Download Print this page

EBARA WINNER Operating And Maintenance Manual page 3

Submersible centrifugal motor-driven pumps 4, 4-6
Hide thumbs Also See for WINNER:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
4.4.2. TARGA DATI POMPA BHS
Sotto vengono riportate le due tipologie di targa dati (1) e (2) ap-
plicate sulle pompe della serie BHS. Per le descrizioni numeriche
vedere PARTE 1 cap. 12.
Con la pompa viene fornita una seconda targa dati adesiva (2) da
apporre sul quadro di comando.
4.5. INFORMAZIONI SUL RUMORE AEREO
Dato il tipo di utilizzazione, le elettropompe non superano il
valore di 70 dB (A) di livello di emissione di pressione sonora
ponderato A.
IL COSTRUTTORE SI RISERVA DI MODIFICARE I DATI TECNICI
PER APPORTARE MIGLIORIE E AGGIORNAMENTI.
5. PREPARAZIONE PER L'UTILIZZAZIONE
ATTENZIONE
PER SOLLEVARE O CALARE L'ELETTROPOMPA USARE
UNA CORDA FISSATA SU GANCI APPOSITI; NON
USARE MAI IL CAVO ELETTRICO DI ALIMENTAZIONE
(PER IL PRODOTTO IDROGO SI RAMMENTA DI NON
TIRARE MAI IL CAVO DEL GALLEGGIANTE E IL
GALLEGGIANTE STESSO - FIG. 6)
Per l'installazione delle pompe serie WINNER-BHS-IDROGO se-
guire quanto riportato nella PARTE 1. al capitolo 7 e i seguenti
punti:
5.1. WINNER - BHS
La pompa sommersa necessita di una corretta installazione,
affinché le prestazioni e l'efficienza possano essere garantite
nel tempo. Le pompe sommerse WINNER-BHS acquistate senza
motore, possono essere accoppiate a qualsiasi tipo di motore
sommerso, di opportuna grandezza e potenza, secondo norme
NEMA.
Per una corretta riuscita dell'operazione procedere come segue:
5.1.1. Accoppiamento al motore sommerso (FIG. 2-3-4):
– Togliere il motore (A) e la pompa (B) dall'imballo e depositare
sia il motore che la pompa su un piano orizzontale.
Intervento sul motore (FIG. 2):
a) Togliere i quattro dadi (1) e le quattro rondelle elastiche (2)
facendo attenzione a non perderle;
b) Allentare eventualmente la vite (3) che fissa il cavo messa
a terra orientando il cavo nella stessa direzione del cavo di
alimentazione e fissarlo (4);
c) A questo punto il motore è pronto a ricevere la pompa.
Intervento sulla pompa:
Tenendo la pompa in posizione verticale:
a) togliere il copricavo (5) della pompa ed eventualmente il filtro
di aspirazione (8) se esterno (FIG. 4) intervenendo sulle viti di
fissaggio (6), (7);
b) mettere in posizione verticale il motore con la sporgenza del-
l'albero verso l'alto;
c) prendere la pompa tenendola in posizione verticale orientan-
dola in modo che la feritoia posta nella parte inferiore della
pompa, risulti in linea con il cavo di alimentazione del motore;
d) calare la pompa in guida sui tiranti del motore e centrare la
pompa sul motore. Se l'accoppiamento non riesce, ruotare
leggermente l'albero motore oppure, ruotare il giunto della
pompa;
e) infilare le rosette e avvitare i dadi dei tiranti motore e bloccarli
operando a croce (per maggiore sicurezza usare liquido fre-
nafiletto per rendere più sicuro il serraggio dei dadi);
f) allineare il cavo lungo la superficie esterna della pompa, te-
nendolo sopra la bocca di aspirazione;
g) fissare con le viti l'eventuale filtro, se esterno, ed il copricavo.
5.1.2. Installazione
a) L'elettropompa è prevista di due aperture da usare per colle-
gare una fune di sicurezza (FIG.1);
b) nelle pompe con vite (9) antisvitamento (FIG.4) sulla bocca di
mandata :
1) svitare la vite antisvitamento;
2) avvitare il tubo di mandata;
3) fissare la vite moderatamente evitando la deformazione
del tubo di mandata ma in modo da prevenire lo svitamen-
to del tubo in fase di spunto;
c) misurare la resistenza d'isolamento con apposito strumento;
d) il motore e' fornito di cavo, nel farne la giunzione porre atten-
zione:
– alla scelta del cavo;
– alla corretta esecuzione;
– alla buona qualità e integrità della prolunga;
e) controllare a fine operazione che la giunzione sia ben fatta e
isolata, controllando l'isolamento elettrico da fase a massa.
A fine operazione controllare ancora, mediante tester, che le
giunzioni e i collegamenti siano ben fatti;
f) facendo scendere la pompa nel pozzo (per mezzo della fune),
si esegue anche contemporaneamente il prolungamento del
tubo di mandata modulare interponendo delle valvole di ri-
tegno dove è necessario, (il tubo di mandata deve avere lo
stesso diametro o maggiore della bocca dell'elettropompa),
sul tubo viene fissato con fascette il cavo di alimentazione;
g) la pompa è fornita di valvola di ritegno, ma e' consigliabile
l'installazione di una seconda valvola dopo 15 m sul tubo di
mandata e le successive ogni 40 m. La presenza di queste
valvole consente di evitare i danni dovuti al colpo di ariete,
riducendo gli shock idraulici immediatamente successivi al-
l'accensione e allo spegnimento;
h) una volta calata la pompa nel pozzo, assicurarsi che questa
non tocchi il fondo e che sia sempre sommersa da almeno
1m di acqua e sospesa sopra la ghiaia almeno 1 m. Il pozzo
va spurgato dalla sabbia e dagli altri materiali estranei pre-
senti.
Assicurarsi che anche dopo usi prolungati sia sempre som-
mersa, eventualmente abbassandola o installando una pro-
tezione con una sonda di minimo livello per evitare il funzio-
namento a secco;
i) verificare che, in base alle dimensioni del pozzo, della portata
prevista e delle dimensioni del motore, la velocità media at-
IT
3

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

BhsIdrogo