Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

50C1 Necky Optima
50C20 Necky Color
50C30 Necky Color Forte
Gebrauchsanweisung ................................................................
Instructions for use ....................................................................
Instructions d'utilisation ............................................................. 10
Istruzioni per l'uso ..................................................................... 14
Instrucciones de uso ................................................................. 18
Manual de utilização .................................................................. 22
Gebruiksaanwijzing ................................................................... 26
Bruksanvisning ......................................................................... 30
Brugsanvisning ......................................................................... 34
Bruksanvisning ......................................................................... 38
Käyttöohje ................................................................................ 41
Instrukcja użytkowania ............................................................... 45
Használati utasítás .................................................................... 49
Návod k použití ......................................................................... 53
Upute za uporabu ..................................................................... 56
Инструкция за употреба ........................................................... 60
Οδηγίες χρήσης ....................................................................... 64
Руководство по применению .................................................... 68
3
7

Advertisement

loading

Summary of Contents for Otto Bock Necky Optima 50C1

  • Page 1 50C1 Necky Optima 50C20 Necky Color 50C30 Necky Color Forte Gebrauchsanweisung ..............Instructions for use ..............Instructions d'utilisation ............. 10 Istruzioni per l’uso ..............14 Instrucciones de uso ..............18 Manual de utilização ..............22 Gebruiksaanwijzing ..............26 Bruksanvisning ................. 30 Brugsanvisning .................
  • Page 2 Nackenhöhe / Neck height inch PA, PES, PUR, PCM Material...
  • Page 3 ► Weisen Sie den Benutzer in den sachgemäßen und gefahrlosen Ge­ brauch des Produkts ein. ► Bewahren Sie dieses Dokument auf. Die Gebrauchsanweisung gibt Ihnen wichtige Informationen für das Anlegen der Cervicalorthesen Necky Optima 50C1, Necky Color 50C20 und Necky Color Forte 50C30. 2 Bestimmungsgemäße Verwendung 2.1 Verwendungszweck Die Orthese ist ausschließlich zur orthetischen Versorgung der Halswirbel­...
  • Page 4 Tumoren, Lymphabfluss-Störungen, Sensibilitätsstörungen im Bereich der Halswirbelsäule. 2.4 Wirkungsweise Die Orthese wärmt und stützt die Halswirbelsäule. 3 Sicherheit 3.1 Bedeutung der Warnsymbolik Warnung vor möglichen Unfall- und Verletzungsgefahren. VORSICHT Warnung vor möglichen technischen Schäden. HINWEIS 3.2 Allgemeine Sicherheitshinweise VORSICHT Kontakt mit Hitze, Glut oder Feuer Verletzungsgefahr (z. B.
  • Page 5 ► Setzen Sie das Produkt keinen fett- und säurehaltigen Mitteln, Ölen, Salben und Lotionen aus. 4 Handhabung INFORMATION ► Die tägliche Tragedauer und der Anwendungszeitraum werden in der Regel vom Arzt festgelegt. ► Die erstmalige Anpassung und Anwendung des Produkts darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
  • Page 6 2) Die Orthese hinten schließen (siehe Abb. 2). → Die Orthese liegt beim Geradeausschauen auf dem Schlüsselbein auf und stützt das Kinn (siehe Abb. 3). 4.3 Reinigung HINWEIS Verwendung falscher Reinigungsmittel Beschädigung des Produktes durch falsche Reinigungsmittel ► Reinigen Sie das Produkt nur mit den zugelassenen Reinigungsmitteln. 1) Alle Klettverschlüsse schließen.
  • Page 7 English 1 Foreword INFORMATION Last update: 2018-03-28 ► Please read this document carefully before using the product. ► Follow the safety instructions to avoid injuries and damage to the product. ► Instruct the user in the proper and safe use of the product. ►...
  • Page 8 3 Safety 3.1 Explanation of warning symbols Warning regarding possible risks of accident or injury. CAUTION Warning regarding possible technical damage. NOTICE 3.2 General safety instructions CAUTION Contact with heat, embers or fire Risk of injury (such as burns) and risk of product damage. ►...
  • Page 9 4 Handling INFORMATION ► The daily duration of use and period of application are generally determined by the physician. ► The initial fitting and application of the product must be carried out by qualified personnel. ► Instruct the patient in the handling and care of the product. ►...
  • Page 10 4.3 Cleaning NOTICE Use of improper cleaning agents Damage to the product due to use of improper cleaning agents ► Only clean the product with the approved cleaning agents. 1) Fasten all hook-and-loop closures. 2) Hand wash the orthosis in warm water at 30 °C with standard mild deter­ gent.
  • Page 11 ► Apprenez à l’utilisateur à bien utiliser son produit et informez-le des consignes de sécurité. ► Conservez ce document. Les présentes instructions d’utilisation vous apportent des informations im­ portantes pour poser les orthèses cervicales Necky Optima 50C1, Necky Color 50C20 et Necky Color Forte 50C30. 2 Utilisation conforme 2.1 Usage prévu L’orthèse est exclusivement destinée à...
  • Page 12 3 Sécurité 3.1 Signification des symboles de mise en garde Mise en garde contre les éventuels risques d’accidents PRUDENCE et de blessures. Mise en garde contre les éventuels dommages tech­ AVIS niques. 3.2 Consignes générales de sécurité PRUDENCE Contact avec la chaleur, la braise ou le feu Risque de blessure (p. ex.
  • Page 13 4 Manipulation INFORMATION ► En général, le médecin détermine la durée quotidienne du port du pro­ duit et sa période d’utilisation. ► Seul le personnel spécialisé est habilité à procéder au premier ajuste­ ment et à la première utilisation du produit. ►...
  • Page 14 4.3 Nettoyage AVIS Utilisation de détergents inadaptés Dégradation du produit occasionnée par l’utilisation d’un détergent in­ adapté ► Nettoyez le produit uniquement avec les détergents autorisés. 1) Fermez toutes les fermetures auto-agrippantes. 2) Lavez l’orthèse à la main à 30 °C avec une lessive pour linge délicat. 3) Rincez bien l’orthèse.
  • Page 15 ► Istruire l'utente sull'utilizzo corretto e sicuro del prodotto. ► Conservare il presente documento. Le istruzioni per l'uso contengono informazioni importanti per l'applicazione delle ortesi cervicale Necky Optima 50C1, Necky Color 50C20 e Necky Co­ lor Forte 50C30. 2 Uso conforme 2.1 Uso previsto...
  • Page 16 3 Sicurezza 3.1 Significato dei simboli utilizzati Avvertenza relativa a possibili pericoli di incidente e lesioni. CAUTELA Avvertenza relativa a possibili guasti tecnici. AVVISO 3.2 Indicazioni generali per la sicurezza CAUTELA Contatto con fonti di calore, brace o fuoco Pericolo di lesioni (p. es. ustioni) e pericolo di danni al prodotto ►...
  • Page 17 ► La prima applicazione del prodotto e il relativo adattamento al corpo del paziente devono essere eseguiti esclusivamente da personale spe­ cializzato. ► Istruire il paziente circa l'uso e la cura corretti del prodotto. ► Il paziente deve essere informato della necessità di recarsi immediata­ mente da un medico nel caso in cui notasse cambiamenti inusuali (p. es.
  • Page 18 ► Pulire il prodotto usando esclusivamente i detergenti autorizzati. 1) Chiudere tutte le chiusure velcro. 2) Lavare l'ortesi a mano a 30 °C con un comune detergente per prodotti delicati. 3) Risciacquare con cura l'ortesi. 4) Lasciare asciugare all’aria. Evitare l'esposizione diretta a fonti di calore (p. es.
  • Page 19 ► Conserve este documento. Estas instrucciones de uso le proporcionan información importante relacio­ nada con la colocación de los collarines Necky Optima 50C1, Necky Color 50C20 y Necky Color Forte 50C30. 2 Uso previsto 2.1 Uso previsto Esta órtesis debe emplearse exclusivamente para el tratamiento de la co­...
  • Page 20 Advertencias sobre posibles daños técnicos. AVISO 3.2 Indicaciones generales de seguridad PRECAUCIÓN Contacto con calor, brasas o fuego Riesgo de lesiones (p. ej., quemaduras) y de dañar el producto ► Mantenga el producto alejado del fuego directo, brasas u otras fuentes de calor.
  • Page 21 ► La primera adaptación y el primer uso del producto han de ser efectua­ dos exclusivamente por el personal técnico. ► Instruya al paciente en el manejo y el cuidado del producto. ► Indique al paciente que tiene que acudir inmediatamente a un médico en caso de que note algún cambio fuera de lo común (p. ej., un au­...
  • Page 22 1) Cierre todos los velcros. 2) La órtesis puede lavarse a mano con agua tibia a 30 °C con un deter­ gente convencional para ropa delicada. 3) Aclare la órtesis con abundante agua. 4) Deje secar al aire. Evite la influencia directa de fuentes de calor (p. ej., los rayos solares, estufas o radiadores).
  • Page 23 Este manual de utilização fornece-lhe informações importantes para a colo­ cação das órteses cervicais Necky Optima 50C1, Necky Color 50C20 e Necky Color Forte 50C30. 2 Uso previsto 2.1 Finalidade Esta órtese destina-se exclusivamente à ortetização da coluna vertebral cervical e exclusivamente ao contato com a pele sadia.
  • Page 24 3.2 Indicações gerais de segurança CUIDADO Contato com calor, brasa ou fogo Risco de lesões (p. ex., queimaduras) e de danos ao produto ► Mantenha o produto longe de fogo desprotegido, brasa e outras fontes de calor. CUIDADO Reutilização em outras pessoas e limpeza deficiente Irritações cutâneas, formação de eczemas ou infecções por contaminação microbiana ►...
  • Page 25 ► O paciente deve ser instruído para procurar um médico imediatamen­ te, caso detecte alterações incomuns no seu estado (por ex., agrava­ mento dos sintomas). 4.1 Seleção do tamanho 1) Medir o perímetro do pescoço. 2) Medir a altura da nuca. 3) Determinar o tamanho da órtese (consultar a Tabela de tamanhos).
  • Page 26 ► Leer de gebruiker hoe hij correct en veilig met het product moet omgaan. ► Bewaar dit document. Deze gebruiksaanwijzing geeft u belangrijke informatie over het aanbrengen van de cervicale orthesen Necky Optima 50C1, Necky Color 50C20 en Nec­ ky Color Forte 50C30.
  • Page 27 2 Gebruiksdoel 2.1 Gebruiksdoel De orthese mag uitsluitend worden gebruikt als hulpmiddel ter ondersteu­ ning van de functie van de halswervelkolom en mag alleen in contact wor­ den gebracht met intacte huid. De brace mag uitsluitend worden gebruikt op indicatie. 2.2 Indicaties •...
  • Page 28 3.2 Algemene veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG Contact met hitte, gloed of vuur Gevaar voor verwonding (bijv. brandwonden) en gevaar voor productscha­ ► Houd het product uit de buurt van open vuur, gloed en andere hitte­ bronnen. VOORZICHTIG Hergebruik voor andere personen en gebrekkige reiniging Huidirritaties, ontstaan van eczeem of infecties door contaminatie met ziek­...
  • Page 29 ► Wijs de patiënt erop dat hij onmiddellijk een arts moet raadplegen, wanneer hij bijzondere veranderingen bij zichzelf constateert (bijv. ver­ ergering van de klachten). 4.1 Maatkeuze 1) Meet de halsomtrek. 2) Meet de lengte van de nek. 3) Bepaal de orthesemaat (zie maattabel). 4.2 Aanbrengen VOORZICHTIG Verkeerd of te strak aanbrengen...
  • Page 30 ► Beakta säkerhetsanvisningarna för att undvika person- och produktska­ dor. ► Instruera brukaren om korrekt och ofarlig användning av produkten. ► Förvara detta dokument. Bruksanvisningen ger dig viktig information om anpassning och påtagning av nackkragarna Necky Optima 50C1, Necky Color 50C20 och Necky Color Forte 50C30.
  • Page 31 2 Ändamålsenlig användning 2.1 Avsedd användning Ortosen är uteslutande avsedd att användas vid ortosförsörjning av hals­ ryggraden och uteslutande i kontakt med frisk hud. Ortosen måste användas i enlighet med indikationen. 2.2 Indikationer • Cervikalt syndrom • Överrörlighet i halsryggraden •...
  • Page 32 ► Håll produkten på avstånd från öppen eld, glöd eller andra starka vär­ mekällor. OBSERVERA Återanvändning på andra personer och bristfällig rengöring Hudirritationer, uppkomst av eksem eller infektioner till följd av bakteriekon­ taminering ► Produkten får bara användas på en person. ►...
  • Page 33 4.2 Påtagning OBSERVERA Felaktig eller för hårt sittande anpassning Lokala tryckfenomen och hämmad blodcirkulation i blodkärl och nerver p.g.a. felaktig eller för hårt sittande produkt ► Kontrollera att produkten har tagits på korrekt och sitter på rätt sätt. ANVISNING Användning av en sliten eller skadad produkt Begränsad verkan ►...
  • Page 34 ► Instruer brugeren i, hvordan man anvender produktet korrekt og risikof­ rit. ► Opbevar dette dokument til senere brug. Brugsanvisningen indeholder vigtige oplysninger om påtagning af cervikalor­ toserne Necky Optima 50C1, Necky Color 50C20 og Necky Color Forte 50C30. 2 Formålsbestemt anvendelse 2.1 Anvendelsesformål Ortosen må...
  • Page 35 2.3 Kontraindikationer 2.3.1 Absolutte kontraindikationer Kendes ikke. 2.3.2 Relative kontraindikationer I tilfælde af de efterfølgende indikationer kræves en samtale med lægen: Hudsygdomme/-skader; betændelser, ar med hævelse, rødme og varme i det behandlede område; tumorer; mangelfuldt lymfeafløb, sensibilitetsfor­ styrrelser i den cervikale del af rygsøjlen. 2.4 Virkemåde Ortosen varmer og støtter halshvirvelsøjlen.
  • Page 36 BEMÆRK Kontakt med fedt- og syreholdige midler, olier, salver og lotioner Utilstrækkelig stabilisering på grund af funktionstab af materialet ► Produktet må ikke udsættes for fedt- og syreholdige midler, olier, salver og lotioner. 4 Håndtering INFORMATION ► Den daglige bæretid og anvendelsesperioden bestemmes som regel af lægen.
  • Page 37 2) Luk ortosen i bag (se ill. 2). → Ortosen ligger på nøglebenet, når man kigger lige frem, og støtter ha­ gen (se ill. 3). 4.3 Rengøring BEMÆRK Anvendelse af forkerte rengøringsmidler Beskadigelse af produktet på grund af forkerte rengøringsmidler ► Produktet må kun rengøres med de godkendte rengøringsmidler. 1) Luk alle burebåndslukninger.
  • Page 38 ► Instruer brukeren i riktig og farefri bruk av produktet. ► Ta vare på dette dokumentet. Bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om hvordan du setter på cer­ vikalortosene Necky Optima 50C1, Necky Color 50C20 og Necky Color For­ te 50C30. 2 Forskriftsmessig bruk 2.1 Bruksformål...
  • Page 39 3 Sikkerhet 3.1 Varselsymbolenes betydning Advarsel mot mulige ulykker og personskader. FORSIKTIG Advarsel om mulige tekniske skader. LES DETTE 3.2 Generelle sikkerhetsanvisninger FORSIKTIG Kontakt med varme, glør eller ild Fare for personskader (f.eks. forbrenning) og fare for produktskader ► Hold produktet unna åpen ild, glør og andre varmekilder. FORSIKTIG Gjenbruk på...
  • Page 40 ► Instruer brukeren i håndtering og pleie av produktet. ► Informer brukeren om å oppsøke en lege omgående, hvis han eller hun oppdager uvanlige forandringer (f.eks. økning av smertene). 4.1 Valg av størrelse 1) Mål halsomfanget. 2) Mål nakkehøyden. 3) Regn ut ortosestørrelsen (se størrelsestabell). 4.2 Påsetting FORSIKTIG Feil eller for stram pålegging...
  • Page 41 ► Huomioi turvaohjeet välttääksesi tapaturmia ja tuotevahinkoja. ► Perehdytä käyttäjä tuotteen asianmukaiseen ja vaarattomaan käyttöön. ► Säilytä tämä asiakirja. Käyttöohjeesta saat tärkeitä kaulaortoosien Necky Optima 50C1, Necky Color 50C20 ja Necky Color Forte 50C30 pukemista koskevia tietoja. 2 Määräystenmukainen käyttö...
  • Page 42 2.2 Indikaatiot • Kaularankaoireyhtymä • Kaularangan yliliikkuvuus • Kaularangan reumaattiset säryt • Niskalihasten ylirasitus • Kaularangan piiskaniskuvamma eli niskan retkahdusvamma • Kaularangan degeneratiiviset muutokset Lääkäri toteaa indikaation. 2.3 Kontraindikaatiot 2.3.1 Ehdottomat kontraindikaatiot Ei tunnettuja ehdottomia kontraindikaatioita. 2.3.2 Suhteelliset kontraindikaatiot Seuraavien indikaatioiden kyseessä ollessa on otettava yhteys lääkäriin: iho­ sairaudet/
...
  • Page 43 HUOMIO Luovuttaminen muiden potilaiden käyttöön ja puutteellinen puhdis­ Bakteeritartunnan aiheuttamat ihon ärsytykset, ihottumien tai tulehdusten muodostuminen ► Tuotetta saa käyttää vain yhdellä potilaalla. ► Puhdista tuote säännöllisesti. HUOMAUTUS Epäasianmukainen käyttö ja muutokset Toimivuuden muuttuminen tai heikkeneminen sekä tuotteen vauriot ► Käytä tuotetta vain määräysten mukaisesti ja huolellisesti. ►...
  • Page 44 4.2 Pukeminen HUOMIO Vääränlainen tai liian tiukka pukeminen Vääränlaisen tai liian tiukan pukemisen aiheuttamat läpikulkevien verisuon­ ten ja hermojen paikalliset puristumat ja ahtaumat ► Varmista, että tuote puetaan oikein ja että se istuu hyvin. HUOMAUTUS Kuluneen tai vaurioituneen tuotteen käyttö Rajoittunut vaikutus ►...
  • Page 45 ► Należy przechować niniejszy dokument. Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje odnośnie zakła­ dania kołnierzy anatomicznych Necky Optima 50C1, Necky Color 50C20 i Necky Color Forte 50C30 . 2 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem 2.1 Cel zastosowania Omawiana orteza jest przeznaczona wyłącznie do zaopatrzenia ortotyczne­...
  • Page 46 2.2 Wskazania • Zespół bólowy odcinka szyjnego kręgosłupa • Hipermobilność odcinka szyjnego kręgosłupa • Problemy reumatyczne odcinka szyjnego kręgosłupa • Przeciążenie mięśni szyi • Uraz odcinka szyjnego kręgosłupa • Zmiany zwyrodnieniowe odcinka szyjnego kręgosłupa Wskazania określa lekarz. 2.3 Przeciwwskazania 2.3.1 Przeciwwskazania absolutne Nie są...
  • Page 47 PRZESTROGA Ponowne zastosowanie na innej osobie i nieprawidłowe czyszcze­ nie. Podrażnienia skóry, wypryski lub infekcje wskutek zakażenia zarazkami ► Produkt może być użytkowany tylko przez jedną osobę. ► Produkt należy regularnie czyścić. NOTYFIKACJA Nieprawidłowe stosowanie i zmiany Zmiany wzgl. utrata funkcji jak i uszkodzenie produktu ►...
  • Page 48 4.2 Zakładanie PRZESTROGA Nieprawidłowe zakładanie lub zbyt ścisłe przyleganie do ciała Miejscowe objawy ucisku oraz zwężenia naczyń krwionośnych i nerwów wskutek nieprawidłowego lub za ciasnego zakładania ► Produkt założyć prawidłowo i sprawdzić jego prawidłowe dopasowanie. NOTYFIKACJA Stosowanie produktu uszkodzonego lub w stanie zamkniętym Ograniczone działanie ►...
  • Page 49 ► A felhasználót tanítsa meg a termék szakszerű és veszélytelen használa­ tára. ► Őrízze meg ezt a dokumentumot. A Használati utasítás fontos információkat tartalmaz a Necky Optima 50C1, Necky Color 50C20 és a Necky Color Forte 50C30 nyaki ortézisek beigazí­ tásáról és felhelyezéséről.
  • Page 50 • A nyaki gerincoszlop túlzott mobilitása • A nyaki gerincoszlop reumás panaszai • A nyakizomzat túlterhelése • A nyaki gerinc ostorcsapás traumája • A nyaki gerincoszlop degeneratív módosulásai Az indikációt az orvos határozza meg. 2.3 Kontraindikációk 2.3.1 Abszolút kontraindikációk Nem ismert. 2.3.2 Relatív kontraindikációk Az alábbi indikációk esetén ki kell kérni az orvos tanácsát: Bőrbetegségek/- sérülések, gyulladások, duzzadt, felnyílt sebek, kipirosodás, melegedés az...
  • Page 51 ÉRTESÍTÉS Szakszerűtlen használat és változtatások Funkcióváltozások ill. -vesztés és a termék károsodásai ► A terméket kizárólag rendeltetésszerűen és kellő gondossággal szabad használni. ► A terméken ne hajtson végre semmilyen szakszerűtlen változtatást. ÉRTESÍTÉS Az érintkezés zsír- és savtartalmú szerekkel, olajokkal, krémekkel, kenőcsökkel és balzsamokkal Elégtelen stabilizálás az anyag funkcióvesztése miatt ►...
  • Page 52 ► Győződjön meg a termék helyes felhelyezéséről és pontos elhelyezke­ déséről. ÉRTESÍTÉS Elhasználódott vagy megrondálódott termék használata Korlátozott hatás ► Minden egyes használatba vétel előtt ellenőrizze a termék hibátlan mű­ ködését, elhasználódását vagy megrongálódását. ► Egy már nem működőképes, elhasználódott vagy megsérült terméket ne használjon tovább.
  • Page 53 nem felel azokért a károkért, melyek a jelen dokumentum figyelmen kívül ha­ gyása, főképp a termék szakszerűtlen használata vagy meg nem engedett át­ alakítása nyomán következnek be. 6.2 CE-jelzés A termék megfelel az orvosi termékekre vonatkozó 93/42/EGK Európai Di­ rektíva rendelkezéseinek. E Direktíva IX. Függelékében az orvosi termékekre vonatkozó...
  • Page 54 2.3 Kontraindikace 2.3.1 Absolutní kontraindikace Nejsou známy. 2.3.2 Relativní kontraindikace Při následujících indikacích je zapotřebí poradit se s lékařem: Kožní nemoci a poranění kůže, zánět, naběhlé jizvy provázené otokem, zarudnutí a přehřátí ve vybavované části těla; tumory, poruchy odtoku lymfy, poruchy citlivosti v oblasti krční...
  • Page 55 UPOZORNĚNÍ Zamezte kontaktu s olejem a prostředky a roztoky obsahujícími tuky a kyseliny. Nedostatečná stabilizace v důsledku ztráty funkčnosti materiálu ► Nevystavujte tento produkt působení olejů, prostředků a roztoků obsa­ hujících tuky a kyseliny. 4 Manipulace INFORMACE ► Délku denního nošení a dobu používání zpravidla určuje lékař. ►...
  • Page 56 → Při natočené hlavě dopředu dosedá ortéza na klíční kost a podpírá bradu (viz obr. 3). 4.3 Čištění UPOZORNĚNÍ Použití špatných čisticích prostředků Poškození produktu v důsledku použití špatných čisticích prostředků ► K čištění produktu používejte pouze schválené čisticí prostředky. 1) Zapněte všechny suché zipy. 2) Perte ortézu ve vlažné...
  • Page 57 ► Korisnika uputite u pravilnu i bezopasnu uporabu proizvoda. ► Sačuvajte ovaj dokument. Upute za uporabu pružaju vam važne informacije za postavljanje cervikalnih ortoza Necky Optima 50C1, Necky Color 50C20 i Necky Color Forte 50C30. 2 Namjenska uporaba 2.1 Svrha uporabe Ortoza je namijenjena isključivo ortotskom zbrinjavanju vratne kralježnice te...
  • Page 58 Upozorenje na moguća tehnička oštećenja. NAPOMENA 3.2 Opće sigurnosne napomene OPREZ Kontakt s vrućinom, žarom ili vatrom Opasnost od ozljeda (npr. opeklina) i opasnost od oštećenja proizvoda ► Proizvod držite podalje od otvorenog plamena, žara ili drugih izvora to­ pline. OPREZ Ponovna uporaba na drugoj osobi i nedovoljno čišćenje Nadraženost kože, stvaranje ekcema ili infekcija uslijed kontaminacije klica­...
  • Page 59 ► Pacijenta uputite u to da se odmah mora obratiti liječniku čim na sebi utvrdi neobične promjene (npr. povećanje smetnji). 4.1 Odabir veličine 1) Izmjerite opseg vrata. 2) Izmjerite visinu zatiljka. 3) Odredite veličinu ortoze (vidi tablicu s veličinama). 4.2 Postavljanje OPREZ Pogrešno ili prečvrsto postavljanje Lokalne pojave kompresijskih točaka i suženja krvnih žila i živaca koji prola­...
  • Page 60 и повреди на продукта. ► Запознайте потребителя с подходящата и безопасна употреба на продукта. ► Запазете този документ. Инструкцията за употреба ще Ви даде важна информация за поставяне на шийните ортези Necky Optima 50C1, Necky Color 50C20 и Necky Color Forte 50C30.
  • Page 61 2 Употреба по предназначение 2.1 Цел на използване Ортезата се използва единствено за ортезиране на шийните прешлени и е предназначена единствено за контакт със здрава кожа. Ортезата трябва да се използва в съответствие с показанията. 2.2 Показания • Цервикален синдром •...
  • Page 62 3.2 Общи указания за безопасност ВНИМАНИЕ Контакт с топлина, жар или огън Опасност от нараняване (напр. B. изгаряния) и опасност от повреди на продукта ► Дръжте продукта далеч от открит огън, жар или други източници на топлина. ВНИМАНИЕ Повторно използване от други лица и недостатъчно почистване Кожни...
  • Page 63 ► Обяснете на пациента, че трябва да потърси незабавно медицинс­ ка помощ, ако установи по тялото си необичайни промени (напр. нарастване на оплакванията). 4.1 Избор на размер 1) Измерете обиколката на шията. 2) Измерете височината на врата. 3) Установете размера на ортезата (виж таблицата с размерите). 4.2 Поставяне...
  • Page 64 3) Изплакнете добре ортезата. 4) Оставете да изсъхне на въздух. Избягвайте директно излагане на то­ плина (напр. нагряване на слънце, печки и радиатори). 5 Изхвърляне като отпадък Изхвърляйте продукта като отпадък в съответствие с действащите нацио­ нални разпоредби. 6 Правни указания Всички...
  • Page 65 Στις οδηγίες χρήσης θα βρείτε σημαντικές πληροφορίες για την τοποθέτη­ ση των αυχενικών κολάρων Necky Optima 50C1, Necky Color 50C20 και Necky Color Forte 50C30. 2 Ενδεδειγμένη χρήση 2.1 Ενδεικνυόμενη χρήση Η όρθωση προορίζεται αποκλειστικά για χρήση στην ορθωτική αποκα­...
  • Page 66 Προειδοποίηση για πιθανή πρόκληση τεχνικών ζημιών. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ 3.2 Γενικές υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧΗ Επαφή με θερμότητα, καυτά σημεία ή φωτιά Κίνδυνος τραυματισμού (π. χ. εγκαύματα) και κίνδυνος πρόκλησης ζημιών στο προϊόν ► Διατηρείτε το προϊόν μακριά από γυμνή φλόγα, καυτά σημεία ή άλλες πηγές...
  • Page 67 4 Χειρισμός ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ► Η καθημερινή διάρκεια χρήσης και το χρονικό διάστημα της θερα­ πείας καθορίζονται κατά κανόνα από τον ιατρό. ► Η πρώτη προσαρμογή και τοποθέτηση του προϊόντος πρέπει να διε­ ξάγεται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. ► Ενημερώνετε τον ασθενή για το σωστό χειρισμό και τη φροντίδα του προϊόντος.
  • Page 68 4.3 Καθαρισμός ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποίηση ακατάλληλων καθαριστικών Φθορά του προϊόντος λόγω χρησιμοποίησης ακατάλληλων καθαριστικών ► Καθαρίζετε το προϊόν μόνο με τα εγκεκριμένα καθαριστικά. 1) Κλείνετε όλους τους δετήρες βέλκρο. 2) Πλένετε την όρθωση στο χέρι, με ζεστό νερό στους 30 °C και ένα ήπιο, κοινό...
  • Page 69 ► Проведите инструктаж пользователя на предмет правильного и без­ опасного использования изделия. ► Сохраняйте данный документ. В данном руководстве по применению представлена важная информа­ ция, касающаяся наложения головодержателей Necky Optima 50C1, Necky Color 50C20 и Necky Color Forte 50C30. 2 Использование по назначению 2.1 Назначение...
  • Page 70 3 Безопасность 3.1 Значение предупреждающих символов Предупреждение о возможной опасности несчастного ВНИМАНИЕ случая или получения травм. Предупреждение о возможных технических поврежде­ УВЕДОМЛЕНИЕ ниях. 3.2 Общие указания по технике безопасности ВНИМАНИЕ Контакт с высокими температурами, раскаленными предметами или огнем Опасность травмирования (напр.  ожоги) и опасность повреждения из­ делия...
  • Page 71 ► Не подвергайте изделие воздействию жиро- и кислотосодержащих средств, масел, мазей и лосьонов. 4 Способ обращения с продуктом ИНФОРМАЦИЯ ► Продолжительность ежедневного ношения изделия, а также общий срок его использования устанавливаются, как правило, врачом. ► Первичная примерка и подгонка изделия должны выполняться только...
  • Page 72 > Открыть все застежки-липучки ортеза. 1) Наложить ортез вокруг шеи (см. рис. 1). 2) Закрыть ортез сзади (см. рис. 2). → В положении головы "смотреть вперед" ортез располагается на клю­ чицах и поддерживает подбородок (см. рис. 3). 4.3 Очистка УВЕДОМЛЕНИЕ Использование неподходящих чистящих средств Повреждение...
  • Page 73 классификации, приведенными в Приложении IX указанной Директивы, изделию присвоен класс I. В этой связи Декларация о соответствии бы­ ла составлена производителем под свою исключительную ответствен­ ность согласно Приложению VII указанной Директивы.
  • Page 76 Ottobock SE & Co. KGaA Max-Näder-Straße 15 · 37115 Duderstadt · Germany T +49 5527 848-0 · F +49 5527 72330 healthcare@ottobock.de · www.ottobock.com...

This manual is also suitable for:

Necky color 50c20Necky color forte 50c3050c20 necky color50c30 necky color forte