Download Print this page

Sanus Systems VMPL50 Assembly Instructions Manual

Hide thumbs Also See for VMPL50:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

International Assembly Instructions for model VMPL50
Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 7.05.05
Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • fax (651) 636-0367
Customer Service Europe: 31 (0)20 5708938 • fax 31 (0)20 5708989
See complementary Sanus products at www.sanus.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sanus Systems VMPL50

  • Page 1 International Assembly Instructions for model VMPL50 Sanus Systems 2221 Hwy 36 West, Saint Paul, MN 55113 7.05.05 Customer Service: (800) 359-5520 • (651) 484-7988 • fax (651) 636-0367 Customer Service Europe: 31 (0)20 5708938 • fax 31 (0)20 5708989 See complementary Sanus products at www.sanus.com...
  • Page 3 Never use defective parts. Improper installation may cause damage or serious injury. Do not use this product for any purpose that is not explicitly specified by Sanus Systems. Sanus Systems can not be liable for damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly, or incorrect use.
  • Page 4 Step 1: Mount Monitor Brackets to a television with a flat back First, determine the diameter of the Bolt (d,e,f,g) your TV requires by hand threading them into the threaded insert on the back of the TV. If you encounter any resistance stop immediately! Once you have determined the correct diameter, see the appropriate Diagram be- low.
  • Page 5 Step 2: Mount Monitor Brackets to a television with a curved back or an obstruction near the threaded insert First, determine the diameter of the Bolt (h,i,j,k) your TV requires by hand threading them into the threaded insert on the back of the TV. If you encounter any resistance stop immediately! Once you have determined the correct diameter, see the appropriate Diagram below.
  • Page 6 Step 3: Mounting the Wall Plate: Wood Stud, Brick, Solid Concrete, and Concrete Block mounting options are provided. Wood Stud mounting: The Wall Plate (a) must be mounted to two wood studs at least 12" apart. Use a high quality stud sensor to locate two adjacent studs. It is a good idea to verify where the studs are located with an awl or thin nail shown in Diagram 3a. Pre-drill a 2.5" deep hole at the desired height in each stud using a 3/16"...
  • Page 7 Nunca use piezas que presenten algún defecto. La instalación incorrecta puede provocar daño o lesiones graves. No use este producto para fines que no estén especificados explícitamente por Sanus Systems. Sanus Systems no se hace responsable de los daños ni de las lesiones causadas por el montaje, armado o uso incorrectos.
  • Page 8 Paso 1: Montar los soportes de monitor a un televisor con la parte trasera plana Primero, determinar el diámetro del perno (d, e, f, g) que necesita el televisor. Para ello enroscar los pernos en el inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del televisor.
  • Page 9 Paso 2: Montaje de soportes de monitor a un televisor con la parte trasera curvada o con una obstrucción cerca del inserto roscado Primero, determinar el diámetro del perno (h, i, j, k) que necesita el televisor. Para ello enroscar los pernos en el inserto roscado que se encuentra en la parte trasera del televisor.
  • Page 10 Paso 3: Montaje de la placa de pared: Se proporcionan opciones para montaje sobre pie derecho de madera, ladrillo, concreto sólido y bloque de hormigón. Montaje sobre pie derecho de madera: La placa de pared (a) se debe montar sobre dos pies derechos separados al menos por 30,5 cm. Utilizar un detector de vigas de alta calidad para localizar dos pies derechos adyacentes.
  • Page 11 Verwenden Sie niemals beschädigte Teile! Unsachgemäße Montage kann Schäden am Gerät und schwere Verletzungen hervorrufen! Verwenden Sie das Produkt nicht für andere als von Sanus Systems explizit genannte Zwecke. Sanus Systems haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäße Montage, fehlerhaften Zusammenbau oder unsachgemäße Nutzung entstehen. Hinweis: Das mitgelieferte Montagezubehör eignet sich nicht für Trockenwände mit Stahlträgern oder Wände aus Holzblocksteinen.
  • Page 12 Schritt 1: Montage der Monitorklammern an einem Fernseher mit flacher Rückseite Zunächst die erforderliche Schraubengröße (d, e, f, g) für den Fernseher durch probeweises Eindrehen der Schrauben in die Aussparung für die Gewindeeinsätze an der Rückseite des Fernsehers bestimmen. Wenn ein Widerstand zu spüren ist, sofort aufhören! Sobald der korrekte Durchmesser ermittelt ist, die entsprechende unten stehende Abbildung beachten.
  • Page 13 Schritt 2: Montage der Monitorklammern für einen Fernseher mit einer gekrümmten Rückseite oder einem Hindernis an der Aussparung für die Gewindeeinsätze Zunächst die erforderliche Schraubengröße (h, i, j, k) für den Fernseher durch probeweises Eindrehen der Schrauben in die Aussparung für die Gewindeeinsätze an der Rückseite des Fernsehers bestimmen.
  • Page 14 Schritt 4: Montage des Monitors an der Wandplatte und Hinzufügen der Sicherungsschrauben Vorsicht: Manche Fernseher benötigen zum Anheben zwei Personen! Sanus Systems haftet nicht für Personen- oder Sachschäden. Fernseher an die Wandplatte anhängen: Zunächst die Monitorklammern (b, c) an der Oberseite der Wandplatte (a) auflegen, dann die Unterseite der Monitorklammern unter der Wandplatte wie in Abbildung 4a eindrehen.
  • Page 15 Vérifiez soigneusement qu’il n’y a aucune pièce manquante ou défectueuse. N’utilisez jamais de pièces défectueuses. Une installation incorrecte peut entraîner des dommages ou des blessures graves. Ce produit ne doit être utilisé que pour des usages explicitement spécifiés par Sanus Systems. Sanus Systems ne pourra être tenu responsable de dommages ou de blessures dus à...
  • Page 16 Etape 1 : Montage des supports du moniteur sur un téléviseur à panneau arrière plat Déterminez d’abord le diamètre du boulon (d, e, f, g) que votre téléviseur nécessite en les vissant à la main dans l’insert fileté du panneau arrière du téléviseur.
  • Page 17 Etape 2 : Montage des supports du moniteur sur un téléviseur à panneau arrière courbé ou sur un téléviseur dont l’insert fileté est difficilement accessible Déterminez d’abord le diamètre du boulon (h, i, j, k) que votre téléviseur nécessite en les vissant à la main dans l’insert fileté du panneau arrière du téléviseur.
  • Page 18 Etape 3 : Montage de la plaque murale – Les options de montage sont les suivantes : ossature de bois, brique, béton monolithe et bloc de béton. Montage sur ossature de bois : La plaque murale (a) doit être montée sur deux montants de cloison distants d’au moins 30,5 cm. Servez-vous d’un détecteur de montants de haute qualité pour repérer deux montants adjacents. Il est préférable de vérifier l’emplacement des montants à l’aide d’un poinçon ou d’un clou mince tel qu’indiqué...
  • Page 19 Non utilizzare parti difettose. L’installazione errata può causare danni o lesioni gravi. Non utilizzare questo prodotto per scopi diversi da quelli specificamente indicati dalla Sanus Systems. La Sanus Systems non è responsabile di danni o lesioni causati da montaggio o utilizzo non corretti.
  • Page 20 Fase 1: montare le staffe del monitor al televisore con retro piatto Innanzitutto, stabilire il diametro dei bulloni (d, e, f, g) che devono essere avvitati a mano alla TV nell’inserto filettato sul retro della TV. Se si incontrano delle resistenze, bloccarsi immediatamente! Una volta determinato il diametro corretto, vedere la Figura appropriata che segue.
  • Page 21 Fase 2: montare le staffe del monitor al televisore con retro curvo o un’ostruzione accanto all’inserto filettato Innanzitutto, stabilire il diametro dei bulloni (h, i, j, k) che devono essere avvitati a mano alla TV nell’inserto filettato sul retro della TV. Se si incontrano delle resistenze, bloccarsi immediatamente! Una volta determinato il diametro corretto, vedere la Figura appropriata che segue.
  • Page 22 Fase 3: montare la piastra a parete: Sono disponibili le opzioni di montaggio su travi di legno, mattoni, cemento e blocchi di cemento. Montaggio su travi di legno: La piastra a parete (a) deve essere montata su due travi di legno distanti almeno 30,5 cm. Usare un rilevatore di travi in legno di alta qualità per individuare due travi in legno adiacenti. È una buona idea verificare la posizione delle travi in legno con un punteruolo o con un chiodo sottile come nella Figura 3a.
  • Page 23 Инструкция по сборке крепления модели VMPL50 Благодарим Вас за приобретение настенного крепления Sanus Systems VisionMount™. Крепление VMPL50 предназначено для установки плоскопанельных телевизоров весом до 59 кг на вертикальные стены. Устройство позволяет легко регулировать ориентацию телеэкрана в пределах 12° вверх и вниз без использования инструментов.
  • Page 24 Шаг 1. Прикрепление крепежных скоб к телевизору с плоской задней панелью. Сначала нужно определить диаметр винта (d, e, f, g) , который подходит для Вашего телевизора. Для этого попробуйте вручную ввинтить каждый винт в заднюю панель телевизора. Почувствовав сопротивление, немедленно прекратите ввинчивать винт! Определив...
  • Page 25 Шаг 2. Прикрепление крепежных скоб к телевизору с искривленной задней панелью или с выступом возле резьбовой вставки. Сначала нужно определить диаметр винта (h, i, j, k), который подходит для Вашего телевизора. Для этого попробуйте вручную ввинтить каждый винт в заднюю панель телевизора. Почувствовав сопротивление, немедленно прекратите ввинчивать винт! Определив...
  • Page 26 Шаг 3. Установка пластины. крепежной пластины. Крепление может фиксироваться к деревянной стойке, кирпичной, бетонной монолитной или бетонной панельной стене. Монтаж на деревянной стойке каркасной стены Настенная крепежная пластина (a) должна быть прикреплена к двум деревянным стойкам на расстоянии не менее 30,5 см. Для...
  • Page 27 VMPL50 モデルの組み立て説明書 Sanus Systems VisionMount™ 壁掛け製品をお買い上げいただきありがとうございます。 本製品は、 59 kg までのフラッ トパネルテレビを垂直 な壁面に取り付けるよう設計されています。 当製品のご利用により、 新型テレビを道具なしでも最大 12 度まで傾けることができます。 安全性に関する警告 : ここに記載されている説明ではよくわからない場合、 もしくは設置上の安全性について疑問がある場合は、 有資格の契約 業者にお電話いただくか、 Sanus (米国: 800-359-5520 もしくは、 ヨーロッパ: 31-(0)-20-5708938) までご連絡ください。 弊社ウェブサイ ト www.sanus.com もご覧いただけます。 設置に関するご質問または部品の不足や損傷について迅速に対応させていただきます。 指定販売店 でお求めいただいた製品については、 交換部品をお客様に直接お届けいたします。 不足や破損している部品がないかよく確認してください。 破損 した部品は絶対に使用しないでください。 設置方法が不適切な場合、 破損や深刻なケガを引き起こすおそれがあります。 Sanus Systems が明...
  • Page 28 手順 1 : 背面が平らなテレビにモニター取り付け金具を取り付ける まず、 テレビの背面にあるねじ込みインサートに各種ボルト (d、 e、 f、 g) を手で差し込んでみて、 ご使用のテレビに適したボルトの直径を選定しま す。 電気抵抗を感じたら、 すぐに中断してください !適切な直径が決まったら、 以下の該当する図説をご覧ください。 ボルトを適切なロックワッシャ ー (l、 m、 n、 o)、 対応するワッシャー (r、 s) 、 モニター取り付け金具 (b、 c) に通した後、 テレビに差し込みます。 モニター取り付け金具が中央の高 さに位置し、 金具同士が平行になっていることを確認します。 以下の該当する図説をご覧ください。 注意 : 背面が丸くなっていたり、 ネジ込みインサートの近くに凹凸のあるテレビについては、 手順 2 をご覧ください。 M4 径ボルト...
  • Page 29 手順 2 : 背面が丸くなっていたり、 ネジ込みインサートの近くに凹凸のあるテレビにモニター取り付け金具を取り付ける まず、 テレビの背面にあるねじ込みインサートに各種ボルト (h、 i、 j、 k) を手で差し込んでみて、 ご使用のテレビに適したボルトの直径を選定しま す。 電気抵抗を感じたら、 すぐに中断してください !適切な直径が決まったら、 以下の該当する図説をご覧ください。 ボルトを適切なロックワッシ ャー (l、 m、 n、 o)、 対応するワッシャー (r、 s) 、 モニター取り付け金具(b、 c) 、 スペーサー (p、 q) 、 2 つめのワッシャー (r - M4/M5 径の場合の み) に通した後、...
  • Page 30 手順 3 : 壁面プレートを取り付ける : 木製の間柱、 レ ンガ、 コンクリート、 コンクリート ブロックに取り付けるオプションがあります。 木製の間柱に取り付ける : 壁面プレート (a) は、 必ず 30.5 cm 以上離れた 2 本 の木製の間柱に取り付けるようにしてください。 高性能の間柱探知機を使って、 間柱の位 置を調べます。 図 3a のように、 千枚通しか細い釘で間柱の位置を再確認しておく とよいでしょう。 3/16 インチのドリルビッ トを使って、 それぞれ の間柱の適当な高さに、 予め奥行き 6.4 cm の穴を開けておきます。 これらの穴が間柱の中心にあり、 穴同士が水平であることを確認します。 壁 面プレートをテンプレートにして、...
  • Page 31 感谢您选用 VisionMount™ 墙架。此款产品设计用于将平板电视机安装至垂直的墙面上,承重可达 59 公斤。使用此产品后,您不必使用 任何工具就可毫不费力地将新电视机倾斜达 12°角。 安全警告:如果您不理解这些说明或对安装的安全性有任何疑问,请致电有资格的承包商或与 Sanus 联系,联系电话:800.359.5520(美国)或 31 (0) 20 5708938(欧洲)。您也可以访问我们的网站 www.sanus.com。我们将迅速协助您解决安装问题及零件缺少或损坏的问题。对通过 授权经销商所购 Sanus 产品的替换零件将直接送货上门。请仔细检查以确保零件无缺少或缺陷。切勿使用有缺陷的零件。安装不正确可 能会导致损坏或严重受伤。切勿将本品用于 Sanus Systems 未明示的任何其它目的。Sanus Systems 对由于安装不正确、装配不正确或使 用不当引起的损坏或受伤不承担任何责任。注意:所提供的五金件不能用于钢制墙筋墙或旧煤渣砖墙。如果您不确定墙的种类,请咨询装 置承办商。 必需的工具: 3/16 英寸钻头、用于砖混凝土或混凝土砌块建筑的 1/2 英寸 圬工钻头、1/2 英寸 扳手或套筒、飞利浦 螺丝刀。 提供的零件:*未按实际尺寸显示。 (1) 墙板 - a* (1) 左侧显示器架...
  • Page 32 步骤 1:将显示器架安装到平背面电视机上 首先,用手将螺钉 (d, e, f, g) 旋入电视机背面的螺孔以确定电视机所需螺钉的直径。如果遇到任何阻力,请立即停止!确定 正确的直径后,请查看如下相应图示。螺钉将依次插入锁紧垫圈 (l, m, n, o)、对应垫圈 (r, s) 和显示器架 (b, c),并最终插入 电视机中。请确保两个显示器架垂直居中且相互齐平。请参阅如下相应图示。 注意:如果电视机背面为曲面或在螺孔旁存在障碍物,请参见步骤 2。 M4 直径螺钉 M6 直径螺钉 图 1 M5 直径螺钉 M8 直径螺钉 注意:步骤 1 完成后,请执行步骤 3。...
  • Page 33 步骤 2:为曲背面或螺孔旁有障碍物的电视机安装显示器架 首先,用手将螺钉 (h, i, j, k) 旋入电视机背面的螺孔以确定电视机所需螺钉的直径.如果遇到任何阻力,请立即停止!确定正 确的直径后,请查看如下相应图示。螺钉将分别插入锁紧垫圈 (l, m, n, o)、对应垫圈 (r, s)、显示器架 (b, c)、垫块 (p, q) 和第 二片垫圈(r - 仅 M4/M5 直径),并最终插入电视机中。请确保两个显示器架垂直居中且相互齐平。请参阅如下相应图示。 M4 直径螺钉 M6 直径螺钉 图 2 M5 直径螺钉 M8 直径螺钉...
  • Page 34 步骤 3:安装墙板:可安装于木立筋、砖、实体混凝土和混凝土砌块之上。 木立筋安装: 墙板 (a) 必须安装在两根间距超过 30.5 厘米的木立筋上。使用高品质墙筋传感器找到两根相邻墙筋的位置。建议用锥子或细 钉确定墙筋的位置(如图 3a 所示)。预先用 3/16 英寸钻头在每根墙筋的所需高度上钻出深度为 6.4 厘米 的孔。应确保这 些孔位于墙筋的中心区域且相互齐平。以墙板为样板在每根墙筋上分别标出第二个孔的位置。用 3/16 英寸 钻头在标记位置 钻出深度为 6.4 厘米 的孔。然后用四枚方头螺栓 (t) 和四片方头螺栓垫圈 (u) 将墙板安装到墙上。请确保墙板的安装方向正 确,墙板中间的平面紧贴墙面,方头螺栓则位于墙板中心的两边(如图 3b 所示)。 砖、实体混凝土和混凝土砌块安装: 将墙板 (a) 作为样板在墙上标出 6 个孔的位置。使外侧的孔尽可能靠近墙板的外缘。三个孔位于上行槽中,三个孔位于下行 槽中。应确保各孔齐平且孔间距在 15.2 厘米以上。使用 1/2 英寸 圬工钻头预先钻出这些孔(深度至少为 6.4 厘米。将膨胀 螺丝...