Proxxon MBS 240 / E User Manual

Proxxon MBS 240 / E User Manual

Micro band saw
Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Sicheres Arbeiten
  • EU-Konformitätserklärung
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Travailler en Toute Sécurité
  • Déclaration de Conformité UE
  • Avvertenze DI Sicurezza Generali
  • Dichiarazione DI Conformità UE
  • Indicaciones Generales de Seguridad
  • Declaración de Conformidad de la CE
  • Algemene Veiligheidsinstructies
  • EU-Conformiteitsverklaring
  • Sikkert Arbejde
  • Eu-Overensstemmelseserklæring
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar
  • Säkert Arbete
  • Genel Güvenlik Bilgileri
  • AB - Uygunluk Beyanı

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

MBS 240 / E
Manual
D
GB
F
I
E
NL
DK
S
CZ
TR

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MBS 240 / E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Proxxon MBS 240 / E

  • Page 1 MBS 240 / E Manual...
  • Page 2 6 … 12 13 … 19 20 … 26 27 … 33 34 … 40 41 … 47 48 … 54 55 … 61 62 … 68 69 … 75 - 2 -...
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 - 3 -...
  • Page 4 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 12a Fig. 12b - 4 -...
  • Page 5 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 21 - 5 -...
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise ACHTUNG! Beim Gebrauch von Elektrowerk- zeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen und beachten Sie alle diese Hinweise, bevor Sie dieses Erzeugnis in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf.
  • Page 7 Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung! Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken! 1. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck, 1. Überprüfen Sie stets vor dem Einschalten, dass sie können von beweglichen Teilen erfaßt wer- Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind. den. 2. Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuh- Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf! werk empfehlenswert.
  • Page 8 Nur zum Gebrauch in trockenen Räumen Gerät bitte nicht über den Hausmüll entsorgen! - 8 -...
  • Page 9 - 9 -...
  • Page 10 - 10 -...
  • Page 11 - 11 -...
  • Page 12: Eu-Konformitätserklärung

    DIN EN 55014-2 / 08.2002 DIN EN 61000-3-2 / 12.2001 DIN EN 61000-3-3 / 05.2002 • EU-Maschinen- 98/37 EWG richtlinie DIN EN 61029 / 02.2001 DIN EN 61029-2-5 / 05.2003 17.04.2005 Dipl.-Ing. Jörg Wagner PROXXON S.A. Geschäftsbereich Gerätesicherheit - 12 -...
  • Page 13: General Safety Information

    General Safety Information CAUTION! When using electric power tools, the following safety measures must be observed for protection from electric shock, risk of injury, and fire hazards. Read and take note of all these instructions before you start up the product. Keep these safety instructions in a safe place.
  • Page 14 3. Wear a hair net if you have long hair. Extension cables in the open air. 1. In the open air always use extension cables which are authorized for the purpose and which Use the protective equipment. are correspondingly marked. 1.
  • Page 15 For use in dry environments only Please do not dispose off the machine! - 15 -...
  • Page 16 - 16 -...
  • Page 17 - 17 -...
  • Page 18 - 18 -...
  • Page 19: Eu Declaration Of Conformity

    DIN EN 55014-2 / 08.2002 DIN EN 61000-3-2 / 12.2001 DIN EN 61000-3-3 / 05.2002 • EU Machinery 98/37/EEC Directive DIN EN 61029 / 02.2001 DIN EN 61029-2-5 / 05.2003 17.04.2005 Dipl.-Ing. Jörg Wagner PROXXON S.A. Machine Safety Department - 19 -...
  • Page 20: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité ATTENTION ! Lorsque vous utilisez des outils électriques, vous devez respecter les mesures de sécurité de base ci-après pour vous proté- ger contre les décharges électriques, les risques de blessure et d’incendie. Veuillez lire et respecter toutes les consignes de sécurité...
  • Page 21 1. Ne portez pas de vêtements amples ou de N’oubliez jamais d’enlever les clés à outils ! bijoux, car ceux-ci pourraient être happés par 1. Vérifiez avant chaque mise en service de l’outil les pièces en mouvement. si les clés et les outils de réglage ont été enle- 2.
  • Page 22 Pour une utilisation dans un endroit sec uniquement Ne pas jeter la machine avec les ordures ménagères! - 22 -...
  • Page 23 - 23 -...
  • Page 24 - 24 -...
  • Page 25 - 25 -...
  • Page 26: Déclaration De Conformité Ue

    DIN EN 61000-3-2 / 12.2001 DIN EN 61000-3-3 / 05.2002 • Directive européenne relative aux machines 98/37/CEE DIN EN 61029 / 02.2001 DIN EN 61029-2-5 / 05.2003 17.04.2005 Jörg Wagner, ingénieur diplômé PROXXON S.A. Division sécurité des appareils - 26 -...
  • Page 27: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Avvertenze di sicurezza generali ATTENZIONE! Con l'uso di utensili elettrici, per la protezione contro scosse elettriche, e il peri- colo di infortuni e di incendio devono essere osservate, fondamentalmente, le seguenti istruzioni per la sicurezza. lettura ed osservanza di tutte le avvertenze riportate prima di mettere in funzione il pre- sente prodotto.
  • Page 28 Indossare indumenti di lavoro adatti! Non lasciar inserita alcuna chiave per utensili! 1. Non indossare indumenti larghi o gioielli, 1. Prima dell’accensione è necessario accertarsi potrebbero essere afferrati da parti in movi- sempre che le chiavi e gli utensili di regolazione mento.
  • Page 29 Uso consentito solo in ambienti asciutti Alla fine della vita dell’utensile non gettarlo nella spazzatura normale bensi nella apposita raccolta differenziata! - 29 -...
  • Page 30 - 30 -...
  • Page 31 - 31 -...
  • Page 32 - 32 -...
  • Page 33: Dichiarazione Di Conformità Ue

    DIN EN 55014-2 / 08.2002 DIN EN 61000-3-2 / 12.2001 DIN EN 61000-3-3 / 05.2002 • Direttiva 98/37 CEE macchina UE DIN EN 61029 / 02.2001 DIN EN 61029-2-5 / 05.2003 17.04.2005 Dipl.-Ing. Jörg Wagner PROXXON S.A. Reparto sicurezza macchine - 33 -...
  • Page 34: Indicaciones Generales De Seguridad

    Indicaciones generales de seguridad ¡ATENCIÓN! Al utilizar herramientas eléctricas hay que observar siempre las siguientes medi- das de seguridad para protegerse contra una descarga eléctrica, peligros de accidente y de incendio. Lea atentamente y observe todas estas indica- ciones antes de poner en funcionamiento este producto.
  • Page 35 ¡Use ropa de trabajo apropiada! ¡No deje colocada ninguna llave de herramienta! 1. No use ropas amplias ni alhajas o bisutería. 1. Controle siempre antes de poner la herramienta Usted puede quedarse enganchado en los ele- en marcha que tanto las llaves como las herra- mentos móviles.
  • Page 36 Sólo para utilización en recintos secos Por favor no deshacerse de esta maquina arrojandola a la basura! - 36 -...
  • Page 37 - 37 -...
  • Page 38 - 38 -...
  • Page 39 - 39 -...
  • Page 40: Declaración De Conformidad De La Ce

    DIN EN 61000-3-3 / 05.2002 • Normas para 98/37 CEE máquinas de DIN EN 61029 / 02.2001 la CE DIN EN 61029-2-5 / 05.2003 17.04.2005 Dipl.-Ing. Jörg Wagner (Ingeniero diplomado) PROXXON S.A. Campo de actividades: Seguridad de aparatos - 40 -...
  • Page 41: Algemene Veiligheidsinstructies

    Algemene veiligheidsinstructies ATTENTIE! Bij gebruik van elektrowerktuigen dient er ter bescherming tegen elektrische slag, verwonding- en brandgevaar rekening te worden gehouden met de volgende veiligheids- maatregelen. Gelieve al deze aanwijzingen te lezen en in acht te nemen vooraleer u dit product in gebruik neemt.
  • Page 42 Draag geschikte werkkledij! Vermijd een onopzettelijke start! 1. Draag geen ruime kledij of sieraden, ze kunnen 1. Vergewis u dat de schakelaar bij het insteken door beweegbare onderdelen vastgegrepen van de stekker in het sopcontact uitgeschakeld worden. 2. Bij werkzaamheden in de open lucht is slipvrij schoeisel aanbevelenswaardig.
  • Page 43 Alleen voor toepassing in droge ruimtes Gelieve niet met het Huisvuil mee te geven. - 43 -...
  • Page 44 - 44 -...
  • Page 45 - 45 -...
  • Page 46 - 46 -...
  • Page 47: Eu-Conformiteitsverklaring

    DIN EN 55014-2 / 08.2002 DIN EN 61000-3-2 / 12.2001 DIN EN 61000-3-3 / 05.2002 • EU-machine- richtlijn 98/37 EWG DIN EN 61029 / 02.2001 DIN EN 61029-2-5 / 05.2003 17.04.2005 Dipl.-Ing. Jörg Wagner PROXXON S.A. Ressort toestelveiligheid - 47 -...
  • Page 48: Sikkert Arbejde

    Generelle sikkerhedsbestemmelser OBS! Ved brug af el-værktøjer skal følgende principielle sikkerhedsråd følges som en beskyttelse mod elektriske stød samt risikoen for kvæstelse og brand. Læs og følg alle anvisninger, inden dette pro- dukt tages i brug. Opbevar disse sikkerhedsan- visninger forsvarligt. Sikkert arbejde Hold arbejdsstedet ryddeligt! 1.
  • Page 49 2. Ved udendørs arbejde kan det anbefales at Udendørs brug af forlængerkabel! bære skridsikkert fodtøj. 1. Der må kun anvendes forlængerledninger, der er 3. Brug hårnet, hvis du har langt hår. beregnet til udendørs brug, og som er mærket tilsvarende. Bær beskyttelsesudstyr! Vær på...
  • Page 50 Må kun benyttes i tørre rum Apparatet må ikke bortskaffes i den daglige renovation! - 50 -...
  • Page 51 - 51 -...
  • Page 52 - 52 -...
  • Page 53 - 53 -...
  • Page 54: Eu-Overensstemmelseserklæring

    DIN EN 55014-2 / 08.2002 DIN EN 61000-3-2 / 12.2001 DIN EN 61000-3-3 / 05.2002 • EU-maskin- 98/37 EØF direktiv DIN EN 61029 / 02.2001 DIN EN 61029-2-5 / 05.2003 17.04.2005 Dipl.-Ing. Jörg Wagner PROXXON S.A. Afdeling Apparatsikkerhed - 54 -...
  • Page 55: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Allmänna säkerhetsanvisningar OBSERVERA! Som skydd mot elektriska stötar och skade- och brandrisk måste följande grundläggande säkerhetsåtgärder följas vid användning av elverktyg. Läs och beakta alla dessa instruktioner innan produkten tas i drift. Förvara säkerhetsanvis- ningarna på ett säkert ställe. Säkert arbete Håll ditt arbetsområde i ordning! 1.
  • Page 56 2. Vi rekommenderar att du bär halkfria skor om Förlängningskablar utomhus. du arbetar utomhus. 1. Använd endast förlängningskablar som har god- 3. Bär hårnät om du har långt hår. känts och märkts för användning utomhus. Använd skyddsutrustning! Var uppmärksam! 1. Använd skyddsglasögon. 1.
  • Page 57 Fär bara användas i torra utrymmen Förbrukade och trasiga maskiner får inte slängas som avfall, utan de ska lämnas för återvinning. - 57 -...
  • Page 58 - 58 -...
  • Page 59 - 59 -...
  • Page 60 - 60 -...
  • Page 61 DIN EN 61000-3-2 / 12.2001 DIN EN 61000-3-3 / 05.2002 • EU – Maskin- 98/37 EEC direktiv DIN EN 61029 / 02.2001 DIN EN 61029-2-5 / 05.2003 2005 04 17 Dipl.-Ing. Jörg Wagner PROXXON S.A. Verksamhetsområdet maskinsäkerhet. - 61 -...
  • Page 62 Všeobecné bezpečnostní pokyny P P O O Z Z O O P P ! ! P P ř ř i i p p o o u u ž ž í í v v á á n n í í e e l l e e k k t t r r i i c c k k é é h h o o n n á á ř ř a a d d í í m m u u s s í í b b ý ý t t k k v v ů...
  • Page 63 V V y y h h n n ě ě t t e e s s e e n n e e c c h h t t ě ě n n é é m m u u s s p p u u š š t t ě ě n n í í c c h h o o d d u u n n á á ř ř a a d d í í ! ! 2.
  • Page 64 Jen pro použití v suchých místnostech Pri likvidaci nevhazujte do domácího odpadu. - 64 -...
  • Page 65 - 65 -...
  • Page 66 - 66 -...
  • Page 67 - 67 -...
  • Page 68 DIN EN 55014-2 / 08.2002 DIN EN 61000-3-2 / 12.2001 DIN EN 61000-3-3 / 05.2002 • EU-směrnice 98/37 EWG o strojích: DIN EN 61029 / 02.2001 DIN EN 61029-2-5 / 05.2003 17.04.2005 Dipl.-Ing. Jörg Wagner PROXXON S.A. Obchodní oblast bezpečnosti strojů - 68 -...
  • Page 69: Genel Güvenlik Bilgileri

    Genel Güvenlik Bilgileri UYARI! Elektrikli cihazların kullanılması sırasında elektrik çarpması, yaralanma ve yangın tehlikesini önlemek için afla¤ıdaki emniyet önlemlerine riayet edilmesi gerekir. Bu ürünü çalıfltırmadan önce bu bilgilerin tamamını okuyunuz ve dikkate alınız. Bu güven- lik bilgilerini iyi saklayınız. Güvenli Çalıflma Çalıflma alanınızı...
  • Page 70 2. Açık havada çalıflırken altı kaymayan ayakkabı ‹stenmeden çalıfltırılmasını önleyiniz! kullanılması önerilir. 1. fialterin, fifl prize takılırken kapalı oldu¤undan 3. Saçınız uzunsa saç a¤ı kullanınız. emin olunuz. Koruyucu teçhizat kullanınız! Açık havadaki uzatma kablosu. 1. Koruyucu gözlük takınız. 1. Açık havada sadece izin verilen ve bunu göste- 2.
  • Page 71 S›rf kuru odalarda kullan ›m için Makina’n›n geri dönüflümünü ev art›klar› üzerinden yapmay›n. - 71 -...
  • Page 72 - 72 -...
  • Page 73 - 73 -...
  • Page 74 - 74 -...
  • Page 75: Ab - Uygunluk Beyanı

    DIN EN 55014-2 / 08.2002 DIN EN 61000-3-2 / 12.2001 DIN EN 61000-3-3 / 05.2002 • AB Makine 98/37 AET Yönetmeli¤i DIN EN 61029 / 02.2001 DIN EN 61029-2-5 / 05.2003 17.04.2005 Yüksek Mühendis Jörg Wagner PROXXON S.A. Cihaz güvenli¤i bölümü - 75 -...
  • Page 76 Notizen: - 76 -...
  • Page 77 Notizen: - 77 -...
  • Page 78 Ersatzteilliste Ersatzteile bitte schriftlich beim PROXXON Zentralservice bestellen (Adresse auf der Rückseite der Anleitung) PROXXON MICRO-Bandsäge MBS 240/E ET - Nr.: Benennung 27172 - 01 Unteres Rahmenteil 27172 - 47 Schalter 27172 - 02 Oberes Rahmenteil 27172 - 48 Untere Bandführung 27172 - 03 Vordere Gehäuseabdeckung...
  • Page 79 - 79 -...
  • Page 80 Ihr Gerät funktioniert nicht ordentlich? Dann bitte die Bedienungsanleitung noch einmal genau durchlesen. Ist es tatsächlich defekt, senden Sie es bitte an: Proxxon Zentralservice D-54518 Niersbach Proxxon Zentralservice A-4224 Wartberg / Aist Wir reagieren prompt und zuverlässig! Über diese Adresse können Sie auch alle erforderlichen Ersatzteile bestellen.

Table of Contents