Download Print this page

EBARA WINNER Operating And Maintenance Manual page 15

Submersible centrifugal motor-driven pumps 4, 4-6
Hide thumbs Also See for WINNER:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
4.4.2. PLACA DE DATOS DE LA BOMBA BHS
Abajo se ilustran los dos tipos de placa de datos (1) y (2) apli-
cadas en las bombas de la serie BHS. Para las descripciones
numéricas véase PARTE 1 cap. 12.
Con la bomba se suministra una segunda tarjeta de datos (2)
adhesiva que se debe colocar en el panel de control.
4.5. INFORMACIONES SOBRE EL RUIDO AÉREO
Las electrobombas, debido al tipo de empleo, no superan el
valor de 70 dB (A) como nivel ponderado de emisión de presión
sonora A.
EL CONSTRUCTOR SE RESERVA LA POSIBILIDAD DE MODIFI-
CAR LOS DATOS TÉCNICOS EN ARAS DE MEJORÍAS Y ACTUA-
LIZACIONES.
5. PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN
CUIDADO
PARA ALZAR O BAJAR LA ELECTROBOMBA USAR
UNA CUERDA FIJADA A LOS GANCHOS ESPECÍFICOS;
NO USAR NUNCA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN PARA
ESTO (PARA EL PRODUCTO IDROGO SE RECUERDA
QUE NO SE DEBE TIRAR NUNCA EL CABLE DEL
FLOTANTE NI EL FLOTANTE - FIG.6)
Para la instalación de las bombas de la serie WINNER-BHS-
IDROGO se debe seguir lo indicado en la PARTE 1 en el capítulo
7 y los siguientes puntos:
5.1. WINNER - BHS
La bomba sumergida necesita ser instalada correctamente
para poder maximizar las prestaciones y la eficiencia por largo
tiempo. Las bombas sumergidas WINNER-BHS adquiridas sin
motor pueden ser acopladas a cualquier tipo de motor sumer-
gido, siempre que los mismos tengan el tamaño y la potencia
que se requiere, según las normas NEMA.
Para concluir con éxito la operación proceda como sigue:
5.1.1. Acoplamiento del motor sumergido (FIG. 2-3-4):
– Extraiga el motor (A) y la bomba (B) del embalaje y colóque-
los en un plano horizontal.
Trabajos en el motor (FIG. 2):
a) Afloje las cuatro tuercas (1) y las cuatro arandelas elásticas
(2) y tenga cuidado con no perderlas;
b) Afloje eventualmente el tornillo (3) de fijación del cable de
tierra, oriente el cable en la misma dirección del cable de
alimentación y fíjelo (4);
c) Ahora el motor está listo para la colocación a la bomba.
Trabajos en la bomba:
Mantenga la bomba en posición vertical:
a) quite la protección del cable (5) de la bomba mediante los
cuatro tornillos de fijación y el filtro de aspiración si es exter-
no (FIG. 4) (6) (7).
b) coloque el motor en posición vertical con la protuberancia
del eje hacia arriba;
c) tome la bomba, manténgala en posición vertical y oriéntela
de forma tal que la ranura situada en la parte inferior de
la misma quede alineada con el cable de alimentación del
motor;
d) bajar la bomba guiada por los tirantes de motor y centrarla
en el motor. Si no es posible realizar el acoplamiento, girar li-
geramente el eje del motor o el acoplamiento de la bomba;
e) inserte las arandelas, apriete las tuercas de los tirantes del
motor y bloquéelos regulando la cruz (para mayor seguridad,
utilice líquido de bloqueo de rosca para asegurarse del apre-
tado de las tuercas);
f) alinee el cable a lo largo de la superficie externa de la bom-
ba, manteniéndolo por encima del orificio de aspiración;
g) fije el filtro con los tornillos, si el filtro es externo, fije también
la protección del cable.
5.1.2. Instalación
a) La electrobomba cuenta con dos aperturas que se deben
utilizar para conectar una cuerda de seguridad (FIG. 1);
b) en las bombas con tornillo (9) anti-aflojamiento (FIG.4) en el
orificio de impulsión:
1) afloje el tornillo anti-aflojamiento
2) enrosque el tubo de impulsión
3) fije el tornillo con moderación evitando la deformación
del tubo de impulsión pero en modo tal de impedir que el
tubo se afloje en fase de punto de arranque;
c) controle con instrumento que motor no esté a tierra.
d) el motor se suministra con cable. A la hora de realizar la
conexión se debe prestar atención a:
– la elección del cable;
– la correcta ejecución;
– la buena calidad e integridad de la alargadera;
e) al final de la operación se debe controlar que la unión haya
quedado bien hecha y aislada, se debe verificar también el
aislamiento eléctrico de fase a tierra. Al final de la operación
se debe controlar con probador que las uniones y las co-
nexiones hayan quedado bien;
f) bajando la bomba en el pozo (a través de la cuerda), se
realiza también contemporáneamente la prolongación del
tubo modular de impulsión colocando válvulas de retención
donde sea necesario, (el tubo de impulsión debe tener el
mismo diámetro o un diámetro mayor que el orificio de la
electrobomba); el cable de alimentación se fija con abraza-
deras al tubo;
g) la bomba se suministra con una válvula de retención, pero
se aconseja instalar (véase el punto C) una segunda vál-
vula después de 15 m en el tubo de impulsión, las demás
válvulas de retención se deben instalar después de 40 m.
La presencia de estas válvulas permite evitar los daños de-
bidos al golpe de ariete, reduciendo los shocks hidráulicos
inmediatamente sucesivos al encendido y apagado;
h) cuando se haya bajado la bomba en el pozo, asegúrese de
que la misma no toque el fondo y que quede siempre cubier-
ta por al menos 1 m de agua y suspendida por encima de la
ES
15

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

BhsIdrogo