COOK Medical LithAssist Instructions For Use Manual

COOK Medical LithAssist Instructions For Use Manual

Suction control for laser lithotripsy
Table of Contents
  • Περιγραφη Τησ Συσκευησ
  • Χρηση Για Την Οποια Προοριζεται
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Τροποσ Διαθεσησ
  • Description du Dispositif
  • Contre-Indications
  • Contra-Indicações
  • Instruções de Utilização
  • Avsedd Användning

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
LithAssist®
3
Suction Control for Laser Lithotripsy
Instructions for Use
CS
LithAssist®
4
Kontrola odsávání pro laserovou litotripsii
Návod k použití
DA
LithAssist®
5
Sugekontrol til laserlitotripsi
Brugsanvisning
DE
LithAssist®
6
Saugkraftregler für die Laser-Lithotripsie
Gebrauchsanweisung
EL
Συσκευή ελέγχου αναρρόφησης για λιθοτριψία με λέιζερ
LithAssist®
7
Οδηγίες χρήσης
ES
LithAssist®
Control de aspiración para litotricia por láser
8
Instrucciones de uso
LithAssist®
FR
Dispositif de contrôle de l'aspiration pour lithotripsie laser
9
Mode d'emploi
LithAssist®
HU
Szívásszabályzó lézeres kőzúzáshoz
10
Használati utasítás
LithAssist®
IT
Dispositivo ausiliario ad aspirazione controllata per litotripsia laser
12
Istruzioni per l'uso
LithAssist®
NL
Zuigkrachtregeling voor laserlithotripsie
13
Gebruiksaanwijzing
LithAssist®
NO
Sugekontroll for laserlitotripsi
14
Bruksanvisning
LithAssist®
PL
Regulator ssania do litotrypsji laserowej
15
Instrukcja użycia
LithAssist®
PT
Controlo de aspiração para litotripsia a laser
16
Instruções de utilização
LithAssist®
SV
Sugkontroll för laserlitotripsi
17
Bruksanvisning
*T_LALL_REV2*

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for COOK Medical LithAssist

  • Page 1 LithAssist® Suction Control for Laser Lithotripsy Instructions for Use LithAssist® Kontrola odsávání pro laserovou litotripsii Návod k použití LithAssist® Sugekontrol til laserlitotripsi Brugsanvisning LithAssist® Saugkraftregler für die Laser-Lithotripsie Gebrauchsanweisung Συσκευή ελέγχου αναρρόφησης για λιθοτριψία με λέιζερ LithAssist® Οδηγίες χρήσης LithAssist®...
  • Page 3 DEVICE DESCRIPTION The LithAssist is a rigid device with a handle for control, used in conjunction with a holmium laser for lithotripsy. The device has a dual lumen cannula. The small lumen provides access for the introduction of a laser fiber for use during lithotripsy of kidney or bladder stones.
  • Page 4 Toto zařízení je vybaveno spouštěcím mechanismem, který uživateli umožňuje manuální kontrolu objemu odsávání. URČENÉ POUŽITÍ Zařízení LithAssist je určeno k poskytnutí přístupu pro zavedení laserového vlákna a odsávání tekutin, měkkých tkání a fragmentů kaménků během laserové litotripsie. KONTRAINDIKACE Nejsou známy...
  • Page 5 TILSIGTET ANVENDELSE LithAssist er beregnet til at oprette adgang med henblik på indføring af en laserfiber og et sug i forbindelse med fjernelse af væske, bløddele og stenfragmenter under laserlitotripsi.
  • Page 6 BESCHREIBUNG DES INSTRUMENTS LithAssist ist ein starres Instrument mit einem Steuergriff, das zusammen mit einem Holmiumlaser bei der Lithotripsie eingesetzt wird. Das Instrument verfügt über eine Kanüle mit zwei Lumina. Das kleine Lumen dient dem Zugang zur Einführung einer Laserfaser, die bei der Lithotripsie von Nieren- oder Blasensteinen angewendet werden soll. Das große Lumen dient zur Absaugung von Flüssigkeiten, Weichgewebe und Steinfragmenten und wird zusammen mit...
  • Page 7: Περιγραφη Τησ Συσκευησ

    ή κατόπιν εντολής ιατρού (ή επαγγελματία υγείας ο οποίος έχει λάβει την κατάλληλη άδεια). ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Το LithAssist είναι μια άκαμπτη συσκευή με λαβή ελέγχου, που χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με λέιζερ ολμίου για λιθοτριψία. Η συσκευή διαθέτει μια κάνουλα διπλού αυλού. Ο μικρός αυλός εξασφαλίζει πρόσβαση για την εισαγωγή...
  • Page 8: Οδηγιεσ Χρησησ

    DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO El LithAssist es un dispositivo rígido que tiene un mango de control y se utiliza junto con un láser de holmio para realizar intervenciones de litotricia. El dispositivo tiene una cánula de doble luz. La luz pequeña ofrece un acceso para la introducción de una fibra de láser para uso durante la litotricia de cálculos renales o vesicales.
  • Page 9: Description Du Dispositif

    4. Mantenga la visualización directa del cálculo e introduzca una fibra de láser a través del adaptador Tuohy Borst de la parte trasera del LithAssist. 5. Una vez que la fibra de láser sobresalga por el extremo distal del LithAssist la distancia deseada, ajuste el adaptador Tuohy Borst alrededor de la fibra de láser para fijarla en posición.
  • Page 10: Contre-Indications

    UTILISATION Le LithAssist est destiné à être utilisé en tant qu’accès pour l’introduction de fibres laser et pour l’aspiration de liquides, tissus mous et fragments de calculs lors de procédures de lithotripsie laser. CONTRE-INDICATIONS Aucune connue AVERTISSEMENTS Aucun connu MISES EN GARDE •...
  • Page 11 4. Tartsa fenn a kő közvetlen megjelenítését, majd vezesse be a lézerszálat a LithAssist hátulján lévő Tuohy-Borst adapteren keresztül. 5. Ha a lézerszál már túlnyúlt a LithAssist disztális végén a kívánt távolsággal, a szál helyre rögzítésére szorítsa meg a Tuohy-Borst adaptert a lézerszál körül.
  • Page 12 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Il LithAssist è un dispositivo rigido con impugnatura di controllo; esso viene usato unitamente a un laser a olmio nel contesto di interventi di litotripsia. Il dispositivo è dotato di una cannula a due lumi. Il lume piccolo consente l’inserimento della fibra laser da usare nel corso della litotripsia di calcoli renali o della vescica.
  • Page 13 GEBRUIKSAANWIJZING 1. Bevestig de zuigslang aan de universele adapter op de onderkant van de LithAssist. Stel de zuigkracht naar wens af. 2. Handhaaf directe visualisatie met een harde endoscoop terwijl u de eerder tot stand gebrachte toegang tot de nier of blaas gebruikt.
  • Page 14 Anordningen har en utløsermekanisme som gjør det mulig for brukeren å kontrollere mengden sug manuelt. TILTENKT BRUK LithAssist er beregnet på å gi tilgang for innføring av laserfiber og sug for fjerning av væske, bløtvev og steinfragmenter under laserlitotripsi. KONTRAINDIKASJONER...
  • Page 15 4. Oppretthold direkte visualisering av steinen, og sett en laserfiber gjennom Tuohy Borst-adapteren bakpå LithAssist. 5. Så snart laserfiberen går forbi den distale enden av LithAssist og frem til den ønskede avstanden, strammes Tuohy Borst-adapteren rundt laserfiberen for å feste den på plass.
  • Page 16: Contra-Indicações

    DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO O LithAssist é um dispositivo rígido com um punho de controlo, utilizado juntamente com um laser de hólmio para litotripsia. O dispositivo possui uma cânula de lúmen duplo. O pequeno lúmen fornece acesso para a introdução de uma fibra laser para utilizar durante a litotripsia de cálculos renais ou da bexiga.
  • Page 17: Instruções De Utilização

    4. Mantenha visualização directa do cálculo e introduza uma fibra laser através do adaptador Tuohy Borst na parte posterior do dispositivo LithAssist. 5. Assim que a fibra laser estiver para lá da extremidade distal do dispositivo LithAssist até à distância pretendida, aperte o adaptador Tuohy Borst à volta da fibra laser para o fixar no local.
  • Page 18: Avsedd Användning

    AVSEDD ANVÄNDNING LithAssist är avsedd möjliggöra införande av laserfiber och sugning av vätska, mjukvävnad och avlägsnande av stenfragment vid laserlitotripsi. KONTRAINDIKATIONER Inga kända VARNINGAR Inga kända FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER • Denna anordning är ledande. Undvik kontakt med elektriska instrument. • Iaktta normala försiktighetsåtgärder vid användning av laser (dvs. skyddsglasögon).
  • Page 19 This symbol on the label indicates that this device contains phthalates. Specific phthalates contained in the device are identified beside or below the symbol by the following acronyms: • BBP: Benzyl butyl phthalate • DBP: Di-n-butyl phthalate • DEHP: Di(2-ethylhexyl) phthalate •...
  • Page 20 Dieses Symbol auf dem Etikett gibt an, dass dieses Produkt Phthalate enthält. Spezifische in diesem Produkt enthaltene Phthalate sind neben bzw. unter dem Symbol durch die folgenden Akronyme gekennzeichnet: • BBP: Benzylbutylphthalat • DBP: Di-n-butylphthalat • DEHP: Di(2-ethylhexyl)phthalat • DIDP: Diisodecylphthalat •...
  • Page 21 La présence de ce symbole sur l’étiquette indique que ce dispositif contient des phtalates. Les phtalates spécifiques contenus dans ce dispositif sont identifiés à côté ou sous le symbole à l’aide des acronymes suivants : • BBP : Phtalate de butyle et de benzyle •...
  • Page 22 Dit symbool op het etiket wijst erop dat dit hulpmiddel ftalaten bevat. De specifieke ftalaten in het hulpmiddel staan naast of onder het symbool aangeduid met de volgende afkortingen: • BBP: benzylbutylftalaat • DBP: di-n-butylftalaat • DEHP: di(2-ethylhexyl)ftalaat • DIDP: di-isodecylftalaat •...
  • Page 23 Este símbolo no rótulo indica que este dispositivo contém ftalatos. Os ftalatos específicos contidos no dispositivo são identificados ao lado ou por baixo do símbolo pelos seguintes acrónimos: • BBP: ftalato de benzilo e butilo • DBP: ftalato de di-n-butilo •...
  • Page 24 COOK INCORPORATED Cook Medical Europe Ltd 750 Daniels Way O’Halloran Road Bloomington, IN 47404 U.S.A. National Technology Park Limerick, Ireland www.cookmedical.com 2019-09 © COOK 2019 T_LALL_REV2...

Table of Contents