10. CLEANING
10. REINIGUNG
10. NETTOYAGE
10. LIMPIEZA
1. Raise the presser foot.
2. Remove the two screws O, and then remove the needle
plate O.
3. Use a soft wire brush to clean any dust from the feed
dog O.
4. Install the needle plate 0 with the two screws O-
1. Stellen Sie den Stoffdriickerful^ hoch.
2. Losen Sie die beiden Schrauben O und entfernen Sie
die Stichplatte 0.
3. Entfernen Sie den Staub mit einer weichen Drahtburste
vom Greifer 0.
4. Bringen Sie die Stichplatte 0 wieder mit den beiden
Schrauben 0 an.
1. Relever le pied presseur.
2. Retirer les deux vis 0, puis d^poser la plaque ^ aiguille 0.
3. A I'aide d'une brosse m^tallique douce, eliminer les impuret^s de la griffe d'entralnement
4. Installer la plaque ^ aiguille 0 a I'aide des deux vis O.
1. Levantar el prensatelas.
2. Quitar los dos tornillos 0, y luego desmontar la placa de aguja 0.
3. Usar un cepillo de alambre suave para limpiar el alimentador 0.
4. Instalar la placa de aguja 0 con los dos tornillos O.
§
5. Tilt back the machine head.
6. Remove the bobbin case 0.
7. Wipe off any dust from the rotary hook 0 with a soft
cloth, and check that there is no damage to the rotary
hook 0.
8. Remove the bobbin from the bobbin case O and clean
the bobbin case 0 with a cloth.
9. Insert the bobbin into the bobbin case 0, and then place
the bobbin case 0 back into the machine.
5. Schwenken Sie das Maschinenoberteil nach hinten.
6. Entfernen Sie die Spulenkapsel 0.
7. Entfernen Sie den Staub mit einem weichen Tuch vom
Greifer 0 und kontrollieren Sie, ob der Greifer 0 nicht
beschadigt ist.
8. Nehmen Sie die Spule aus der Spulenkapsel 0 und
reinigen Sie die Spulenkapsel 0 mit einem weichen
Tuch.
9. Setzen Sie die Spule wieder in die Spulenkapsel 0 ein
und setzen Sie die Spulenkapsel 0 in die Maschine ein.
5. Incliner la t§te de machine vers I'arriere.
6. D6poser la boTte ^ canette 0.
7. Essuyer les impuret6s pouvant se trouver sur le crochet rotatif 0 k I'aide d'un chiffon doux, puis verifier si le crochet
rotatif 0 n'est pas endommag^.
8. Retirer la canette de la boTte k canette 0 et nettoyer la boTte ^ canette 0 avec un chiffon.
9. Insurer la canette dans la boite k canette 0, puis remettre la boite k canette 0 en place dans la machine.
5. Inclinar la cabeza de la m^quina hacia atras.
6. Desmontar la caja de la bobina 0.
7. Limpiar el polvo del garfio giratorio 0 con un paho suave, y verificar que el garfio giratorio 0 no est§ dahada.
8. Retirar la bobina de la caja de la bobina 0 y limpiar la caja de la bobina 0 con un paho.
9. Insertar la bobina en la caja de la bobina 0, y luego colocar otra vez la caja de la bobina 0 en la m^quina.
DB2-B720 series
36