3M DBI-SALA Nano-Lok 3101521 User Instruction Manual page 139

Self-retracting device
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
2.0 Použitie systému
2.1
OCHRANA PRED PÁDOM A ZÁCHRANNÝ PLÁN: Zamestnanec musí mať ochranu pred pádom a záchranný plán. Plán by
mal poskytnúť usmernenia a požiadavky týkajúce sa riadeného programu ochrany pred pádom zamestnávateľa vrátane zásad,
povinností a odbornej prípravy; postupy na ochranu pred pádom; eliminovanie a kontrola rizika pádov; záchranné postupy;
vyšetrovania incidentov a hodnotenie efektívnosti programu.
INTERVAL KONTROLY: SRD kontroluje oprávnená osoba
2.2
ďalej vykonávať kompetentná osoba
atď.) si môžu vyžiadať častejšie kontroly kompetentnou osobou. Kompetentná osoba použije Plán kontroly (tabuľka 2) na
stanovenie vhodných intervalov kontroly. Postupy kontrol sú popísané v časti Záznam o kontrole a údržbe (tabuľka 3). Výsledky
kontroly prevedené kompetentnou osobou sa musia zaznamenať do záznamu o kontrole a údržbe alebo zaznamenať pomocou
rádiofrekvenčného identifikačného systému RFID (Radio Frequency Identification).
NORMÁLNA PREVÁDZKA: Normálna prevádzka umožní odvinutie celej dĺžky záchranného lana a jeho navinutie, bez váhania
2.3
a bez toho, aby bolo povolené, tak ako sa pracovník pohybuje normálnou rýchlosťou. Ak dôjde k pádu, aktivuje sa brzdový systém
snímania rýchlosti, ktorý zastaví pád a pohltí väčšinu vzniknutej energie. Počas normálnej prevádzky by ste sa mali vyhýbať
náhlym alebo rýchlym pohybom, pretože môžu spôsobiť zablokovanie SRD. Pre prípad pádov, ku ktorým dôjde na konci dosahu
záchranného lana, bol na zníženie síl pri zachytení pádu integrovaný rezervný systém záchranného lana alebo absorbér energie.
PODPORA TELA: Pri používaní samonavíjacieho zariadenia sa musí nosiť celotelový postroj. Bod pripojenia postroja sa musí
2.4
nachádzať nad ťažiskom používateľa. Používanie telového pásu so samonavíjacím zariadením nie je povolené. Ak dôjde k pádu pri
použití telového pásu, môže to spôsobiť neúmyselné uvoľnenie alebo fyzickú traumu kvôli nesprávnej podpore tela.
KOMPATIBILITA ČASTÍ ZARIADENIA: Ak sa výslovne neuvádza iné, 3M zariadenia sú navrhnuté len na použitie
2.5
s komponentmi a subsystémami schválenými spoločnosťou 3M. Výmeny alebo náhrady vykonané použitím neschválených dielov
alebo subsystémov môžu ohroziť kompatibilitu zariadení a môžu znížiť bezpečnosť a spoľahlivosť celého systému.
KOMPATIBILITA KONEKTOROV: Konektory sa považujú za kompatibilné so spojovacími prvkami, keď boli navrhnuté tak,
2.6
aby spolupracovali takým spôsobom, že ich rozmery a tvary nespôsobujú neúmyselné otvorenie ich mechanizmov uzáveru bez
ohľadu na to, ako sú orientované. Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa kompatibility, obráťte sa na spoločnosť 3M. Konektory,
(háčiky, karabíny a D-krúžky) musia byť schopné udržať najmenej 22,2 kN (5 000 libier). Konektory musia byť kompatibilné
s ukotvením a s inými komponentmi systému. Nepoužívajte vybavenie, ktoré nie je kompatibilné. Nekompatibilné konektory sa
môžu neúmyselne odpojiť (pozrite si Obrázok 5). Konektory musia byť kompatibilné veľkosťou, tvarom a pevnosťou. Požadujú sa
samozamykacie háky a karabíny. Ak je spojovací prvok, ku ktorému sa pripája hák alebo karabína, poddimenzovaný alebo má
nepravidelný tvar, môže nastať situácia, pri ktorej spojovací prvok vyvíja silu na uzáver háku alebo karabíny (A). Táto sila môže
spôsobiť otvorenie uzáveru (B), čo umožní odpojenie háku alebo karabíny od spojovacieho prvku (C).
PRIPÁJANIE: Háky a karabíny používané s týmto zariadením musia byť samozamykacie. Skontrolujte, či sú všetky pripojenia
2.7
kompatibilné veľkosťou, tvarom a pevnosťou. Nepoužívajte vybavenie, ktoré nie je kompatibilné. Uistite sa, že všetky konektory
sú úplne zatvorené a zamknuté. 3M konektory (zaskakovacie háky a karabíny) sú navrhnuté na použitie len podľa špecifikácií,
ktoré sú uvedené v návode na používanie každého výrobku. Pozrite si obrázok 6, kde nájdete príklady nesprávneho pripájania.
Zaskakovacie háky a karabíny nepripájajte:
A.
K D-krúžku, ku ktorému je už pripojený iný konektor.
B.
Spôsobom, ktorý bude mať za následok zaťaženie uzáveru. Zaskakovacie háky s veľkým otvorom by sa nemali pripájať k
D-krúžkom štandardnej veľkosti ani k podobným predmetom, čo bude mať za následok zaťaženie otvoru, ak sa hák alebo
D-krúžok skrúti alebo otočí, ak nie je zaskakovací hák vybavený otvorom na zaťaženie 16 kN (3 600 libier).
C.
V prípade falošného zapojenia, kde veľkosť alebo tvar párových konektorov nie sú kompatibilné a bez vizuálneho potvrdenia
sa konektory zdajú byť plne zapojené.
D.
Jeden k druhému.
E.
Priamo ku tkanine, lanu alebo spätnému previazaniu (pokiaľ pokyny výrobcu pre lano i konektor vyslovene nepovoľujú takýto
spôsob spojenia).
F.
K akémukoľvek predmetu, ktorý má tvar alebo rozmery, ktoré neumožňujú zatvorenie a zamknutie háku alebo karabíny,
alebo môžu spôsobiť uvoľnenie.
G.
Spôsobom, ktorý neumožňuje správne zarovnanie konektora, keď je pod zaťažením.
1 Oprávnená osoba: Osoba poverená zamestnávateľom na vykonávanie úloh na mieste, na ktorom bude osoba vystavená nebezpečenstvu pádu.
2 Záchranár: Osoba alebo osoby iné ako subjekt záchrany, ktoré prevádzkovaním záchranného systému vykonávajú asistovanú záchranu.
3 Kompetentná osoba: Osoba určená zamestnávateľom, ktorá je zodpovedná za okamžitý dohľad, implementáciu a monitorovanie programu ochrany proti pádu
spravovaného zamestnávateľom, vďaka školeniu a vedomostiam je schopná identifikovať, vyhodnotiť a vyriešiť existujúce alebo potenciálne nebezpečenstvá pádu
a má oprávnenie od zamestnávateľa vykonávať rýchle nápravné opatrenia s ohľadom na tieto nebezpečenstvá.
alebo záchranár
1
iná ako používateľ. Extrémne pracovné podmienky (drsné prostredie, dlhodobé používanie
3
139
pred každým použitím (pozri tabuľku 3). Kontroly má
2

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents