Mitsubishi Electric Mr. SLIM Installation Manual page 43

Table of Contents

Advertisement

8.
8. Installer la grille
F
8.
8. Instalação da grelha
PR
1)
A
C
E
D
2)
F
F
1
1) Retrait de la grille d'admission
• Pour ouvrir la grille d'admission, faire glisser les leviers dans le sens indiqué par la
flèche 1.
• Défaire le crochet qui sert à fixer la grille.
* Ne pas décrocher le crochet de la grille d'admission.
• Lorsque la grille se trouve en position "ouverte", retirer la charnière de la grille
d'admission comme indiqué par la flèche 2.
2) Retrait du panneau en coin
• Retirer la vis du coin du panneau en coin. Faire glisser le panneau comme indiqué
par la flèche 1 pour le déposer.
A Grille d'admission
B Grille
C Leviers de la grille d'admission
D Crochet de la grille
E Orifice pour le crochet de la grille
F Panneau en coin
G Vis
1) Remoção da grelha de admissão
• Deslize as alavancas na direcção indicada pela seta 1 para abrir a grelha de
admissão.
• Abra o engate que fixa a grelha no seu lugar.
* Não abra o engate da grelha de admissão.
• Com a grelha de admissão na posição "aberta", retire a dobradiça da grelha de
admissão da grelha tal como indicado pela seta 2.
2) Remoção do painel de canto
• Retire o parafuso do canto do painel de canto. Deslize o painel de canto tal como
indicado pela seta 1 para remover este painel.
A Grelha de admissão
B Grelha
C Alavancas da grelha de admissão
D Engate da grelha
E Orifício para o engate da grelha
F Painel de canto
G Parafuso
B
1
1
2
G
B
8. Installing the grille
E
8. Anbringung des Gitters
8.
D
8.
8. Instalación de la rejilla
ES
8.
8. Installazione della griglia
I
1) Removing the intake grille
• Slide the levers of the direction indicated in the by the arrow 1 to open the intake
grille.
• Unlatch the hook that secures the grille.
* Do not unlatch the hook for the intake grille.
• With the intake grille in the "open" position, remove the hinge of the intake grille
from the grille as indicated by the arrow 2.
2) Removing the corner panel
• Remove the screw from the corner of the corner panel. Slide the corner panel as
indicated by the arrow 1 to remove the corner panel.
A Intake grille
B Grille
C Intake grille levers
D Grille hook
E Hole for the grille's hook
F Corner panel
G Screw
1) Das Ansauggitter abnehmen
• Zum Öffnen des Ansauggitters die Hebel in die Richtung, die durch Pfeil 1 ge-
kennzeichnet ist, schieben.
• Den Haken, der das Gitter sichert, ausklinken.
* Den Haken für das Ansauggitter nicht ausklinken.
• Das Scharnier des Ansauggitters bei geöffnetem Ansauggitter (Position "offen")
vom Gitter wie durch Pfeil 2 gekennzcichnet, abnehmen.
2) Die Eckplatte abnehmen
• Die Schraube von der Ecke der Eckplatte abnehmen. Die Eckplatte wie durch
Pfeil 1 gekennzeichnet schieben, um so die Eckplatte abzunehmen.
A Ansauggitter
B Gitter
C Hebel des Ansauggitters
D Gitterhaken
E Öffnung für den Gitterhaken
F Eckplatte
G Schraube
1) Extracción de la rejilla de admisión
• Deslice las palancas en la dirección indicada mediante la flecha 1 para abrir la
rejilla de admisión.
• Quite el gancho que fila la rejilla.
* No quite el gancho de la rejilla de admisión.
• Con la rejilla de admisión en posición "abierta", extraiga la bisagra de la rejilla de
admisión de la rejilla tal y como se indica mediante la flecha 2.
2) Extracción del panel angular
• Extraiga el tornillo de la esquina del panel angular. Deslice los paneles angulares
indicados por la flecha 1 para extraer este panel.
A Rejilla de admisión
B Rejilla
C Palancas de la rejilla de admisión
D Gancho de la rejilla
E Orificio para el gancho de la rejilla
F Panel angular
G Tornillo
1) Rimozione della griglia di ingresso
• Far scorrere le leve nella direzione indicata dalla freccia 1 per aprire la griglia di
ingresso stessa.
• Sbloccare il gancio che fissa la griglia.
* Non sbloccare il gancio della griglia di ingresso.
• Con la griglia di ingresso in posizione "aperta", rimuovere la cerniera della griglia
stessa, come indicato dalla freccia 2.
2) Rimozione del pannello angolare
• Rimuovere la vita dall'angolo del pannello angolare. Far scorrere il pannello ango-
lare, secondo quanto indicato dalla freccia 1 per rimuovere il pannello stesso.
A Griglia di ingresso
B Griglia
C Leve della griglia di ingresso
D Gancio della griglia
E Foro per il gancio della griglia
F Pannello angolare
G Vite
8
43

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sl(h)-1Sl(h)-1.6Sl(h)-2ar

Table of Contents