Malaguti MADISON Series Manual page 129

Table of Contents

Advertisement

MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
• Unscrew the right shock-absorber
fastening nut (A).
• Unscrew the screw (V).
• Unscrew the screw (V1).
• Remove the snap ring (S).
• Remove the flange (B).
• Unscrew the nut (C) and extract the
pivot pin (A).
Before extraxting the pivot
Before extraxting the pivot
Before extraxting the pivot
Before extraxting the pivot
Before extraxting the pivot
pin (D), ask for the help of a
pin (D), ask for the help of a
pin (D), ask for the help of a
pin (D), ask for the help of a
pin (D), ask for the help of a
second operator which will hold
second operator which will hold
second operator which will hold
second operator which will hold
second operator which will hold
and lift the scooter frame rear part.
and lift the scooter frame rear part.
and lift the scooter frame rear part.
and lift the scooter frame rear part.
and lift the scooter frame rear part.
All the above operations
All the above operations
All the above operations
All the above operations
All the above operations
should be performed with the
should be performed with the
should be performed with the
should be performed with the
should be performed with the
utmost care and attention to avoid
utmost care and attention to avoid
utmost care and attention to avoid
utmost care and attention to avoid
utmost care and attention to avoid
the risk of crushing hands and lower
the risk of crushing hands and lower
the risk of crushing hands and lower
the risk of crushing hands and lower
the risk of crushing hands and lower
limbs.
limbs.
limbs.
limbs.
limbs.
• Lift out the engine and place it on a
work bench.
• Dévisser l'écrou (A) de fixation de
l'amortisseur droit.
• Dévisser la vis (V).
• Dévisser la vis (V1).
• Enlever le circlip (S).
• Enlever la bride (B).
• Dévisser l'écrou (C) et extraire le
pivot de point d'appui (D).
Avant de dégager le pivot de
Avant de dégager le pivot de
Avant de dégager le pivot de
Avant de dégager le pivot de
Avant de dégager le pivot de
point
point
point
d'appui
d'appui
d'appui
point
point
d'appui
d'appui
conseillons de demander de l'aide à un
conseillons de demander de l'aide à un
conseillons de demander de l'aide à un
conseillons de demander de l'aide à un
conseillons de demander de l'aide à un
autre opérateur qui tiendra et soulèvera
autre opérateur qui tiendra et soulèvera
autre opérateur qui tiendra et soulèvera
autre opérateur qui tiendra et soulèvera
autre opérateur qui tiendra et soulèvera
le véhicule du côté arrière du châssis.
le véhicule du côté arrière du châssis.
le véhicule du côté arrière du châssis.
le véhicule du côté arrière du châssis.
le véhicule du côté arrière du châssis.
Manoeuvrer
Manoeuvrer
Manoeuvrer
Manoeuvrer
Manoeuvrer
avec
avec
avec
avec
avec
maximum de prudence et
maximum de prudence et
maximum de prudence et
maximum de prudence et
maximum de prudence et
d'attention afin de ne pas provoquer
d'attention afin de ne pas provoquer
d'attention afin de ne pas provoquer
d'attention afin de ne pas provoquer
d'attention afin de ne pas provoquer
l'écrasement des mains et des
l'écrasement des mains et des
l'écrasement des mains et des
l'écrasement des mains et des
l'écrasement des mains et des
membres inférieurs.
membres inférieurs.
membres inférieurs.
membres inférieurs.
membres inférieurs.
• Soulever le moteur, l'extraire e le
placer sur la table de travail.
37
05/02
• Aflojar la tuerca (A) de fijación amor-
tiguador derecho.
• Aflojar el tornillo (V).
• Aflojar el tornillo (V1).
• Extraer el anillo seeger (S).
• Desmontar la brida (B).
• Aflojar la tuerca (C) y extraer el per-
no fulcro (D).
Antes de extraer el perno
Antes de extraer el perno
Antes de extraer el perno
Antes de extraer el perno
Antes de extraer el perno
(D)
(D)
(D)
nous
nous
nous
fulcro (D) se aconseja llamar
fulcro (D) se aconseja llamar
fulcro (D) se aconseja llamar
(D)
(D)
nous
nous
fulcro (D) se aconseja llamar
fulcro (D) se aconseja llamar
a otra persona para que preste ayuda
a otra persona para que preste ayuda
a otra persona para que preste ayuda
a otra persona para que preste ayuda
a otra persona para que preste ayuda
sujetando el scooter y levantándolo
sujetando el scooter y levantándolo
sujetando el scooter y levantándolo
sujetando el scooter y levantándolo
sujetando el scooter y levantándolo
por la parte trasera del chasis.
por la parte trasera del chasis.
por la parte trasera del chasis.
por la parte trasera del chasis.
por la parte trasera del chasis.
un
un
un
un
un
Actuar
Actuar
Actuar
Actuar
Actuar
precaución y la máxima
precaución y la máxima
precaución y la máxima
precaución y la máxima
precaución y la máxima
atención, con el fin de no producir
atención, con el fin de no producir
atención, con el fin de no producir
atención, con el fin de no producir
atención, con el fin de no producir
aplastamientos en las manos y
aplastamientos en las manos y
aplastamientos en las manos y
aplastamientos en las manos y
aplastamientos en las manos y
articulaciones inferiores.
articulaciones inferiores.
articulaciones inferiores.
articulaciones inferiores.
articulaciones inferiores.
• Levantar el motor, extraerlo y
colocarlo sobre la mesa de trabajo.
D D D D D
con
con
con
con
con
la
la
la
la
la
máxima
máxima
máxima
máxima
máxima

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Madison 180Madison 200

Table of Contents