3M DBI-SALA Nano-Lok 3101521 User Instruction Manual page 84

Self-retracting device
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
1.0 APPLICAZIONI
SCOPO: Il I dispositivi autoretrattili (SRD) sono progettati come componenti di un sistema anticaduta personale (PFAS). La
1.1
Figura 1 mostra gli SRD descritti nel presente manuale di istruzioni. Possono essere utilizzati nella maggior parte delle situazioni
in cui sia necessario assicurare sia la mobilità del lavoratore sia la protezione anticaduta (ossia, lavoro di ispezione, costruzioni,
manutenzione, produzione petrolifera, lavoro in spazi confinati, ecc.).
STANDARD: l'SRD è conforme agli standard nazionali segnalati nella copertina di queste istruzioni. Per maggiori informazioni sui
1.2
sistemi di protezione anticaduta, fare riferimento alle normative locali, nazionali e federali (OSHA) che regolano la sicurezza sul
lavoro.
FORMAZIONE: l'attrezzatura deve essere utilizzata da operatori adeguatamente addestrati per il suo corretto impiego e uso.
1.3
È responsabilità dell'utente garantire l'approfondimento delle presenti istruzioni e la formazione in merito alla corretta
manutenzione e all'utilizzo dell'attrezzatura. L'utente deve inoltre essere a conoscenza delle caratteristiche operative, dei limiti di
applicazione e delle conseguenze derivanti da un uso improprio.
1.4
LIMITAZIONI: considerare sempre le seguenti limitazioni durante l'installazione o l'utilizzo del dispositivo:
Capacità: gli SRD sono concepiti per l'uso da parte di una sola persona con peso combinato (indumenti, attrezzi, ecc.) che
soddisfa il Range di capacità specificato nella Tabella 1. Verificare che tutti i componenti del sistema siano stati omologati per
sostenere una capacità conforme all'applicazione.
Ancoraggio: la struttura di ancoraggio per l'SRD deve essere in grado di sostenere carichi fino a 12 kN (2.697 lbf).
I dispositivi di ancoraggio devono essere conformi allo standard EN795 o agli altri standard applicabili ai connettori di
ancoraggio.
Velocità di arresto: Evitare situazioni che non consentano una traiettoria di caduta libera. Il lavoro in spazi stretti o bloccati,
o su una superficie inclinata, potrebbe impedire il raggiungimento della velocità di arresto adeguata dell'SRD in caso di
caduta. Lavorare su materiali a lento spostamento, come sabbia o sementi, potrebbe impedire il raggiungimento della velocità
di arresto adeguata per bloccare l'SRD. È necessaria una traiettoria sgombra per garantire l'efficacia d'arresto dell'SRD.
Caduta libera: Quando fornito di ancoraggio posto al di sopra del capo, gli SRD limiteranno la distanza di caduta libera
a 0,6 m (2 piedi).
lavoro. Non collegare mai l'SRD a un punto di ancoraggio che crei una caduta libera maggiore di 1,5 m (5 piedi). Evitare di
lavorare in punti in cui la linea vita possa incrociarsi o aggrovigliarsi con quella di un altro lavoratore. Evitare di lavorare in
luoghi dove potrebbero cadere degli oggetti e colpire la linea vita, causando perdita di equilibrio o danni alla fune stessa. Non
permettere alla linea vita di passare sotto le braccia o tra le gambe. Non bloccare, annodare o ostacolare mai la linea vita nel
movimento retrattile o nella tensione. Evitare che la fune sia allentata. Non allungare gli SRD collegando un cordino o
un componente simile senza aver consultato 3M.
Cadute con pendolo: Le cadute con pendolo si verificano quando il punto di ancoraggio non è esattamente al di sopra
del punto in cui si verifica la caduta La forza d'urto contro un oggetto durante una caduta con pendolo può causare lesioni
gravi (vedere la Figura 3A). Ridurre al minimo le cadute con pendolo lavorando il più possibile direttamente sotto il punto di
ancoraggio (Figura 3B). Lavorare lontano dal punto di ancoraggio (Figura 3C) aumenterà l'impatto di una caduta con pendolo
e aumenterà il tirante d'aria di caduta (Fall Clearance, FC) richiesto.
Tirante d'aria di caduta: la Figura 3B mostra il calcolo del tirante d'aria di caduta. Il tirante d'aria di caduta (FC) è la
somma della caduta libera (Free Fall, FF), la distanza di decelerazione (DD) e il fattore di sicurezza (Safety Factor, SF):
FC = FF +DD + SF. Nel fattore di sicurezza sono inclusi lo scorrimento dell'anello a D e il cedimento dell'imbracatura. I valori
del tirante d'aria di caduta sono stati calcolati e riportati nella Figura 4. Per tutti i valori della Figura 4 è stato utilizzato un
fattore di sicurezza di 1 m (3,28 piedi).
La Figura 4 illustra lo spazio di caduta (FC) basato sulla distanza orizzontale (H) e verticale (V) tra il collegamento dorsale
dell'SRD e il punto di ancoraggio. Ciascuna linea orizzontale della griglia sul grafico rappresenta la distanza verticale dal punto
di ancoraggio. Ciascuna linea verticale della griglia rappresenta la distanza orizzontale dal punto di ancoraggio. Il valore
del tirante d'aria di caduta (FC) viene determinato dalla zona (linee della parabola) in cui le linee orizzontali (H) e verticali
(V) della griglia si intersecano. L'esempio nella Figura 4 mostra come determinare il valore del tirante d'aria di caduta (FC)
richiesto per le distanze verticali (V) e orizzontali (H) dichiarate.
;
Punti di ancoraggio variabili: I tiranti d'aria di caduta nella Figura 4 si basano su un punto di ancoraggio rigido e
fisso. Se si esegue l'ancoraggio a una linea vita orizzontale (HLL) o a un punto di ancoraggio soggetto a spostamento,
scorrimento e deformazione durante una caduta, i valori del tirante d'aria di caduta indicati nella Figura 4 non saranno
applicabili. Per ulteriori dettagli sui tiranti d'aria di caduta, le deviazioni e/o le deformazioni, consultare le istruzioni relative
alla linea vita orizzontale o all'ancoraggio.
;
Lavoratore inginocchiato o accovacciato: I grafici del tirante d'aria di caduta nella Figura 4 presuppongono che
il lavoratore sia in posizione eretta, con l'SRD ancorato sopra l'attacco dorsale a D. Se il lavoratore sarà inginocchiato o
accovacciato, saranno necessari altri 0,9 m (3 piedi) di spazio di tirante d'aria di caduta.
;
Non eseguire mai l'ancoraggio sotto i piedi: Non collegare mai un punto di ancoraggio sotto i propri piedi.
Rischi: L'utilizzo di questa attrezzatura in aree soggette a pericoli dell'ambiente circostante può richiedere precauzioni
aggiuntive per ridurre la possibilità di lesioni per l'utente o danni all'attrezzatura. I pericoli possono comprendere, a titolo
indicativo: calore elevato, sostanze chimiche caustiche, ambienti corrosivi, linee ad alta tensione, gas tossici o esplosivi,
macchinari in movimento o materiali sospesi che possono cadere ed entrare in contatto con l'utente o con il sistema d'arresto
anticaduta. Evitare di lavorare in punti in cui la propria linea vita possa incrociarsi o aggrovigliarsi con quello di un altro
lavoratore. Evitare di lavorare in luoghi dove potrebbero cadere degli oggetti e colpire la linea vita, causando perdita di
equilibrio o danni alla fune stessa. Non permettere alla linea vita di passare sotto le braccia o tra le gambe.
Bordi taglienti: Gli spigoli vivi che la linea vita dell'SRD può incontrare durante una caduta devono avere un raggio minimo
di 0,3 cm (0,125 pollici). Se il contatto con un bordo tagliente è inevitabile, rivestire il bordo con materiale protettivo.
1 Caduta libera: La corretta applicazione dell'SRD, con l'operatore che lavora direttamente al di sotto del punto di ancoraggio e con la linea vita non allentata, impedirà
la caduta libera. Per le posizioni di ancoraggio accettabili, vedere la Figura 4.
. Per evitare incrementi nelle distanze di caduta, ancorare l'SRD direttamente al di sopra del livello di
1
84

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents