Download Print this page

APRILIA Pegaso 650 Service And Repair Manual page 67

Hide thumbs Also See for Pegaso 650:

Advertisement

OPERAZIONI DI MANUTENZIONE PERIODICA E DI MESSA A PUNTO / OPERACIONES DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO
Y DE PUESTA A PUNTO / PERIODIC SERVICE AND SETTING UP OPERATIONS
Viti/dadi fissaggio biella doppia sospensione posteriore
Tornillos/tuercas de fijación palanca doble suspensión trasera
Fastening screws/nuts of the rear shock absorber double connecting rod
Dado fissaggio pedale freno posteriore
Tuerca de fijación pedal freno trasero
Rear brake pedal fastening nut
Viti fissaggio pinza freno posteriore
Tornillos de fijación pinza freno trasera
Rear brake caliper fastening screws
Viti fissaggio pompa freno posteriore
Tornillos de fijación bomba freno trasera
Rear brake pump fastening screws
Vite raccordo tubazione pinza freno posteriore
Tornillo empalme tubos pinza freno trasera
Rear brake caliper pipe fitting screw
Vite raccordo tubazione pompa freno posteriore
Tornillo empalme tubos bomba freno trasera
Rear brake pump pipe fittinh screw
Dado/perno ruota posteriore
Tuerca/eje rueda trasera
Rear wheel nut/pin
Viti/dadi fissaggio corona dentata
Tornillos/tuercas de fijación corona dentada
Crown gear fastening screws/nuts
Vite/dado fissaggio superiore motore
Tornillo/tuerca de fijación de la parte superior motor
Engine upper part fastening screws/nuts
Viti/dadi fissaggio anteriore motore
Tornillos/tuercas de fijación de la parte delantera motor
Engine front part fastening screws/nuts
Dado fissaggio posteriore motore
Tuerca de fijación de la parte trasera motor
Engine rear part fastening nut
Viti fissaggio collettori di scarico
Tornillos de fijación colectores de escape
Exhaust manifold fastening screws
Viti fissaggio silenziatori di scarico
Tornillos de fijación silenciadores de escape
Exhaust silencer fastening screws
Tappo scarico olio sul motore
Tapón de vaciado aceite sobre el motor
Oil drain plug on the engine
Tappo scarico olio sul telaio
Tapón de vaciado aceite sobre el bastidor
Oil drain plug on the frame
Filtro olio motore su telaio
Filtro aceite motor sobre el bastidor
Engine oil filter on the frame
Tappo scarico liquido refrigerante (montare con LOCTITE
Tapón de vaciado líquido refrigerante (monte con LOCTITE
Coolant drain plug (fit with LOCTITE
Termistore liquido refrigerante (montare con LOCTITE
Termistor líquido refrigerante (monte con LOCTITE
Coolant thermistor (fit with LOCTITE
Termointerruttore (montare con LOCTITE
Termointerruptor (monte con LOCTITE
Thermal switch (fit with LOCTITE
Viti fissaggio telaio/supporto biella doppia/culla
Tornillos de fijación bastidor/soporte palanca doble/cuna
Fastening screws frame/double lever support/cradle
Viti/dadi fissaggio piastre supporto superiore motore
Tornillos/tuercas de fijación placas soporte de la parte superior motor
Fastening screws/nuts of the engine upper support plates
Viti fissaggio reggisella al telaio
Tornillos de fijación vástago del sillín en el bastidor
Fastening screws saddle pillar/frame
Viti fissaggio poggiapiedi pilota/telaio/culla
Tornillos de fijación estribo piloto/bastidor/cuna
Fastening screws pilot footboard/frame/cradle
Viti fissaggio supporto poggiapiedi passeggero
Tornillos de fijación soporte estribo pasajero
Passenger footrest support fastening screws
Dado fissaggio cavalletto laterale
Tuerca de fijación caballete lateral
Side stand fastening nut
Viti/dadi fissaggio cavalletto centrale
Tornillos/tuercas de fijación caballete central
&
Centre stand
fastening screws/nuts
Viti fissaggio portapacchi
Tornillos de fijación portaequipajes
Luggage rack fastening screws
®
574)
®
574)
®
574)
®
574)
®
574)
®
574)
®
574)
®
574)
®
574)
&
&
80
8
25
2,5
25
2,5
12
1,2
25
2,5
25
2,5
100
10
25
2,5
50
5
50
5
50
5
25
2,5
25
2,5
40
4
20
2
35
3,5
12
1,2
30
3
30
3
50
5
25
2,5
25
2,5
50
5
25
2,5
30
3
80
8
M6 = 8
M6 = 0,8
M8 = 10
M8 = 1
2
- 55

Hide quick links:

Advertisement

loading