Installation; Montage - Brother DB2-B721 Instruction Manual

Single needle needle feed lock stitcher
Hide thumbs Also See for DB2-B721:
Table of Contents

Advertisement

6. INSTALLATION
6. MONTAGE
6. INSTALLATION
6. INSTALACION
6. INSTALLATION
6. MONTAGE
6. INSTALLATION
6. INSTALACION
A CAUTION/ACHTUNG/ATTENTION/ATENCION
• The sewing machine should only be installed
by a qualified technician.
AA *
Brother dealer or a qualified electri-
cian for any electrical work that may need to
be done.
AA *
sewing machine weights more than 33 kg.
w9
The installation should be carried out by two
or more people.
• Do not connect the power cord until installation
is complete, otherwise the machine will oper-
ate if the treadle is pressed by mistake, which
could result in injury.
• Be sure to connect the ground. If the ground
connection is not secure, you run a high risk of
receiving a serious electric shock, and problems
with correct operation may also occur.
• Install the belt cover to the machine head.
iCN
• Die Nahmaschine darf nur von einem
qualifizierten Fachmann montiert werden.
AA * Falls Elektrikerarbeiten gemacht werden
miissen, wenden Sie sich an Ihren Brother-
Handler oder an einen qualifizierten Elektriker.
AA *
Nahmaschine mehr als 33 kg wiegt,
Sv
sind zur Montage mindestens zwei Personen
notwendig.
• SchlieBen Sie das Netzkabel erst nach
abgeschlossener Montage an, weil sonst durch
eine unbeabsichtigte Betatigung des Pedals die
Maschine in Gang gesetzt und Verletzungen
verursachen kann.
• Die Maschine muB unbedingt geerdet werden.
Bei einen fehlerhaften ErdungsanschluB be-
steht die Gefahr eines schweren elektrischen
Schlages und auBerdem kdnnen Betriebssto-
rungen auftreten.
• Bringen Sie den Riemenschutz am Maschinen-
oberteil an.
iCN
• L'installation de la machine doit etre confiee
exclusivement S un technicien qualifie.
AA * Pour tout travail concernant le systeme
Sv
6lectrique, s'adresser ^ un concessionnaire
Brother ou a un Electrician qualifiE.
AA *
machine E coudre pese plus de 33 kg.
L'installation nEcessite done le concours de
deux personnes ou plus.
• Ne pas brancher le cordon d'alimentation avant
d'avoir terminE l'installation, sinon la machine
risquera de se mettre en marche si on enfonce
accidentellement la pEdale, et done de causer
des blessures.
• Veiller E brancher la machine E la masse. Si le
branchement E la masse n'est pas bien
effectuE, on risquera une Electrocution grave et
le bon fonctionnement de la machine risquera
Egalement d'Etre affectE.
AA * Installer le couvercle de courroie sur la tEte de
machine.
• La mEquina debe ser instalada s6lo por per-
sonal especializado.
• Consultar a su distribuidor Brother o un
SS
electricista calificado por cualquier trabajo de
electricidad qua se debiera realizar.
AA *
mEquina de coser pesa mEs de 33 kg. La
instalaciEn debe ser realizada por dos o mEs
personas.
• No conectar el cable de alimentaciEn hasta
y^/
haber completado la instalaciEn, de lo contrario
la mEquina podn'a comenzar a funcionar si por
descuido se pisara el pedal, lo que podrfa
resultar en heridas.
• Asegurarse de realizar la conexiEn a tierra. Si
la conexiEn a tierra no es segura, se corre el
riesgo de recibir descargas elEctricas graves, y
tambiEn pueden ocurrir problemas para el
funcionamiento correcto.
AA * Instalar la cubierta de la correa en la cabeza de
la mEquina.
DB2-B720 series

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Db2-b723Db2-b722Db2-b724

Table of Contents