Sostituzione Cinghia Di Trasmissione; Sostituzione Cinghia Comando Pompa; Sostituzione Cinghia Comando Dinamotore; Transmission Belt Replacement - RCm R850 N SLK Instruction And Maintenance Handbook

Table of Contents

Advertisement

Sostituzione cinghie
(versione benzina)

Sostituzione cinghia di trasmissione

Per sostituire la cinghia 1, da puleggia su pompa
a puleggia a tre gole, procedere come segue:
1) Togliere il carter 1a e sportello 1b (come
descritto per "versione elettrica" Fig.10A).
2) Sollevare la puleggia 2 della spazzola
centrale (vedi freccia);
3) Sfi lare e rimuovere la cinghia 1.

Sostituzione cinghia comando pompa

Per la sostituzione della cinghia 3, da motore a
pompa, procedere come segue:
1) Ripetere il punto 1), 2), 3) descritti in "Sosti-
tuzione cinghia di trasmissione";
2) Allentare le due viti 4 sul supporto pompa;
3) Spostare il supporto pompa verso il motore
endotermico (vedi freccia);
4) Rimuovere e sostituire la cinghia 3.
!
Attenzione!
Ogni 40 ore di lavoro controllare la cinghia
comando pompa, se la cinghia è
regolare la tensione della stessa allentando
le viti 4 e spostando il supporto pompa.
A regolazione avvenuta, stringere le viti.
Il tensionamento della cinghia deve essere
eseguito in modo corretto. Non deve esser
troppo tesa per non creare carichi eccessivi
ai cuscinetti o danneggiarli.

Sostituzione cinghia comando dinamotore

Per la sostituzione della cinghia 5, da
dinamotore a motore endotermico, procedere
come segue:
1) Ripetere i punti 1), 2), 3) descritti in "So-
stituzione cinghia di trasmissione" e i punti
2), 3), 4) descritti in Sostituzione cinghia co-
mando pompa";
2) Rimuovere la ventola aspirazione 6;
3) Allentare le due viti 7 sul supporto del
dinamotore;
4) Spostare lo stesso supporto verso il mo-
tore endotermico (vedi freccia);
5) Rimuovere e sostituire la cinghia 5.
!
Attenzione!
Ogni 40 ore di lavoro controllare la cinghia
comando dinamotore, se la cinghia è lenta,
regolare la tensione della stessa allentando
le viti 7 e spostando il dinamotore 8.
A regolazione avvenuta, stringere le viti.
Il tensionamento della cinghia deve essere
eseguito in modo corretto. Non deve esser
troppo tesa per non creare carichi eccessivi
ai cuscinetti o danneggiarli.
39
Belts replacement
(petrol version)
3
1
2

Transmission belt replacement

To replace the belt 1, from pulley pump to three
throats pulley, proceed as follows:
1) Remove cover 1a and door 1b (as descri-
bed for "electric version" fi g.10A)
2) Lift the main brush pulley 2 (see arrow);
3) Remove and Replace the belt 1.

Pump belt replacement

To replace the belt 3, from engine to pump,
proceed as follows:
1) Repeat points 1), 2), 3) described in
"Transmission belt replacement";
2) Slacken off two screws 4 on pump support;
3) Move the same support towards the engine
(see arrow);
4) Remove and replace the belt 3.
!
Caution!
Every 40 hours check the pump belt, if it is
lenta,
too slack, proceed to its tension, slacken off
screws 4 and adjust the pump support.
After adjustment, tighten the screws.
Do not overtighten the belt. Excess tension
can damage the bearings.

Dynamotor belt replacement

To replace the belt 5, from dynamotor to engine,
proceed as follows:
1) Repeat points 1), 2), 3) described in
"Transmission belt replacement" and points
2), 3), 4) described in "Pump belt replace-
ment";
2) Remove suction fan 6;
3) Slacken off two screws 7 on dynamotor
support;
4) Move the same support towards the petrol
engine (see arrow);
5) Remove and replace the belt 5.
!
Caution!
Every 40 hours check the dynamotor belt, if
it is too slack, proceed to its tension, slacken
off screws 7 and adjust the dynamotor 8.
After adjustment, tighten the screws.
Do not overtighten the belt. Excess tension
can damage the pulley bearings.
Sustitución correas de mando
(version gasolina)
FIG.9B
3
4
Sustitución correa de transmisión
Para sustituir la correa 1, desde la polea de la
bomba a la polea de tres ranuras, proceder
como sigue:
Sustitución correa de mando bomba
Para sustituir la correa 3, desde el motor a la
bomba, preceder como sigue:
Cada 40 horas de trabajo comprobar la
correa de mando bomba. Si la correa está
fl oja, ajustar la tensión de la correa afl ojando
los tornillos 4 y ajustando el soporte de
bomba.
Después del ajuste, apriete los tornillos.
La correa debe tensarse correctamente.
No debe estar demasiado tensada para no
someter a cargas excesivas a los cojinetes y
con ello dañarlos.
Sustitución correa de mando dinamotor
Para sustituir la correa 5, desde el dinamotor a
motor de gasolina, preceder como sigue:
Cada 40 horas de trabajo comprobar la
correa de mando dinamotor. Si la correa está
fl oja, ajustar la tensión de la correa afl ojando
los tornillos 7 y ajustando el dinamotor 8.
Después del ajuste, apriete los tornillos.
La correa debe tensarse correctamente.
No debe estar demasiado tensada para no
someter a cargas excesivas a los cojinetes y
con ello dañarlos.
5
8
7
1) Quitar cubierta 1a, compuerta 1b (como
se describe para la "versión eléctrica" fi g.10A)
2) Levantar la polea 2 de cepillo central
(véase la fl echa);
3) Quitar y sustituir la correa 1.
1) Repetir los puntos 1), 2), 3) tal como se de-
scribe en "sustitución correa de transmisión";
2) Afl ojar los dos tornillos en el soporte bomba;
3) Desplazar el soporte bomba hacia el motor
(véase fl echa);
4) Quitar y sustituir la correa 3.
!
Atención!
1) Repetir los puntos 1), 2), 3) tal como se
describe en " Sustitución correa de transmi-
sión" y los puntos 2), 3), 4) en " sustitución
correa de mando bomba";
2) Quitar el ventolador de aspiración 6;
3) Afl ojar los dos tornillos 7 en el soporte del
dinamotor;
4) Mover el mismo soporte hacia el motor de
gasolina (véase fl echa);
5) Quitar y sustituir la correa 5.
!
Atención!
6

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

R850 n e38.00.13538.00.136

Table of Contents