Systeme D'avance; Antriebssystem; Aandrijfsysteem - RCm R850 N SLK Instruction And Maintenance Handbook

Table of Contents

Advertisement

SYSTEME D'AVANCE

Version à essence (fi g.12):
Le déplacement de la balayeuse se fait par un
système hydraulique mécanique comportant
un moteur à combustion interne et une pompe
hydraulique 1 (fi g. 12) avec moteur hydraulique
2 (fi g.12) sur la roue avant.
L'avance et la marche-arrière sont actionnées
par la pédale 7 (fi g. 1).
Version électrique (fi g.12):
La balayeuse est actionnée par un système
électrique composé d'un moteur électrique
3 (fi g.12), qui actionne la roue avant et d'une
centrale électronique 4 qui commande le
fonctionnement de marche avant et marche
arrière.
A l'aide du sélecteur 8 (fi g.1) détermine la
marche avant ou arrière et avec la pédale 7
(fi g.1) on règle la vitesse de la balayeuse de 0 à
7 km/h.
!
Attention!
Dans la « version essence », pour des raisons
de sécurité, la balayeuse entre en fonction
uniquement lorsque le capot est fermé. La
pression du capot sur le microinterrupteur 5
(fi g. 12) donne l'autorisation aux commandes
électriques.
Sur
la
"version
électrique"
microinterrupteur est intégré au siège.

ANTRIEBSSYSTEM

FIG.12 - page, seite, pagina 43
Benzin Version (Fig.12):
Die Kehrmaschine wird von einem hydraulisch-
mechanischen
System
sich aus einem Verbrennungs-motor und
einer Hydraulische Pumpe 1 (Fig. 12) mit
Hydromotor 2 (Fig.12) für den Vorderradantrieb
zusammensetzt.
Die Vorwärts- und die Rückwärtsfahrt werden
mit dem Pedal 7 bedient (Fig. 1).
Elektroversion (Fig.12):
Die Kehrmaschine wird von einem elektrischen
System angetrieben, das aus einem Elektromotor
3 (Fig.12) besteht, der Die Vorderräder Antreibt,
und aus einer Steuereinheit 4, die die Vorwärts-
und Rückwärtsfahrt steuert.
Mit dem Schalter 8 (Fig.1) wählt die Vorwärts-
oder Rückwärtsfahrt und Gaspedal 7 (Fig.1) die
Geschwindigkeit der Kehrmaschine von 0 - 7
km/h eingestellt.
!
Achtung!
In
der
„Benzin-Version"
Kehrmaschine aus Sicherheitsgründen erst
eingeschaltet werden, wenn die Motorhaube
geschlossen wurde. Wenn diese auf den
Mikroschalter 5 (Abb. 12) drückt, werden die
elektrischen Steuerelemente freigegeben.
le
Bei der
"elektrischen Version" wird der
Mikroschalter im Sitz integriert.
Benzine versie(fi g.12):
De veegmachine wordt aangedreven door een
angetrieben,
das
hydraulisch-mechanisch systeem bestaand uit
een verbrandingsmotor en een hydraulische
pomp 1 (zie fi g. 12) met hydraulische motor 2
(fi g.12) waardoor het voorwiel aangedreven
wordt.
De machine rijdt voor en achteruit met behulp
van pedaal 7 (fi g. 1).
Elektrische versie(fi g.12):
De veegmachine wordt aangedreven door
elektromotor 3 (fi g.12) die de voorwiel aandrijft
en besturingseenheid 4 voor het bepalen van
voor- en achteruit rijden.
Met behulp van de schakelaar 8 (fi g.1) op de
stuurwiel kiest de operator de rijrichting van de
machine en met pedaal 7 (fi g.1) de snelheid van
0 tot 7 km/u.
!
Let op!
Om
veiligheidsredenen
kann
die
veegmachine alleen in werking wanneer
de
motorkap
gesloten is. De druk van de motorkap op
de microschakelaar 5 (fi g.12) activeert de
elektrische commando's.
Bij "elektrische versie" is het microcontact
geïntegreerd in de zetel.

AANDRIJFSYSTEEM

treedt
bij
de
'benzineversie"
de
44

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

R850 n e38.00.13538.00.136

Table of Contents