Filtri Polvere; Pulizia Fi Ltri; Dust Filters; Cleaning The Fi Lters - RCm R850 N SLK Instruction And Maintenance Handbook

Table of Contents

Advertisement

FILTRI POLVERE

FILTRES À POUSSIÈRE
I fi ltri polvere 2 hanno la funzione di fi ltrare
l'aria polverosa aspirata dalla ventola e
quindi devono essere sempre mantenuti
perfettamente funzionanti.
!
Attenzione!
Quando la motoscopa solleva polvere, vuol
dire che i fi ltri sono sporchi.

Pulizia fi ltri

Eseguire la pulizia dei fi ltri ogni qualvolta la
motoscopa solleva polvere. La pulizia si esegue
nel seguente modo:
•Usando lo scuotitore automatico 1, aziona-
to mediante il pomello 1A (versioni benzina)
o pulsante 1B (versioni elettriche) su pos. V
(fi g. 1) per la durata di circa 10 secondi.
!
Attenzione!
Non tenere azionato lo scuotitore per
lungo tempo, onde evitare inconvenienti
all'impianto elettrico.
•Circa ogni mese, per una maggiore pulizia
ed un migliore funzionamento della mac-
china, estrarre i fi ltri e pulirli accuratamente
con un getto di aria o meglio ancora con
aspiratore, partendo dall'interno dei fi ltri
ove la polvere si annida maggiormente.
Quando si esegue il rimontaggio dei fi ltri,
fare attenzione che nella parte inferiore sia
situata la guarnizione di gomma.
Les fi ltres à poussière 2 servent à fi ltrer l'air
poussiéreux aspiré par le ventilateur et il faut
donc toujours assurer leur bon fonctionnement.
!
Attention!
Lorsque la balayeuse soulève la poussière,
cela signifi e que les fi ltres sont sales.

Nettoyage des fi ltres

Si durant l'opération de balayage, la balayeuse
soulève de la poussière, cela indique qu'il est
nécessaire de procéder au nettoyage des fi ltres.
Ce nettoyage s'eff ectue en procédant comme
suit:
•Actionner le pommeau 1A (version à essen-
ce) ou l'interrupteur 1B (version électrique)
sur la position V (fi g. 1) pendant 10 secondes
à l'aide du vibrateur automatique 1).
!
Attention!
Ne pas actionner le vibrateur des fi ltres
pendant
longtemps
pour
problème au niveau du circuit électrique.
•Environ une fois par mois, pour eff ectuer
un nettoyage plus en profondeur et obte-
nir ainsi un meilleur fonctionnement de la
balayeuse, extraire les fi ltres et les netto-
yer soigneusement à l'aide d'air comprimé
ou, mieux encore, à l'aide d'un aspirateur,
en commençant par l'intérieur des fi ltres,
c'est-à-dire par la partie où la Au moment
du remontage des fi ltres, vérifi er qu'est bien
présente la garniture en caoutchouc sur la
partie inférieure.

DUST FILTERS

STAUBFILTER

R850N E
1
2
The cartridge fi lters 2 remove the dust from the
air sucked through the motor sweeper. The fi lters
must be kept permanently effi cient.
!
Caution!
If dust starts blowing out form the sweeper,
the fi lters are dirty and must be cleaned.

Cleaning the fi lters

Whenever the sweeper raises dust during
sweeping, the fi lters must be cleaned.
The cleaning procedure is as follows:
•Using the automatic shaker 1, by means of
the knob 1A (petrol version) or switch 1B
(electric version) on pos. V (fi g.1) on pos. V
for about 10 seconds.
!
Caution!
Do not use the fi lter shaker for a long time as
this may cause damage to the electrical system.
•About once a month, to keep the machine
cleaner and ensure better service, remove
the fi lters and clean them thoroughly with
an air jet or preferably with a vacuum cle-
aner, starting from the inside where more
dust accumulates. When replacing the fi l-
ters, take care that the rubber seal is in pla-
ce in the lower part.
Die Staubfi lter 2 haben die Aufgabe, die vom
Ventilator angesaugte staubige Luft zu fi ltern
und müssen daher stets in einem perfekt
funktionsfähigen Zustand gehalten werden.
!
Achtung!
Wenn die Kehrmaschine Staub aufwirbelt, so
bedeutet dies, daß die Filtern verstopft sind.
Reinigung der Filter
Jedesmal, wenn die Kehrmaschine beim Kehren
Staub aufwirbelt, sind die Filter zu reinigen.
Die
Reinigung
durchzuführen:
•Bei Verwendung des automatischen Rüt-
tlers 1, 10 Sekunden lang den Knopf 1A
(Benzin-version) oder Schalter 1B (version
électrique) Position V betätigen. (Fig. 1)
!
Achtung!
Nicht zu lange den Filterrüttler betätigen,
damit keine Störungen an der elektrischen
éviter
tout
Anlage auftreten.
•Für eine gründlichere Reinigung und einen
besseren Maschinenbetrieb etwa monat-
lich die Filter herausziehen und sorgfältig
mit einem Luftstrahl oder noch besser mit
einer Saugvorrichtung reinigen, indem
vom Filterinnern zu beginnen ist, wo sich
der Staub am meisten absetzt. Beim Wiede-
reinbau der Filter darauf achten, daß sich die Gum-
midichtung im unteren Teil befi ndet.
FIG.17
ist
folgendermaßen
FILTROS DEL POLVO

STOFFILTERS

R850N SLK
1
Los fi ltros del polvo 2 tienen la función de fi ltrar
el aire polvoriento que aspira el ventilador y por
ello deben funcionar siempre correctamente.
!
Atención!
Cuando la barredora levanta polvo, signifi ca
que los fi ltros están sucios.
Limpieza de los fi ltros del polvo
Cuando la barredora durante su funcionamiento
levanta polvo, deben limpiarse los fi ltros.
La limpieza se efectúa de la siguiente manera:
•Usando el sacudidor automático 1, accio-
nar el pomo 1A (versión gasolina) o el inter-
ruptor 1B (versión eléctrica) en la pos. V (Fig.
1) durante unos 10 segundos.
!
Atención!
No mantener el sacudidor accionado durante
mucho tiempo, a fi n de evitar problemas en
la instalación eléctrica.
•Cada mes aproximadamente, para una
limpieza más completa y un funcionamien-
to efi caz de la barredora, extraer los fi ltros
y limpiarlos cuidadosamente con un chorro
de aire o, aún mejor, con un aspirador, em-
pezando por el interior de los fi ltros donde
se deposita mayor cantidad de polvo. Cuan-
do se vuelven a montar los fi ltros, compro-
bar que en la parte inferior esté situada la
junta de goma.
De stoffi lters 2 verwijderen het stof uit de
lucht die door de ventilator aangezogen wordt
en moeten altijd in perfecte staat gehouden
worden.
!
Let op!
Als de veegmachine stof opwerpt, betekent
dit dat de fi lters vuil zijn en gereinigd
moeten worden.

Filter reiniging

Elke keer dat de veegmachine stof opwerpt bij
het vegen, moeten de fi lters gereinigd worden.
Dit doet u als volgt:
•Gebruik de automatische schudder 1 en
druk knop 1A (Benzine versie) of schakelaar
1B (elektrische versie) op positie V (fi g. 1)
ongeveer 10 seconden in.
!
Let op!
De schudder niet langdurig gebruiken, dit
kan schade veroorzaken aan het elektrisch
systeem .
•Om de machine schoon en in goede staat
te houden, ongeveer eens per maand de
fi lters verwijderen en zorgvuldig schoon-
maken met een luchtstraal of, nog beter,
met een stofzuiger vanaf de binnenkant
van de fi lters waar het stof zich ophoopt. Bij
het aanbrengen van de fi lters controleren
of in de onderkant de rubberpakking aan-
wezig is.
2
48

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

R850 n e38.00.13538.00.136

Table of Contents