Download Print this page

COOK Medical Roadrunner Instructions For Use Manual page 8

Extra support wire guide

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Παρατηρείτε όλη την κίνηση του συρμάτινου οδηγού
μέσα στα αγγεία υπό ακτινοσκόπηση. Μη συστρέφετε τον συρμάτινο
οδηγό χωρίς ένδειξη της αντίστοιχης κίνησης του περιφερικού άκρου.
Η περαιτέρω συστροφή έναντι αντίστασης ενδέχεται να προκαλέσει
αγγειακό τραύμα ή ζημιά στον συρμάτινο οδηγό, το οποίο ενδέχεται να
οδηγήσει σε θραύση της συσκευής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Ο συρμάτινος οδηγός πρέπει να προωθείται μόνον
υπό ακτινοσκοπική απεικόνιση του άκρου του. Εάν παρατηρήσετε
αντίσταση δια της αφής ή οπτικά υπό ακτινοσκόπηση, προσδιορίστε
την αιτία και λάβετε τις απαραίτητες ενέργειες για την άρση της
αντίστασης. Η προώθηση και η απόσυρση του συρμάτινου οδηγού
πρέπει να εκτελείται αργά και προσεκτικά.
3. Μόλις φθάσετε στην επιθυμητή θέση, προωθήστε το περιφερικό άκρο του
συρμάτινου οδηγού περιφερικά προς τη βλάβη, τοποθετώντας ένα πιο
υποστηρικτικό τμήμα του συρμάτινου οδηγού στη θέση-στόχο.
4. Επιβεβαιώστε τη θέση του συρμάτινου οδηγού σε δύο επίπεδα, έτσι
ώστε να διασφαλίσετε την τοποθέτηση του περιφερικού άκρου μέσα στο
επιθυμητό αγγείο και όχι εντός ενός πλευρικού διακλαδιζόμενου αγγείου.
5. Με τον συρμάτινο οδηγό στερεωμένο στη θέση του, προωθήστε τον
καθετήρα καρδιαγγειακής προσπέλασης στη θέση-στόχο.
Αλλαγή συρμάτινου οδηγού
1. Αφαιρέστε τη μέγγενη ακίδας από τον συρμάτινο οδηγό.
2. Ανοίξτε την αιμοστατική βαλβίδα και εκπλύντε τη γραμμή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Να διατηρείτε πάντοτε συνεχή έκπλυση ενώ
εναλλάσσετε τους συρμάτινους οδηγούς, έτσι ώστε να αποτραπεί η
είσοδος αέρα στο σύστημα.
3. Αποσύρετε τον συρμάτινο οδηγό υπό ακτινοσκόπηση αργά και απαλά,
έτσι ώστε να αποτραπεί τυχόν τραύμα. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μετά την αφαίρεση
του συρμάτινου οδηγού από τον καθετήρα, σκουπίστε με ένα στείρο
επίθεμα γάζας, εφυγραμένο με ηπαρινισμένο αλατούχο διάλυμα ή στείρο
νερό και τοποθετήστε τον πάλι στη θήκη του.
4. Κλείστε την αιμοστατική βαλβίδα, εκπλύντε τη γραμμή και προετοιμάστε
έναν νέο συρμάτινο οδηγό.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν από την επανεισαγωγή του συρμάτινου
οδηγού που αλλάξατε, επαληθεύστε ότι το περιφερικό άκρο της
καρδιαγγειακής συσκευής είναι ελεύθερο εντός του αγγείου. Εάν
το άκρο είναι πάνω στο αγγειακό τοίχωμα, ενδέχεται να προκληθεί
αγγειακό τραύμα κατά την επανεισαγωγή του συρμάτινου οδηγού.
ΤΡΟΠΟΣ ΔΙΑΘΕΣΗΣ
Παρέχεται αποστειρωμένο με αέριο οξείδιο του αιθυλενίου σε
αποκολλούμενες συσκευασίες. Προορίζεται για μία χρήση μόνο. Στείρο,
εφόσον η συσκευασία δεν έχει ανοιχτεί ή δεν έχει υποστεί ζημιά. Μη
χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν υπάρχει αμφιβολία για τη στειρότητά
του. Φυλάσσετε σε σκοτεινό, ξηρό και δροσερό χώρο. Αποφεύγετε την
παρατεταμένη έκθεση στο φως. Κατά την αφαίρεση από τη συσκευασία,
επιθεωρείτε το προϊόν, έτσι ώστε να διασφαλίσετε ότι δεν έχει υποστεί ζημιά.
ΑΝΑΦΟΡΕΣ
Αυτές οι οδηγίες χρήσης βασίζονται στην εμπειρία από ιατρούς και (ή)
τη δημοσιευμένη βιβλιογραφία τους. Απευθυνθείτε στον τοπικό σας
αντιπρόσωπο πωλήσεων της Cook για πληροφορίες σχετικά με τη διαθέσιμη
βιβλιογραφία.
ESPAÑOL
GUÍA DE SOPORTE ADICIONAL ROADRUNNER
AVISO: Las leyes federales estadounidenses limitan la venta de este
dispositivo a médicos o por prescripción facultativa (o a profesionales con
la debida autorización).
DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO
La guía de soporte adicional Roadrunner tiene un cuerpo de nitinol y una
punta espiral angulada corta de platino.
INDICACIONES
La guía de soporte adicional Roadrunner está indicada para facilitar la
colocación de catéteres percutáneos en el interior del sistema cardiovascular.
CONTRAINDICACIONES
No se han descrito
ADVERTENCIAS
La guía sólo debe hacerse avanzar cuando se esté visualizando su punta
mediante fluoroscopia. No haga girar la guía sin pruebas de que su punta
distal se está moviendo correspondientemente.
Consulte las contraindicaciones y las posibles complicaciones asociadas
al uso del catéter de acceso cardiovascular percutáneo en la información
incluida con éste.
Lea atentamente todas las instrucciones antes del uso. Si no se tienen
en cuenta todas las advertencias y precauciones, pueden surgir
complicaciones.
PRECAUCIONES
Este producto está concebido para que lo utilicen médicos con formación
y experiencia en procedimientos de acceso al sistema cardiovascular.
Deben emplearse las técnicas habituales de colocación de vainas de acceso
vascular, catéteres angiográficos
8
®

Advertisement

loading