Download Print this page
Sanus Systems VisionMount VMA202 Instruction Manual

Sanus Systems VisionMount VMA202 Instruction Manual

Soundbar speaker mount

Advertisement

Quick Links

(6901-002028 <01>)
Sanus Systems
2221 Hwy 36 West
Saint Paul, MN 55113 USA
Customer Service
Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com
Europe, Middle East, and Africa: 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com
Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com
sanus.com
©2009 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.
All rights reserved. Sanus is a division of Milestone.
All other brand names or marks are used for identifi cation purposes and are trademarks of their respective owners.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VisionMount VMA202 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sanus Systems VisionMount VMA202

  • Page 1 (6901-002028 <01>) Sanus Systems 2221 Hwy 36 West Saint Paul, MN 55113 USA Customer Service Americas: 800-359-5520 • 651-484-7988 • info@sanus.com Europe, Middle East, and Africa: 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com Asia Pacifi c: 86 755 8996 9226 • sanus.ap@milestone.com sanus.com...
  • Page 2 QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Grazie per aver scelto il Sanus Systems VMA202. Il VMA202 è stato proget- tato per sostenere un altoparlante per canale centrale, barra dell’altoparlante e altoparlanti digitali dal peso fi no a 15,9 kg (35 libbre) sotto ad un monitor piatto.
  • Page 3 VLF220, VLF210, VMF220 ve VLMF109. 日本語 重要−上記の安全指示書を保管しておいてください本製品を使用する前 に、説明書の内容をよくお読みください。 Sanus Systems の VMA202 をご 購 入 い た だ きありがとうご ざ い ま す。 VMA202 は、プラッ トパネルモニター下に、最大重量 15.9 kg (35 lbs) のセ ンターチャンネル、サウンドバー、デジタルプロセッサースピーカーを搭 載できます。 VMA202 は以下の Sanus Systems フラッ トパネルモニターマ ウントに対応しています。 LF228 , XF228 , VXF220 , VLF220 , VLF210 , VMF220 と...
  • Page 4 Tools required Outils nécessaires peuvent représenter un risque d’étouff ement. Benötigte Werkzeuge Este producto contiene piezas pequeñas que, Herramientas necesarias Ferramentas necessárias Benodigd gereedschap Strumenti richiesti piccole dimensioni che potrebbero causare il Απαιτούμενα εργαλεία Nødvendig verktøy Redskaber, der skal Dette produkt indeholder små dele, som kan bruges Den här produkten innehåller små...
  • Page 5 Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del producto, contáctese con el Servicio de Atención a Clientes de Sanus Systems o llame a un técnico califi cado.
  • Page 6  W razie niejasności instrukcji lub wątpliwości co do bezpieczeństwa montażu, zespołu lub korzystania z produktu prosimy o kontakt z Obsługą klienta fi rmy Sanus Systems lub z odpowiednią fi rmą usługową.  Firma Sanus Systems nie odpowiada za uszkodzenia i obrażenia spowodowane nieprawidłowym montażem albo użytkiem.
  • Page 7 Olası kişisel yaralanmalardan ve mal zararından sakının!  Bu ürünü, Sanus Systems tarafından açıkça belirtilmemiş bir amaçla kullanmayın.  Monitör ve hoparlörlerin ağırlığı montaj sırasında kullanılan duvar taşıma düzeneğinin ağırlık kapasitesini geçmemelidir. Duvarın, TV, hoparlörler ve taşıma düzeneğinin toplam ağırlığının beş katı ağırlığı...
  • Page 8 Przed rozpoczęciem montażu prosimy upewnić się, czy zestaw zawiera wszystkie części, i czy nie są one uszkodzone. W razie braków lub uszkodzenia nie zwracaj towaru do sprzedawcy. Skontaktuj się z obsługą klienta fi rmy Sanus Systems. Nigdy nie używaj uszkodzonych części! Nie cały osprzęt zostanie wykorzystany.
  • Page 9 [01] x 1 [06] x 1 [07] x 1 3/8-16 x .625 in. [13] x 2 M4 x 16 mm M4 x 35 mm [18] x 6 [17] x 10 1/4-20 x 0.5 in. 1/4-20 x 0.75 in. [23] x 4 [24] x 4 M4 / M5 1/4 in.
  • Page 10 Determine speaker hole pattern and type of fasteners needed. If your speaker has a four hole bolt pattern or requires additional width, proceed to step 1-1. Déterminez la confi guration des trous du haut-parleur et le genre de fi xation appropriée.
  • Page 11 [01] [30] [17] [28] [32] [01] [30] [18] [28] [35] [01] [19] [29] [21] [01] [22] [20] [01] [29] [35] 6901-002028 <01>...
  • Page 12 [35] [01] [15] [34] [35] [01] [16] [35] [01] [13] [34] [35] [01] [14] 6901-002028 <01>...
  • Page 13 [35] [01] [29] [23] [35] [01] [29] [24] [35] [33] [01] [29] [25] [35] [33] [01] [29] [26] 6901-002028 <01>...
  • Page 14 日本語 スピーカーの穴パターンが 穴の場合 : ブラケッ ト をサウンドバーインターフェイス スピーカーを取り付けます 中文 如果您的扬声器有一个四孔螺栓孔模: 将托架 连接到条形音箱 然后安装扬声器 に取り付けます 6901-002028 <01>...
  • Page 15 [02] [02] [01] [19] [02] [02] [01] [19] [02] [30] [28] [17] [01] [02] [02] [31] [29] [20] [01] [02] 6901-002028 <01>...
  • Page 16 [02] [01] [30] [28] [17] 6901-002028 <01>...
  • Page 17 6901-002028 <01> 日本語 スピーカーにさらに幅が必要な場合 : このオプションは、前図のように、 、 を組み合わせて取り付けられます。 中文 如果您的扬声器需要额外宽度: 此选项可与下列任何附件组合配合安装: 或 (如上图所示)。 [01] 、 、 、または 、 、 、 、 [02]...
  • Page 18 日本語 ウォールマウントに取り付ける場合は、手順 してください。 、 、 、 、 ウントに取り付ける場合は、手順 に進んでください。 中文 如果安装到 墙壁支架,请遵循步骤 如果安装到 、 、 、 支架,请继续步骤 。 から を実行 、または ウォールマ 至 。 、 或 墙壁 6901-002028 <01>...
  • Page 19 6901-002028 <01>...
  • Page 20 日本語 ネジ を使って、ハンギングブラケット ルブラケッ ト に取り付けます。 ボルト と付属の六角レンチ ブラケッ ト をスピーカーとインターフェイスに取り付けます。 中文 使用 螺丝 将吊架 安装到垂直通道支架 使用 螺栓 和所提供的内六角扳手 到扬声器和接口上。 を垂直チャネ を使って、垂直チャネル 上。 安装垂直通道支架 6901-002028 <01>...
  • Page 21 [07] [12] [03] [03] [37] [11] 6901-002028 <01>...
  • Page 22 6901-002028 <01>...
  • Page 23 日本語 付属のブラケッ トレンチ を使って、 下部ブラケッ トの後ろでナッ ト を留めます。 ブラケッ トレンチ とナッ ト を押さえながら、六角レンチ でネジ を外します。 ブラケッ トキー とナッ ト を外します。ネジ は再度取り付けません。 中文 使用所提供的托架键 ,扣紧您 的螺母 。 保持托架键 和螺母 的位置不变,同时使用内六角扳手 除去螺丝 。 除去托架键 和螺母 。您不必重装上螺丝 [05] 6901-002028 <01> ウォールマウントの またはナッ ト 墙壁支架的下托架后面...
  • Page 24 日本語 テレビブラケッ トの垂直方向の幅に基づいて、ブラケッ トプレート 取り付けます。 の間隔の場合。 の間隔の場合。 の間隔の場合。 中文 根据您电视支架之间的垂直距离,安装支架托板 针对 毫米的间距。 针对 毫米的间距。 针对 毫米的间距。 を 。 6901-002028 <01>...
  • Page 25 [06] [06] 6901-002028 <01> [11] [11] [11] [06]...
  • Page 26 日本語 図のように、スピーカーインターフェイスアセンブリーを ウォールマウントに掛けます。 六角レンチ を使って、固定プレート に取り付けます。 この手順を完了したら、手順 に進みます。 中文 将扬声器接口组件悬置于 墙壁支架上,如图所示。 使用内六角扳手 ,安装固定板 完成此步骤之后,转到步骤 。 を垂直チャネル 至垂直通道 上。 6901-002028 <01>...
  • Page 27 6901-002028 <01>...
  • Page 28 [08] [09] [37] 6901-002028 <01>...
  • Page 29 6901-002028 <01>...
  • Page 30 日本語 、 、 、 、 マウン トを取り付ける場合。 ボルト と付属の六角レンチ ターフェイスを垂直チャネルブラケッ ト 中文 安装 、 、 、 、 使用 螺栓 和所提供的内六角扳手 直通道支架 上。 、または ウォール を使って、スピーカーとイン に取り付けます。 或 墙壁支架。 安装扬声器和接口至垂 6901-002028 <01>...
  • Page 31 [03] [37] [11] 6901-002028 <01>...
  • Page 32 日本語 図のように、マウントベース をウォールマウントに掛けます。 六角レンチ と ボルト をウォールマウントに取り付けます。 中文 将安装基座 悬置于墙壁支架上,如图所示。 使用内六角扳手 和 螺栓 的墙壁支架上。 を使って、マウントベース ,安装安装基座 至您 6901-002028 <01>...
  • Page 33 [04] [10] [37] [04] 6901-002028 <01>...
  • Page 34 CAUTION: 6901-002028 <01>...
  • Page 35 日本語 図のように、 スピーカーインターフェイスアセンブリーをマウントベー ス にスライドさせます。 六角レンチ を使って、固定プレート に取り付けます。 注意:避け潜在的な人身傷害や物的損害 ! すぐにマウントする当社の 壁にスピーカーのインターフェイスアセンブリのアタッチ後にプレート の修正を取り付けます。 中文 将扬声器接口组件滑入安装基座 使用内六角扳手 ,安装固定板 小心:避免潜在的人身伤害和财产损失!附加固定后,立即附加扬声 器接口组装我们的壁挂板 。 6901-002028 <01> を垂直チャネル ,如图所示。 至垂直通道 上。...
  • Page 36 [04] [03] [08] [09] [37] 6901-002028 <01>...
  • Page 37 6901-002028 <01>...
  • Page 38 6901-002028 <01>...
  • Page 39 日本 調整 上下の調整を行うには、縦の調整ネジ てはいけません。スピーカーを押したままブラケッ トアセンブリーレバー をそっと押して、 上下位置を調整します。 レバーを離して、 ネジを締めます。 左右の調整を行うには、レバー調整ネジ してはいけません。任意の位置に調整して、ネジを締めます。 中文 调节 要垂直调节,请松开(但不要移除)垂直调节螺丝 位置不变,同时轻轻后推托架组件控制杆并调节垂直位置。释放控制杆 并重新紧固螺丝。 要调节水平高度,请松开(但不要移除)水平调节螺丝 标位置,重新紧固螺丝。 6901-002028 <01> を緩めます。ただし、外し を緩めます。ただし、外 。保持扬声器 。调节到目...
  • Page 40 [09] 6901-002028 <01>...
  • Page 41 6901-002028 <01>...
  • Page 42 日本語 およびその関連会社と支店 ( 総称して ) は、本説明書の内容 が正確であり漏れがないよう万全を期しておりますが、あらゆる詳細、状態、バリエーションが本 書に記載されているわけではありません。また、本製品の取り付けもしくは使用に関し、起こ り得 るあらゆる不測の事態を説明しているわけでもありません。本書に記載された情報は、予告また はその義務なしに変更されることがあります。 は本書の内容に関して、明示または黙示 に関わりなく 、一切の保証をいたしません。また、本書の情報の正確さ、完全性、または十分性 に関しても、一切の責任を負いかねます。 中文 及其联营公司和子公司(通称为“ ”)旨在使本手册准确而 完整。然而, 无法断言此处所含信息包括所有详情、条件或变更。 也无法保 证安装或使用本产品不会出现任何可能的意外。本文档所含信息如需变更,恕不另行通知或承担 任何义务。在此处所含信息内,无论明示或隐含, 未做出任何保修陈述。对于本文档 所含信息的准确性、完整性或充分性, 概不负责。 6901-002028 <01>...