečím nehody a poranění.
Varování před nebezpečím způsobení technických škod.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

50p13n manu sensa

Table of Contents