3M DBI-SALA Nano-Lok 3101521 User Instruction Manual page 79

Self-retracting device
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
4.6
PLATEFORMES DE TRAVAIL AÉRIENNES : L'utilisation du SRD sur des nacelles élévatrices est autorisée, à condition
que les critères suivants soient réunis :
1.
En général, les SRD n'empêchent pas les ouvriers de tomber d'une nacelle élévatrice ou d'une surface de travail en
hauteur. Pour empêcher la chute des utilisateurs hors des nacelles élévatrices, des longes de maintien suffisamment
courtes doivent être utilisées.
2.
Les nacelles élévatrices doivent être munies de garde-corps ou de rambardes au niveau de toutes les arêtes
accessibles le long du leur périmètre, sauf si les ancrages des SRD se trouvent au-dessus de l'utilisateur. La rambarde
ne doit comporter aucun trou au travers duquel la ligne de vie est susceptible de passer en cas de chute. Les arêtes
des rails supérieurs de tous les garde-corps et rambardes par-dessus lesquels l'utilisateur peut passer doivent avoir
un rayon minimum de 0,3 cm (1/8 po).
3.
Des ancrages dont la résistance et la compatibilité sont appropriées doivent toujours être utilisés pour la fixation des SRD
(voir Section 2).
4.
Les risques de chute balancée peuvent exister, en particulier lorsqu'on travaille près des coins ou à distance des points
d'ancrage. Une distance d'arrêt accrue est nécessaire là où il existe un risque d'effet pendulaire (voir la Figure 3).
5.
Toutes les arêtes vives avec lesquelles la ligne de vie peut entrer en contact lors d'une chute doivent être éliminées
ou recouvertes. Toutes les arêtes avec lesquelles la ligne de vie peut entrer en contact lors d'une chute doivent être
lisses et avoir un rayon d'au moins 0,3 cm (1/8 po). Les éventuels points de pincement entre les surfaces adjacentes
qui peuvent accrocher la ligne de vie lors d'une chute doivent être éliminés.
4.7
SYSTÈMES HORIZONTAUX : Dans des installations où le SRD est utilisé conjointement avec un système horizontal
(c'est-à-dire une ligne de vie horizontale, un chariot pour poutre en I horizontal), le SRD et les composants du système
horizontal doivent être compatibles. Les systèmes horizontaux doivent être conçus et installés sous le contrôle d'un
ingénieur agréé. Consulter les instructions du fabricant de l'équipement des systèmes horizontaux pour plus d'informations.
;
Les valeurs de distance d'arrêt indiquée dans la Figure 4 correspondent à un ancrage sur un point rigide et
stationnaire et ne s'appliquent pas à un système de ligne de vie horizontale (HLL). Consulter le mode d'emploi ou
l'installateur de la HLL pour déterminer les distances d'arrêt requises.
5.0 Inspection
;
Toute utilisation de l'équipement de sécurité doit cesser immédiatement si le moindre doute surgit à propos de son
bon état, ou s'il a été utilisé pour arrêter une chute. Il ne doit pas être utilisé à nouveau jusqu'à ce qu'une personne
compétente confirme par écrit qu'il est acceptable de le faire.
5.1
FRÉQUENCE DES INSPECTIONS : Le dispositif de sécurité auto-rétractable doit être inspecté aux intervalles définis à la
Section 2. Les procédures d'inspection sont décrites dans le « Journal d'inspection et d'entretien » (tableau 3).
;
Des conditions de travail extrêmes (environnement hostile, utilisation prolongée, etc.) peuvent nécessiter des
inspections plus fréquentes (voir Tableau 2).
5.2
ÉTAT DANGEREUX OU DÉFECTUEUX : Si l'inspection révèle un état dangereux ou défectueux, retirer immédiatement le
SRD du service et le mettre au rebut (voir la Section 6).
;
Seules la société 3M et les parties agréées par écrit peuvent réparer cet équipement.
5.3
DURÉE DE VIE DU PRODUIT : La durée de vie fonctionnelle des dispositifs de sécurité auto-rétractables 3M dépend des
conditions de travail et de l'entretien. Le produit peut rester en service tant qu'il répond aux critères d'inspection.
6.0 ENTRETIEN, RÉVISION et STOCKAGE
6.1
NETTOYAGE : Les procédures de nettoyage du SRD sont les suivantes :
Nettoyer périodiquement l'extérieur du SRD avec de l'eau et un détergent doux. Positionner le SRD de façon à ce que
l'eau puisse s'écouler. Nettoyer les étiquettes si nécessaire.
Nettoyer la ligne de vie avec de l'eau et un détergent doux. Rincer et faire sécher à l'air libre. Ne pas sécher à
l'aide d'une source de chaleur. Avant de la laisser se rétracter dans le carter, la ligne de vie doit être sèche. Une
accumulation excessive de saleté, de peinture ou d'autres contaminants peut empêcher la ligne de vie de se rétracter
complètement dans le carter, entraînant un risque de chute libre.
6.2
RÉVISION : Les SRD ne sont pas réparables. Si le SRD a été soumis à une force antichute ou si l'inspection révèle un
état dangereux ou défectueux, mettre le SRD hors service et le jeter (voir « Mise au rebut »).
6.3
STOCKAGE/TRANSPORT : Transporter et ranger le SRD dans un endroit frais, propre, sec et à l'abri de la lumière
directe du soleil. Éviter les endroits où des vapeurs chimiques peuvent exister. Inspecter soigneusement le SRD après
toute période de stockage prolongée.
6.4
MISE AU REBUT : Mettre au rebut le SRD s'il a été soumis à une force de chute ou si l'inspection indique qu'il est
défectueux ou présente un risque en matière de sécurité. Avant de mettre le SRD au rebut, couper la ligne de vie en deux
ou le neutraliser afin de prévenir tout risque de réutilisation.
79

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents