Download Print this page

COOK Medical Roadrunner Instructions For Use Manual page 16

Extra support wire guide

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
5. Stabilizując położenie prowadnika wprowadzić do miejsca docelowego
cewnik do dostępu sercowo-naczyniowego.
Wymiana prowadnika
1. Usunąć z prowadnika imadło sztyftowe.
2. Otworzyć zastawkę hemostatyczną i przepłukać linię.
OSTRZEŻENIE: Podczas wymieniania prowadników należy
utrzymywać ciągłe przepłukiwanie, aby nie dopuścić do przedostania
się powietrza do układu.
3. Wycofać prowadnik pod kontrolą fluoroskopową powoli i delikatnie, aby
uniknąć urazu. UWAGA: Po usunięciu prowadnika z cewnika przetrzeć
go jałowym gazikiem zwilżonym heparynizowanym roztworem soli
fizjologicznej lub jałową wodą, a następnie ponownie umieścić prowadnik
w oprawce.
4. Zamknąć zastawkę hemostatyczną, przepłukać linię i przygotować nowy
prowadnik.
OSTRZEŻENIE: Przed ponownym wprowadzeniem zamienionego
prowadnika należy się upewnić, że dystalna końcówka urządzenia
sercowo-naczyniowego nie jest zaklinowana w naczyniu. Jeśli
końcówka przylega do ściany naczynia, po ponownym wprowadzeniu
prowadnika może nastąpić uraz naczynia.
SPOSÓB DOSTARCZENIA
Produkt wyjałowiony gazowym tlenkiem etylenu, w rozrywalnych
opakowaniach. Urządzenie jest przeznaczone do jednorazowego użytku.
Urządzenie zachowuje jałowość, jeśli opakowanie nie jest otwarte ani
uszkodzone. Jeśli jałowość budzi wątpliwości, nie należy używać produktu.
Przechowywać w ciemnym, suchym i chłodnym miejscu. Unikać przedłużonej
ekspozycji na światło. Produkt należy sprawdzić zaraz po wyjęciu z
opakowania, aby się upewnić, że nie został uszkodzony.
PIŚMIENNICTWO
Niniejszą instrukcję użycia opracowano na podstawie doświadczeń lekarzy
i (lub) ich publikacji. W celu uzyskania informacji na temat dostępnego
piśmiennictwa należy się zwrócić do lokalnego przedstawiciela handlowego
firmy Cook.
PORTUGUÊS
FIO GUIA DE SUPORTE EXTRA ROADRUNNER
ATENÇÃO: A lei federal dos EUA restringe a venda deste dispositivo a um
médico ou mediante prescrição de um médico ou de um profissional de
saúde licenciado.
DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO
O fio guia de suporte extra Roadrunner possui uma haste em nitinol e uma
ponta helicoidal em platina curta e angulada.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
O fio guia de suporte extra Roadrunner foi concebido com o objectivo de
facilitar a colocação de cateteres percutâneos no sistema cardiovascular.
CONTRA-INDICAÇÕES
Não são conhecidas
ADVERTÊNCIAS
• O fio guia só deve ser avançado quando a sua ponta estiver a ser visualizada
através de fluoroscopia. Não proceda à torção do fio guia sem que haja sinal
de movimento correspondente a nível da ponta distal.
• Consulte a documentação do cateter de acesso cardiovascular percutâneo
para saber quais as contra-indicações e as possíveis complicações associadas
à sua utilização.
• Leia com cuidado todas as instruções antes da utilização. O desrespeito
pelas advertências e precauções poderá resultar em complicações.
PRECAUÇÕES
• Este produto destina-se a ser utilizado por médicos com formação e
experiência em procedimentos de acesso ao sistema cardiovascular.
Devem empregar-se técnicas padronizadas de colocação de bainhas de
acesso vascular, cateteres de angiografia e fios guia.
16
®

Advertisement

loading