Utrzymanie I Konserwacja; Deklaracja Zgodności We - Proxxon KGS 80 Manual

Hide thumbs Also See for KGS 80:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
teriał ponownie do ogranicznika, zamocować w imadle i przeciąć.
Czynność tę można powtarzać dowolną ilość razy.
Ustawianie ogranicznika:
1. Poluzować śrubę bez łba 5 za pomocą klucza imbusowego (ob-
jęta zakresem dostawy). Następnie można przesunąć ogranicz-
nik 1 w prowadnicy 6 na żądaną długość. Zwracać uwagę, aby
blacha ogranicznika 4 była prawidłowo ustawiona i aby obra-
biany przedmiot na niego natrafił podczas „opierania".
2. Zablokować ogranicznik 1 za pomocą śruby bez łba 5. Jeśli
ogranicznik nie jest potrzebny, można go całkowicie zdjąć po
poluzowaniu śruby 5. Żądaną pozycję ogranicznika można przy-
kładowo wyznaczyć mocując odpowiednio oznakowany przed-
miot obrabiany tak, aby piła tarczowa dokładnie natrafiła na
oznakowanie i wtedy należy odpowiednio ustawić ogranicznik.
W ten sposób dla żądanej liczby kolejnych przedmiotów obra-
bianych długość jest dokładnie powtarzalna.
Uwaga:
Jeśli podczas przecinania przedmiot obrabiany wykazuje skłon-
ności do zakleszczania się, to blachę ogranicznika 4 można od-
chylić tak, jak to jest pokazane na Rys. 4.

7 Utrzymanie i konserwacja

7.1 Wymiana pił tarczowych
(patrz w tym celu Rys. 5a i 5b)
Jeśli piła tarczowa jest zużyta lub wymagany jest inny typ piły bądź
tarcza tnąca, można je szybko i łatwo wymienić.
Prosimy pamiętać:
Zapasowe piły tarczowe oraz tarcze tnące z lepiszczem korundo-
wym do maszyny można nabyć w sklepach.
Prosimy zwrócić również uwagę na nasz katalog z urządzeniami lub
zwrócić się bezpośrednio do specjalistycznego sklepu.
Uwaga:
Przed wszelkimi pracami konserwacyjnymi wyciągnąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka!
1. Wykręcić śrubę z łbem walcowym o gnieździe sześciokątnym
1 w osłonie piły tarczowej 2 i odchylić osłonę do góry tak, jak
to pokazano na Rys. 5a.
2. Za pomocą klucza imbusowego wykręcić śrubę 4 w środku piły tar-
czowej 3 (patrz Rys. 5b). Prosimy bezwarunkowo pamiętać: Śru-
ba posiada gwint lewy. Celem odkręcenia należy więc ją obrócić
w odwrotnym kierunku niż to się zazwyczaj czyni. Przy tym przy-
trzymać wałek na spłaszczeniu za pomocą klucza widlastego.
3. Zdjąć zużytą piłę tarczową. Zwracać przy tym uwagę na pod-
kładkę 5.
4. Założyć nową piłę tarczową i z podkładką 5 dokręcić śrubę 4.
Uwaga:
Bezwarunkowo zwracać uwagę na kierunek obrotów piły tarczowej.
Patrząc z przodu pilarki zęby piły tarczowej muszą być skierowa-
ne w dół! Uwaga podczas użycia tarczy tnącej z lepiszczem ko-
rundowym (wyposażenie, nr art.: 28 729):
Tarcza tnąca o lepiszczu korundowym jest bardzo wrażliwa na
zginanie. Nie należy chwytać za tarczę podczas odkręcania lub
przykręcania śruby mocującej. Tarcza może bardzo łatwo ulec
uszkodzeniu.
5. Opuścić z powrotem osłonę piły tarczowej 2 i unieruchomić ją
poprzez przykręcenie śruby z łbem walcowym o gnieździe
sześciokątnym 1.
Uwaga:
Przed wszelkimi pracami konserwacyjnymi wyciągnąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka!
7.2 Czyszczenie
Uwaga:
Przed każdym czyszczeniem, ustawianiem, pracami utrzymania w
należytym stanie lub naprawami wyciągnąć wtyczkę kabla zasila-
jącego z gniazdka sieciowego!
Wskazówka:
Maszyna praktycznie nie wymaga konserwacji. Celem zapewnie-
nia długiej żywotności po każdym użyciu urządzenie należy jed-
nakże oczyścić miękką ściereczką, ręczną zmiotką lub pędzlem.
Zaleca się również użycie urządzenia odpylającego.
Obudowę z zewnątrz można czyścić miękką, ewentualnie wilgot-
ną ściereczką. Można przy tym użyć łagodnego mydła lub innego
odpowiedniego środka czyszczącego. Należy unikać środków
czyszczących zawierających rozpuszczalniki lub alkohol (np. ben-
zynę, alkohole do czyszczenia itd.), ponieważ mogą one uszkodzić
skorupy obudowy z tworzywa sztucznego.
8 Usuwanie
Nie wyrzucać zużytego urządzenia do odpadów komunalnych! Urzą-
dzenie zawiera materiały, które nadają się do recyklingu. W razie py-
tań należy zwrócić się do lokalnego przedsiębiorstwa usuwania od-
padów lub do innego odpowiedniego organu komunalnego.
9 Deklaracja zgodności WE
Nazwa i adres:
PROXXON S.A., 6-10, Härebierg, L-6868 Wecker
Nazwa produktu:
Nr art.:
Oświadczamy z całą odpowiedzialnością, że produkt ten od-
powiada następującym dyrektywom i dokumentom norma-
tywnym:
Dyrektywa EMC UE
Dyrektywa maszynowa
Dyrektywa niskonapięciowa
Data: 19.06.2012
Dipl.-Ing. Jörg Wagner
PROXXON S.A., Stanowisko: dział projektów / konstrukcji
Pełnomocnik ds. dokumentacji CE jest identyczny z sygna-
tariuszem.
KGS 80
27160
2004/108/WE
DIN EN 55014-1 / 05.2012
DIN EN 55014-2 / 06.2009
DIN EN 61000-3-2 / 03.2010
DIN EN 61000-3-3 / 06.2009
WE 2006/42/EG
DIN EN 61029-1/A11 /11.2011
DIN EN ISO 12100:2011-03
2006/95/EG
DIN EN ISO 12100:2010
DIN EN 61029-1:2009+A11:2010
- 49 -

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents