Mitsubishi Electric Mr. SLIM Installation Manual page 37

Table of Contents

Advertisement

7.
7. Installations électriques
F
7.
7. Trabalho de electricidade
PR
Avertissement:
• Veiller à fixer correctement le couvercle du boîtier des composants électri-
ques. Sinon, vous risquez un incendie, ou un choc électrique dû aux pous-
sières, aux infiltrations d'eau, etc.
• Utiliser le câble de connexion spécifié entre les appareils intérieur/extérieur
et l'attacher convenablement au bloc de sorties, sans appliquer de force au
connecteur du bloc de sorties. Une connexion incomplète ou erronée pour-
rait être à l'origine d'incendie.
A Couvercle du boîtier des composants électriques
B Boîtier des composants électriques
C Point d'entrée du câble de l'alimentation en courant
D Point d'entrée du câble de connexion des unités intérieure/extérieure
E Crampon de câble
F Bornes de l'alimentation en courant
G Bornes pour le raccord unités intérieure/extérieure
H Commande intérieure
Aviso:
• Fixe seguramente a tampa do componente eléctrico. Se esta for fixa incor-
rectamente, pode resultar em incêndio, choque eléctrico devido a pó, água,
etc.
• Utilize o cabo de ligação da unidade interior/exterior especificado para ligar
as unidades interior/exterior e fixe o cabo ao bloco terminal seguramente de
modo a que não seja aplicada força à secção de ligação do bloco do termi-
nal. A fixação ou ligação incompletas do cabo pode resultar em incêndio.
A Tampa do componente eléctrico
B Caixa do componente eléctrico
C Entrada para o cabo de alimentação
D Entrada para o cabo de ligação Interior / Exterior
E Braçadeira do cabo
F Terminals da alimentação de energia
G Terminais de ligação da unidade Interior / Exterior
H Controlador interior
7. Electrical work
E
7.
7. Elektroarbeiten
D
7.
7. Trabajo eléctrico
ES
7.
7. Collegamenti elettrici
I
Warning:
• Attach the electric component cover securely. If it is attached incorrectly, it
could result in a fire, electric shock due to dust, water, etc.
• Use the specified indoor/outdoor unit connecting cable to connect the in-
door and outdoor units and fix the cable to the terminal block securely so
that no stress is applied to the connecting section of the terminal block.
Incomplete connection or fixing of the cable could result in a fire.
A Electric component cover
B Electric component box
C Entry for power supply cable
D Entry for Indoor/Outdoor connecting calbe
E Cable clamp
F Power supply terminals
G Indoor/Outdoor unit connecting terminals
H Indoor controller
Warnung:
• Abdeckung des Elektrobereichs sicher anbringen. Bei ungenügender An-
bringung könnte durch Staub, Wasser etc. ein Brand oder ein Stromschlag
ausgelöst werden.
• Zum Anschluß der Innen- und Außenanlagen die angegebenen Anschluß-
leitungen für Innen-/Außenanlagen verwenden und die Elektroleitung an der
Klemmleiste sicher befestigen, damit auf den Anschlußbereich der Klemm-
leiste keine Zugspannung ausgeübt wird. Ungenügender Anschluß oder
mangelhafte Befestigung der Elektroleitung kann einen Brand verursachen.
A Abdeckung der Elektroteile
B Elektro-Anschlußkasten
C Kabeleinführung für Netzkabel
D Kabeleinführung für Verbindungskabel zwischen Innen- und Außenanlage
E Kabelschelle
F Netzanschlußklemme
G Anschlußklemmen für Innen-/Außenanlage
H Steuereinheit der Innenanlage
Atención:
• Fije de forma segura la cubierta de las piezas eléctricas. Si está incorrecta-
mente colocada, podría producirse un incendio o un electrochoque debido
al polvo, el agua, etc.
• Utilice el cable de conexión de la unidad interior/exterior especificado para
conectar las unidades interior y exterior. Fije el cable al soporte de la termi-
nal de forma segura de manera que no se aplique ningún esfuerzo a la sec-
ción de conexión del soporte de la terminal. Una conexión o fijación incom-
pleta del cable podría producir un incendio.
A Caja de componentes eléctricos
B Cubierta de las piezas eléctricas
C Entrada para el cable de alimentación eléctrica
D Entrada para el cable de conexión entre unidades interior y exterior
E Pinza de cable
F Terminales de la alimentación eléctrica
G Terminales de conexión entre las unidades interior y exterior
H Controlador de interior
Avvertenza:
• Chiudete bene il coperchio delle parti elettriche. Se non è ben chiuso, po-
trebbero verificarsi incendi e scosse elettriche dovuti alla polvere, all'acqua
ecc.
• Per collegare l'apparecchio interno a quello esterno, usate i cavi specificati
e fissateli bene alle morsettiere, in modo da evitare che cavi troppo tesi eser-
citino una tensione sulle morsettiere. Eventuali carenze nei collegamenti e
nel fissaggio dei cavi possono provocare incendi.
A Coperchio dei componenti elettrici
B Scatola dei componenti elettrici
C Ingresso del cavo di alimentazione
D Entrata del cavo di collegamento delle sezioni interne/esterne
E Morsetto del cavo
F Terminali di alimentazione
G Terminali di collegamento delle sezioni interne/esterne
H Verso il controllore interno
7
37

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sl(h)-1Sl(h)-1.6Sl(h)-2ar

Table of Contents