3M DBI-SALA Nano-Lok 3101521 User Instruction Manual page 124

Self-retracting device
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
4.6
PODNOŚNIKI MONTAŻOWE: Wykorzystanie urządzeń SRD na podnośnikach montażowych jest dopuszczalne pod warunkiem,
że spełnione są następujące kryteria:
1.
Urządzenia SRD zasadniczo nie zapobiegają przed wypadnięciem pracowników z podnośników montażowych lub z powierzchni
roboczych na wysokości. W celu zapobiegania wypadnięciu użytkowników z podnośników montażowych należy stosować
odpowiednio krótkie pozycjonujące linki bezpieczeństwa.
2.
Podnośniki montażowe muszą mieć bariery ochronne lub bramki na wszystkich dostępnych krawędziach wzdłuż swojego
obwodu, chyba że punkty kotwiczenia urządzeń SRD znajdują się u góry. Na barierach ochronnych nie mogą występować
luki, przez które lina asekuracyjna może spaść w razie upadku. Krawędzie na górze barier ochronnych i bramek, przez które
użytkownik mógłby wypaść, muszą mieć zaokrąglenie o minimalnym promieniu wynoszącym 0,3 cm (1/8 in).
3.
Do mocowania urządzeń SRD należy zawsze wykorzystywać punkty kotwiczenia o odpowiedniej wytrzymałości i kompatybilności
(patrz punkt 2).
4.
Może istnieć ryzyko upadku w wyniku zakołysania, szczególnie w przypadku pracy w pobliżu narożników lub z dala od
punktów kotwiczenia. Tam, gdzie istnieje możliwość upadku w wyniku zakołysania, wymagana jest dodatkowa wolna
przestrzeń podczas upadku (patrz Rysunek 3).
5.
Wszystkie ostre krawędzie, z którymi lina asekuracyjna urządzenia SRD może zetknąć się podczas upadku, muszą być
wyeliminowane lub przykryte. Wszystkie krawędzie, z którymi lina asekuracyjna urządzenia SRD może zetknąć się w razie
upadku, muszą być gładkie, z promieniem zaokrąglenia krawędzi wynoszącym co najmniej 0,3 cm (1/8 in). Należy
wyeliminować potencjalne punkty przycięcia między przyległymi powierzchniami, w których lina asekuracyjna może utknąć
podczas upadku.
4.7
SYSTEMY POZIOME: W zastosowaniach, w których urządzenie SRD jest wykorzystywane w połączeniu z systemem poziomym
(tj. poziomą liną asekuracyjną, wózkiem na poziomej belce dwuteowej), urządzenie SRD musi być kompatybilne z tym systemem.
Systemy poziome muszą być projektowane i montowane pod nadzorem wykwalifikowanego inżyniera. W celu uzyskania
szczegółowych informacji należy zapoznać się z instrukcją producenta urządzeń systemu poziomego.
;
Wartości wolnej przestrzeni podczas upadku podane na Rysunku 4 bazują na zakotwiczeniu do sztywnego, nieruchomego 
punktu kotwiczenia oraz nie dotyczą zakotwiczenia do systemu poziomej liny asekuracyjnej (HLL). W celu określenia 
wymaganej wolnej przestrzeni podczas upadku należy skonsultować się z instrukcją obsługi lub instalatorem systemu HLL.
5.0 Przegląd
;
Natychmiast wycofać sprzęt z użytku, jeśli pojawią się jakiekolwiek wątpliwości co do jego zdatności do bezpiecznego 
użytkowania lub jeśli został użyty do zatrzymania upadku. Nie należy używać go ponownie, dopóki osoba kompetentna nie 
potwierdzi na piśmie, że jest to dopuszczalne. 
5.1
CZĘSTOTLIWOŚĆ PRZEGLĄDÓW: Urządzenie samohamowne należy poddawać przeglądom w odstępach czasu określonych
w punkcie 2. Procedury przeglądu opisano w punkcie „Dziennik przeglądów i konserwacji" (Tabela 3).
;
Ekstremalne warunki pracy (trudne otoczenie, długi czas użytkowania itp.) mogą spowodować konieczność zwiększenia 
częstotliwości przeglądów (patrz Tabela 2).
5.2
STANY NIEBEZPIECZNE LUB WADLIWE: Jeśli przegląd wykaże, że urządzenie samohamowne jest wadliwe lub nie zapewnia
bezpiecznej pracy, należy je natychmiast wycofać z eksploatacji i poddać utylizacji (patrz punkt 6).
;
Niniejszy sprzęt może być naprawiany tylko przez firmę 3M lub podmioty upoważnione przez nią na piśmie.
5.3
TRWAŁOŚĆ PRODUKTU: Okres eksploatacji urządzenia samohamownego 3M określa się na podstawie warunków, w jakich jest
ono używane oraz konserwacji, jakiej urządzenie to jest poddawane. Produkt ten może pozostać w eksploatacji tak długo, jak
długo spełnia kryteria przeglądu.
6.0 KONSERWACJA, NAPRAWY I PRZECHOWYWANIE
6.1
CZYSZCZENIE: Procedury czyszczenia urządzenia SRD są następujące:
Okresowo czyścić zewnętrzną powierzchnię urządzenia SRD przy użyciu wody i łagodnego detergentu. Urządzenie SRD
ustawić w pozycji umożliwiającej ścieknięcie nadmiaru wody. Oczyścić etykiety, jeżeli będzie to niezbędne.
Taśmową linę asekuracyjną należy czyścić przy pomocy wody i łagodnego detergentu. Spłukać i dokładnie wysuszyć
strumieniem powietrza. Nie suszyć z użyciem gorącego powietrza. Lina asekuracyjna powinna być sucha przed zwinięciem
do obudowy. Nadmierny osad powstały z zanieczyszczeń, farby itd. może spowodować, że lina asekuracyjna nie zwinie się do
końca do obudowy, powodując tym samym potencjalne ryzyko upadku swobodnego.
6.2
NAPRAWA: Urządzenia SRD nie podlegają naprawie. Jeżeli urządzenie SRD zostanie poddane działaniu siły upadku lub przegląd
wykaże, że jest wadliwe lub nie zapewnia bezpiecznej pracy, urządzenie to należy natychmiast wycofać z eksploatacji i poddać
utylizacji (patrz punkt „Utylizacja").
6.3
PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT: Urządzenia SRD należy transportować i przechowywać w chłodnym, suchym i czystym
otoczeniu z dala od bezpośredniego działania promieni słonecznych. Należy unikać miejsc, w których mogą występować opary
chemiczne. Po każdym dłuższym okresie przechowywania należy przeprowadzić dokładny przegląd urządzenia SRD.
6.4
UTYLIZACJA: Urządzenie SRD należy poddać utylizacji, jeżeli zostało narażone na działanie siły zatrzymującej upadek lub
przeprowadzony przegląd wykazał, że jest wadliwe lub nie zapewnia bezpiecznej pracy. Przed utylizacją urządzenia SRD należy
przeciąć linę asekuracyjną na pół lub w inny sposób wyeliminować możliwość jej przypadkowego ponownego użycia.
124

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents