Trouble-Shooting; Frequent Blocking Of The Bacterial Fi Lter; 7.0 Subsanación De Fallos Funcionales; El Fi Ltro De Bacterias Se Obtura Frecuentemente - Atmos Record 55 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Record 55:
Table of Contents

Advertisement

7.0
7.0

Trouble-shooting

The Record 55 was subjected to a thorough quality control before shipment. If there is, nevertheless, some malfunction, you
possibly might solve this problem yourselves if you observe the following instructions:
Problem
 Unit does not start
 Insuffi cient performance
 No suction
7.1
Frequent blocking of the bacterial fi lter
In case the fi lter is frequently blocked, ATMOS recommends to insert an additional safety canister (Art.No. 444.0646.0) between
secretion canister and bacterial fi lter. This fi lter captures humidity and any occuring foam bubbles. For suction processes in
which the air features a high share of humidity and aerosols, ATMOS in addition recommends inserting an activated carbon
fi lter (008.0758.0) with retaining clamp (444.0660.0).
7.0 Subsanación de fallos funcionales
El aparato Record 55 se ha sometido en nuestra fábrica a una extensa inspección de calidad. Cuando, no obstante, se produce
un fallo, quizá el mismo usuario pueda subsanarlo observando las siguientes instrucciones.
Incidencia
 El aparato no se pone en
marcha
 Potencia insufi ciente
 El aparato no aspira
7.1
El fi ltro de bacterias se obtura frecuentemente
Cuando el fi ltro se obtura con demasiada frecuencia, ATMOS recomienda utilizar un depósito de seguridad adicional (nº art.
444.0646.0), que se monta entre el depósito de secreciones y el fi ltro de bacterias. Este depósito de seguridad adicional recoge
la humedad y las burbujas que se producen. Para los procesos de aspiración, en los que el aire contiene una elevada parte
de humedad y aerosoles, ATMOS recomienda además el empleo de carbón activado (008.0758.0) con ayuda de una grapa
de fi jación (444.0660.0).
36
Possible causes
– Loose power plug
– No power voltage
– Defective fuse
– Leakages within the hose system or in the
secretion canister lid
– Filter is clogged (see also 7.1)
(vacuumgauge indicates a vacuum)
– Float of overfl ow safety closes
the double socket nipple
– Filter is blocked
– Secretion or blood has been sucked in
and valve plates of the pump are
contaminated
Posible causa
– la clavija está mal colocada
– no entra corriente de red
– el fusible está defectuoso
– inestanqueidades en las mangueras o
en la tapa del depósito de secreciones
– el fi ltro está bloqueado (ver también 7.1)
(el vacuómetro indica vacío)
– el fl otador de la protección contra rebose
cierra la boquilla enchufable doble
– el fi ltro está obturado
– se han aspirado secreciones o sangre,
Remedy
– Check connection to supply socket
– Check inbuilding fuse
– Replace fuse
– Check secretion canister lid and hose
system, replace sealing ring on
secretion canister lid, if necessary
– Replace fi lter
– Check fi lling level in secretion canister;
evacuate canister, if necessary. Clean
fl ow safety and check free
of the fl oat
– Replace fi lter and check correct
hose connections
– Unit has to be returned for repair
Subsanación
– comprobar la conexión a la base
de enchufe
– comprobar el magnetotérmico
– sustituir el fusible
– comprobar el buen ajuste de la
tapa y de las mangueras y sustituir
eventualmente el retén tórico de la
tapa
– sustituir el fi ltro
– comprobar el nivel de líquido en el
depósito de secreciones; vaciar
eventualmente el depósito. Limpiar la
protección contra rebose y el juego
libre
del fl otador
– sustituir el fi ltro, comprobar si las
mangueras están empalmadas
correctamente
en este caso el aparato debe
enviarse al servicio de
reparaciones
UK
E

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents