Download Print this page

Sanus Systems VMA201 Manual page 21

Hide thumbs Also See for VMA201:

Advertisement

4.1
Insert three buttons on back of sound bar interface [02] with three
slots on bottom of sound bar column [01] and push flag [F] in and up to lock
bar into place.
G)
Faire correspondre trois boutons
11
I'arriere de la barre de son [02]
avec trois fentes au bas de la colonne de barre de son [01] et enfoncez Ie
drapeau de verrouillage [F] puis relevez-Ie pour verrouiller la barre en place.
G
Richten Sie die drei Tasten an der Rlickseite der Soundbar [02] mit
den drei Schlitzen unten an der Soundbarsaule [01] aus, und drlicken Sie die
Flagge [F] rein und nach oben, urn die Soundbar zu fixieren.
. .
Inserte tres botones en la parte posterior de la barra de sonido [02]
con tres ranuras en la parte inferior de la columna de la barra de sonido [01] y
empuje el mecanismo de traba [F] hacia adentro y arriba para fijar la barra en
su lugar.
«D
Insira tres botoes na parte de tras da barra de som [02] com
tres encaixes na parte inferior da coluna da barra de som [01] e empurre
0
sinalizador [F) para dentro e para cima, travando a barra no local.
e
Voer drie knoppen in op de achterkant van de geluidsstang [02]
met de drie sleuven aan de onderkant van de geluidsstangkolom [01] en duw
de vlag [F] in en omhoog om de stang op zijn plaats te vergrendelen.
Inserire i tre "bottoni" sui retro della barra dell'altoparlante [02]
nelle tre asole in fondo alia colonna
[Oll
e spingere la bandiera [F] verso
I'interno e I'alto per bloccare la barra in posizione.
48
TorroSm'laTE Tpia
KOU~TT10
OTO rriow
~tpo<;
Tr,<; pol3cSou r1Xou
[02]I.IE TpEI<; urrocSoxt<; aTO KOTW I.Itpo<; Tr,<; OTr1Ar,<; Tr,<; pol3cSou r1XOU [01]
KOl TT1taTE Tr, or,l.Iaia [F] rrpo<;
TO
I.Itoa KOl rrpo<;
TO
rrovw yla va KAElcSWOEI r,
po1360<; aTr, Star, Tr,<;.
6901-170225 <00>
em>
Sett inn tre knapper bak pa Iydstolpen [02] med tre spor under
Iydstolpefestet [01]. og skyv merket [F] inn og opp for a lase stolpefestet.
GD
IndsGet tre knapper bag pa soundbaren [02] med tre riller i bunden
af Iydbarstativet [01]. og skub mGerket [F] ind og op for at lase baren pa plads.
Satt in tre knappar pa baksidan av Ijudpelaren [02] med tre springor
pa undersidan av Ijudpelarkolumnen [01] och tryck flaggan [F] in och upp for
att lasa pelaren pa plats.
BCTaBbTe Tpl<1 wTl<1qna Ha
3aAHe~
CTeHKe nl1aHKI<1 rpoMKOrOBOpl<1Teml
[02] BTpl<1 na3a Ha
HI<1IKHe~
CTopoHe
CTO~KI<1
nl1aHKI<1 rpoMKoroBOpl<1Teml [01]
1<1
BTOl1KHI<1Te Kpenl1eHl<1e [F] BHYTPb
1<1
BBepx, 4T06bl 3a<!>I<1KCl<1pOBaTb nl1aHKY B
Tpe6yeMoM n01101KeHI<1I<1.
CD
wtoi: trzy naktadki na tylnej
cz~sci
listwy
diwi~kowej
[02] w trzy
szczeliny w dolnej
cz~sci
kolumny listwy
diwi~kowej
[01] i wepchnij
flag~
[F]
do srodka i do gory, aby zablokowac
listw~
na miejscu.
CD
Vloite tri vystupky na zadnf strane driaku reproduktoru [02] do
tff
vyrezu na spodni strane sloupku driaku reproduktoru [01] a zatlacenim
znacky [F] nahoru zajistete driak na miste.
G)
Sound bann arkaslndaki lit; dligmeyi [02] sound bar t;ubugunun
altlndaki lit; yuvaya [01] takln ve ban yerine oturtmak it;in kulakt;lgl [F] it;e ve
yukan dogru itin.
-IT? /
r
J ' -
[02] 1fJIDQ)3?Q)·t'7
/ f , -IT? /
r
J
'-:1
'7
1.>0
[01]
ffl;;JIDO)@Q)
7- [] "/ ~
cFfiA
L., 7'7
'f
[F] f [] "/
'J J'-1 L't1jl
L.j6A.C"-t"/
~
L.1·L
e
f!}~JfYM-*§
[02]
'Frf'irl£8
-=
l'J3(If1HfljA~dfYlifm1iri"U
[0 I]
JItf'ill
£8-=l'f~HLpg ,~J§i;'f1fft~I5Jt
[F]
r<Dpg.t.1Jt~1±
'
.L:)i~~~{f*§'ffJj5EiU
{:ll.
0
,
,
,
,
,
,
,
, ,
,
I
1 _ -
_..l.-
- - I
_----
--..1---_----
---
-----
@.
@.--
----~
~----
--
---
~
----
-----:
1
02
/ - [ : , /
21

Advertisement

loading