Malaguti MADISON Series Manual page 110

Table of Contents

Advertisement

MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
SOSTITUZIONE
SOSTITUZIONE
SOSTITUZIONE
SOSTITUZIONE
SOSTITUZIONE OLIO
OLIO
OLIO
OLIO
OLIO
FORCELLA
FORCELLA
FORCELLA
FORCELLA
FORCELLA
• Posizionare il motoveicolo sul
cavalletto centrale.
• Posizionare un contenitore ade-
guato sotto il portaruota e ri-
muovere la vite (V)
• Lasciare defluire più olio possi-
bile.
• Procedere allo smontaggio de-
gli steli-portaruota, come de-
scritto in precedenza.
• Capovolgere lo stelo-portaruo-
ta per fare uscire l'olio residuo.
L' olio idraulico è corrosivo e può provocare dan-
L' olio idraulico è corrosivo e può provocare dan-
L' olio idraulico è corrosivo e può provocare dan-
L' olio idraulico è corrosivo e può provocare dan-
L' olio idraulico è corrosivo e può provocare dan-
ni personali.
ni personali.
ni personali.
ni personali.
ni personali.
Non disperdere l' olio esausto nell' ambiente.
• Rimontare la vite di scarico (V).
• Versare l' olio nuovo nello stelo, con cautela (150 cc.
per lo stelo destro, che per lo stelo sinistro).
• Effettuare il controllo del livello olio, come descritto in
precedenza.
• Rimontare i componenti degli steli e gli steli stessi sul
motoveicolo.
RIMOZIONE FORCELLA COMPLETA
RIMOZIONE FORCELLA COMPLETA
RIMOZIONE FORCELLA COMPLETA
RIMOZIONE FORCELLA COMPLETA
RIMOZIONE FORCELLA COMPLETA
Sistemare un supporto adeguato sotto il motore.
Sistemare un supporto adeguato sotto il motore.
Sistemare un supporto adeguato sotto il motore.
Sistemare un supporto adeguato sotto il motore.
Sistemare un supporto adeguato sotto il motore.
La ruota anteriore dovrà sporgere oltre il bordo
La ruota anteriore dovrà sporgere oltre il bordo
La ruota anteriore dovrà sporgere oltre il bordo
La ruota anteriore dovrà sporgere oltre il bordo
La ruota anteriore dovrà sporgere oltre il bordo
della pedana elevatrice, in modo tale da consentire la
della pedana elevatrice, in modo tale da consentire la
della pedana elevatrice, in modo tale da consentire la
della pedana elevatrice, in modo tale da consentire la
della pedana elevatrice, in modo tale da consentire la
rimozione della forcella eventualmente completa di ruo-
rimozione della forcella eventualmente completa di ruo-
rimozione della forcella eventualmente completa di ruo-
rimozione della forcella eventualmente completa di ruo-
rimozione della forcella eventualmente completa di ruo-
ta ta ta ta ta (non è infatti indispensabile rimuovere la ruota anteriore
per rimuovere la forcella).
Nota:
Nota:
Nota:
Nota:
Nota: per rimuovere la forcella completa occorre rimuove-
re preventivamente:
S/C - P. 16
S/C - P. 16
• scudo anteriore (S/C - P. 16
S/C - P. 16
S/C - P. 16)
S/C - P. 24
S/C - P. 24
• parafango anteriore (S/C - P. 24
S/C - P. 24
S/C - P. 24)
• ruota anteriore (facoltativo) (S/D - P. 0
• rinvio contachilometri
• condotto olio freni
• pinza freni (facoltativo) (S/D - P. 6
• manubrio.
Per rimuovere il manubrio (dopo
Per rimuovere il manubrio
Per rimuovere il manubrio
Per rimuovere il manubrio
Per rimuovere il manubrio
aver rimosso le relative carena-
ture, il cruscotto e lo scudo ante-
riore):
• allentare il dado (D)
• sfilare completamente il manu-
brio dal cannotto della forcella,
prestando attenzione a non dan-
neggiare cavi elettrici, mecca-
nici, tubazioni, cablaggi, ecc...
Cs - Nm
V V V V V
24 ± 10%
.
F. 24
150 cc. sia
150 cc.
150 cc.
150 cc.
S/D - P. 0
S/D - P. 0
S/D - P. 0
S/D - P. 0)
S/D - P. 6
S/D - P. 6
S/D - P. 6)
S/D - P. 6
Cs - Nm
D D D D D
50 ± 20%
D D D D D
F. 25
V V V V V
Das Hydrauliköl ist ätzend und kann schwere
Das Hydrauliköl ist ätzend und kann schwere
Das Hydrauliköl ist ätzend und kann schwere
Das Hydrauliköl ist ätzend und kann schwere
Das Hydrauliköl ist ätzend und kann schwere
Gesundheitss-chäden verursachen.
Gesundheitss-chäden verursachen.
Gesundheitss-chäden verursachen.
Gesundheitss-chäden verursachen.
Gesundheitss-chäden verursachen.
Kein verbrauchtes Öl in die Umwelt entsorgen.
• Die Ablaßschraube wieder anbringen (V).
• Füllen Sie vorsichtig Frischöl nach (150 cc
den rechten und den linken Schaft).
• Führen Sie die Kontrolle des Ölstands durch wie oben
beschrieben.
• Setzen Sie die Schäfte wieder zusammen und montieren
Sie diese selbst wieder am Fahrzeug.
ABMONTIEREN DER KOMPLETTEN GABEL
ABMONTIEREN DER KOMPLETTEN GABEL
ABMONTIEREN DER KOMPLETTEN GABEL
ABMONTIEREN DER KOMPLETTEN GABEL
ABMONTIEREN DER KOMPLETTEN GABEL
Bringen Sie eine geeignete Halterung unter dem
Bringen Sie eine geeignete Halterung unter dem
Bringen Sie eine geeignete Halterung unter dem
Bringen Sie eine geeignete Halterung unter dem
Bringen Sie eine geeignete Halterung unter dem
Motor an. Das Vorderrad muß über den Rand der
Motor an. Das Vorderrad muß über den Rand der
Motor an. Das Vorderrad muß über den Rand der
Motor an. Das Vorderrad muß über den Rand der
Motor an. Das Vorderrad muß über den Rand der
Hebeplattform herausragen, so daß die Gabel
Hebeplattform herausragen, so daß die Gabel
Hebeplattform herausragen, so daß die Gabel
Hebeplattform herausragen, so daß die Gabel
Hebeplattform herausragen, so daß die Gabel
gegebenenfalls einschließlich Rad abmontiert werden
gegebenenfalls einschließlich Rad abmontiert werden
gegebenenfalls einschließlich Rad abmontiert werden
gegebenenfalls einschließlich Rad abmontiert werden
gegebenenfalls einschließlich Rad abmontiert werden
kann.
kann.
kann.
kann. (Für das Abmontieren der Gabel ist das Abmontieren
kann.
des Vorderrades nämlich nicht unbedingt notwendig).
Hinweis
Hinweis: Für das komplette Abmontieren der Gabel
Hinweis
Hinweis
Hinweis
müssen zunächst entfernt werden:
• Vorderschutzschild (S/C - S. 16
• Vorderschutzblech (S/C - S. 24
• Vorderrad (optional) (S/D - S. 0
• Kilometerzählerzwischengetriebe
• Bremsölkanal
• Bremszangen (optional) (S/D - S. 6
• Lenker.
18
05/02
AUSWECHSELUNG DES
AUSWECHSELUNG DES
AUSWECHSELUNG DES
AUSWECHSELUNG DES
AUSWECHSELUNG DES
GABELÖLS
GABELÖLS
GABELÖLS
GABELÖLS
GABELÖLS
• Bocken Sie das Kraftrad auf dem
mittleren Ständer auf.
• Setzen Sie einen geeigneten Behälter
unter die Radaufhängung und
entfernen Sie die Schraube (V)
• Lassen Sie soviel Öl wie möglich
herauslaufen.
• Führen Sie die Zerlegung der
Radaufhängungsschäfte nach den
vorhergehenden Beschreibungen aus.
• Stellen Sie den Radaufhän-
gungsschaft auf den Kopf, damit das
restliche Öl austreten kann.
150 cc
150 cc
150 cc jeweils für
150 cc
S/C - S. 16)
S/C - S. 16
S/C - S. 16
S/C - S. 16
S/C - S. 24)
S/C - S. 24
S/C - S. 24
S/C - S. 24
S/D - S. 0
S/D - S. 0
S/D - S. 0)
S/D - S. 0
S/D - S. 6
S/D - S. 6
S/D - S. 6)
S/D - S. 6
Für das Abmontieren des Lenkers
Für das Abmontieren des Lenkers
Für das Abmontieren des Lenkers
Für das Abmontieren des Lenkers
Für das Abmontieren des Lenkers
(nachdem zuvor die zugehörigen
Verkleidungen, das Armaturenbrett und
der Vorderschutzschild entfernt
wurden):
• Die Mutter (D) lösen
• Den Lenker vollständig vom Rohrstutzen der
Gabel abziehen. Achten Sie dabei darauf,
keine elektrischen Leitungen, mechanischen
Kabel, Rohrleitungen und sonstige
Verkabelungen usw... zu beschädigen.
D D D D D
.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Madison 180Madison 200

Table of Contents