Uso Della Motoscopa; Operating The Sweeper; Emploi De La Balayeuse; Benutzung Der Kehrmaschine - RCm R850 N SLK Instruction And Maintenance Handbook

Table of Contents

Advertisement

USO DELLA MOTOSCOPA | OPERATING THE SWEEPER | USO DE LA BARREDORA
EMPLOI DE LA BALAYEUSE | BENUTZUNG DER KEHRMASCHINE | GEBRUIK VAN DE VEEGMACHINE
1
2
3
Precauzioni necessarie
•La motoscopa deve essere usata solamen-
te da persone competenti e responsabili;
•Quando si lascia la motoscopa incustodita,
occorre togliere la chiave ed arrestarla con il
freno 9 e maniglia di bloccaggio 10 (fi g. 1);
•Non fermare la macchina in pendenza.
Prima di usare la motoscopa, controllare:
Versione benzina:
•Livello olio motore 1;
•Filtro aria motore 2;
•Livello olio impianto idraulico 3;
•Se esiste carburante nel serbatoio 4;
•Filtri aspirazione 5.
Versione elettrica:
!
Prima di usare la motoscopa, con-
trollare il livello del liquido nelle batte-
rie 6.
Eseguire un rabbocco dopo ogni ricarica
ultimata delle stesse.
Controllare i fi ltri aspirazione 5.
Précautions nécessaires
•La machine ne doit être utilisée que par des
personnes spécialement formées et responsables;
•Lorsqu'on laisse la balayeuse sans surveillance, il
faut enlever la clé et l'arrêter avec le frein 9 et poi-
gnée de blocage 10 (fi g.1);
•Ne pas arrêter la machine sur un terrain incliné.
Avant d'utiliser la balayeuse, contrôler:
Version à essence:
•Le niveau huile moteur 1;
•Le fi ltre à air moteur 2;
•Le niveau installation hydraulique 3;
•La présence de carburant dans le réservoir 4;
•Filtres d'aspiration 5.
Version électrique:
!
Attention!
Avant d'utiliser la balayeuse, contrôler le
niveau de liquide dans les batteries 6.
Eff ectuer un ravitaillement après avoir
terminé chaque recharge des batteries.
Contrôler les fi ltres d'aspiration 5.
27
R850N SLK
4
5
Precautions
•The motor-sweeper should only be used
by competent and authorised personnel;
•Always remove the key and apply brake 9
and locking handle 10 (fi g. 1) when leaving
the motor-sweeper unattended;
•Never park the motor-sweeper on a slope.
Perform the following checks before operating
the motor-sweeper:
Petrol version:
•Engine oil level 1;
•Engine air fi lter 2;
•Hydraulic fl uid level 3;
•Fuel level 4;
•Suction fi lters 5.
Electric version:
!
Caution!
Check the level of electrolyte in the batteries
6 before starting to use the sweeper.
Top up the electrolyte level in the batteries
every after charging.
Check the dust fi lters 5.
Nötige Vorsichtsmaßnahmen
•Die Kehrmaschine darf ausschließlich durch
geschultes und befugtes Personal betrieben
werden;
•Wird die Kehrmaschine unbeaufsichtigt stehen
gelassen, so müssen der Schlüssel abgezogen
und die Maschine mit der remspedal 9 und Fest-
stellkugelgriff 10 (Fig. 1) gebremst werden;
•Die Maschine nie im Hang anhalten.
Vor
der
Benutzung
kontrollieren:
Benzin Version:
•Den Motorölstand 1;
•Den Motorluftfi lter 2;
•Den Pegel der hydraulischen Anlage 3;
•Ob sich Kraftstoff im Tank befi ndet 4;
•Saugfi ltern 5.
Elektroversion:
!
Achtung!
Vor
Benutzung
den Flüssigkeitspegel
kontrollieren 6.
Nach jedem Aufl aden der Batterie die Säure
auff üllen.
Saufi ltern 5 Prüfen.
FIG.3
Precauciones necesarias
Vor
kontrollieren:
Versión gasolina:
Versión eléctrica:
Antes de utilizar la barredora, comprobar el
nivel de línquido en las baterías 6.
Haga un repostado después de cada recarga
de los mismos.
Comprobar los fi ltros de succión 5.
Noodzakelijke voorzorgsmaatregelen
Voor het gebruik de volgende controles
der
Kehrmaschine
uitvoeren:
Benzine versie:
Elektrische versie:
Voor het inschakelen van de machine, het
der
Kehrmaschine
peil van de batterij vloeistof controleren 6.
der
Batterien
Vul de batterijvloeistof telkens bij nadat u de
batterij heeft opgeladen.
Controleer het zuigfi lters 5.
R850N E
6
5
•La barredora debe ser utilizda únicamente por
personas competentes y responsables;
•Cuando se deja la barredora sin vigilancia, hay
que quitar la llave y accionar el freno 9 y maneta
de bloqueo (Fig. 1);
•No parar la máquina en una pendiente.
der
Benutzung
der
•Nivel del aceite del motor 1;
•Filtro del aire motor 2;
•Nivel de la instalació hidráulica 3;
•Existencia de combustibile en el depósito 4;
•Filtros de succión 5.
!
Atencion!
•De veegmachine mag alleen door bevoegd en
vakbekwaam personeel gebruikt worden;
•Wanneer u bij de machine vandaan loopt,
altijd de sleutel verwijderen en de Rempeda-
al 9 en blokkeerhendel parkeerrem 10 (fi g. 1)
blokkeren;
•De machine niet op een helling parkeren.
•Oliepeil motor 1;
•Luchtfi lter motor 2;
•Peil hydrauliekolie 3;
•Brandstofpeil, indien aanwezig 4;
•Zuigfilters 5.
!
Let op!
Kehrmaschine

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

R850 n e38.00.13538.00.136

Table of Contents