Instrukcja Obsługi - Beretta CIAO AT 29 C.S.I. Installer And User Manual

Hide thumbs Also See for CIAO AT 29 C.S.I.:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
PL UŻYTKOWNIK
1A OGÓLNE OSTRZEŻENIA I BEZPIECZEŃSTWO
Niniejsza instrukcja obsługi stanowi integralną część produktu, a zatem
należy ją zachować i posługiwać się nią podczas obsługi produktu;
w przypadku jej utraty lub uszkodzenia należy skontaktować się z
Autoryzowanym Serwisem Beretta.
Uruchomienie kotła oraz wszelkie naprawy i czynności
serwisowe muszą być wykonane przez Autoryzowany Serwis
Beretta zgodnie z obowiązującymi przepisami.
W celu montażu urządzenia zaleca się, aby skorzystać z pomocy
wykwalifikowanego personelu.
Ten kocioł może być użytkowany tylko w celach, do których został
zaprojektowany przez producenta. Producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za obrażenia fizyczne osób lub zwierząt,
lub uszkodzenie mienia wynikające z błędów popełnionych
podczas montażu, kalibracji i czynności konserwacyjnych oraz
nieprawidłowego użytkowania urządzenia.
Urządzenia automatycznej regulacji i bezpieczeństwa nie mogą
być modyfikowane w trakcie użytkowania instalacji, przez
producenta lub dostawcę.
To urządzenie produkuje ciepłą wodę, w związku z tym musi
być podłączone do instalacji grzewczej i/lub sieci ciepłej wody
użytkowej, zgodne z jego wydajnością i mocą cieplną.
W przypadku wycieku wody, zamknąć dopływ wody i natychmiast
skontaktować się z Autoryzowanym Serwisem Beretta.
W przypadku nieobecności użytkownika przez dłuższy czas,
zamknąć dopływ gazu i odłączyć zasilanie elektryczne (główny
przełącznik). w przypadku zagrożenia związanego z ujemnymi
temperaturami należy spuścić wodę z kotła.
Od czasu do czasu należy sprawdzać, czy ciśnienie robocze w
instalacji hydraulicznej nie spadło poniżej wartości 1 bar.
W przypadku uszkodzenia i/lub niewłaściwego funkcjonowania
urządzenia należy wyłączyć je powstrzymując się od
jakichkolwiek napraw i wezwać Autoryzowany Serwis Beretta.
Konserwację urządzenia należy przeprowadzać co najmniej raz
w roku: zaplanowanie jej z serwisem technicznym pozwoli na
oszczędność czasu i pieniędzy.
Po zakończeniu okresu eksploatacyjnego produktu nie usuwać
go jako zwykłego stałego odpadu komunalnego, lecz przekazać
do punktu segregacji odpadów.
Użytkowanie kotła wymaga ścisłego przestrzegania pewnych
podstawowych zasad bezpieczeństwa:
Nie należy używać urządzenia w sposób niezgodny z jego
przeznaczeniem.
Niebezpieczne jest dotykanie urządzenia mokrymi lub wilgotnymi
częściami ciała i/ lub na boso.
Absolutnie zabrania się zatykać szmatami, papierem lub
czymkolwiek otworów wentylacyjnych, wlotowych lub wylotowych
urządzenia.
Czując zapach gazu absolutnie nie należy włączać elementów
elektrycznych, telefonu i innych przedmiotów mogących
spowodować iskrzenie. Wywietrzyć pomieszczenie, szeroko
otwierając drzwi i okna, oraz zakręcić centralny kurek gazu.
Nie opierać o kocioł żadnych przedmiotów.
Nie czyścić urządzenia, dopóki nie zostanie ono odłączone od
sieci elektrycznej.
Nie wolno zakrywać lub zmniejszać otworów wentylacyjnych
pomieszczenia, w którym zainstalowany jest generator.
Nie pozostawiać w pomieszczeniu do montażu pojemników i
substancji palnych.
W przypadku awarii i/lub nieprawidłowego działania, nie
próbować naprawiać urządzenia.
Wyciąganie lub skręcanie kabli elektrycznych jest niebezpieczne.
Zabrania się ingerowania w elementy uszczelnione.
Dzieci lub osoby niewykwalifikowane nie mogą obsługiwać tego
urządzenia.
Zabronione jest blokowanie ujścia kondensatu.
W celu lepszego wykorzystania urządzenia należy pamiętać, że:
- regularne mycie wodą z mydłem zewnętrznych powierzchni
urządzenia nie tylko poprawi jego wygląd, lecz także ochroni
obudowę przed korozją i przedłuży okres jego żywotności;
- w przypadku umieszczenia kotła naściennego w szafkach wiszących,
należy pozostawić z każdej jego strony przynajmniej 5 cm wolnego
miejsca dla zapewnienia wentylacji i dostępu podczas konserwacji;
- instalacja termostatu pokojowego zapewnia większy komfort, bardziej
racjonalne wykorzystanie ciepła i oszczędność energii; kocioł może
być też podłączony do programatora dobowo-godzinowego lub
elektronicznego tygodniowego, powodującego jego włączanie i
wyłączanie w określonych porach dnia lub tygodnia.
2A URUCHOMIENIE URZĄDZENIA
Jednocześnie, jeżeli istnieje konieczne ponownego oddania urządzenia
do eksploatacji należy dokładnie przestrzegać poniższych instrukcji.
W celu uruchomienia urządzenia należy przeprowadzić następujące
operacje:
- włączyć zasilanie kotła,
- odkręcić zawór gazowy w celu zasilenia urządzenia,
- ustawić żądaną temperaturę na termostacie pokojowym (~20°C),
- ustawić pokrętło wyboru funkcji (2 - rys. 3) w wymaganej pozycji:
Zima: obrócić pokrętło wyboru funkcji (2 - rys. 3) do zakresu
oznaczonego + i - (rys. 24b), aby uzyskać c.w.u. i c.o. W przypadku
zapotrzebowania na grzanie, kocioł włączy się i wyświetlacz cyfrowy
wyświetli temperaturę wody grzewczej, ikonę trybu ogrzewania i ikonę
płomienia (rys. 25). W przypadku zapotrzebowania na ciepłą wodę
użytkową, wyświetlacz (1 - rys. 3) wyświetli temperaturę ciepłej wody
użytkowej, ikonę trybu c.w.u. i ikonę płomienia (rys. 26).
Regulacja temperatury wody grzewczej
W celu wyregulowania temperatury wody grzewczej należy obrócić
pokrętło z symbolem
(rys. 27) zgodnie z ruchem wskazówek
zegara w zakresie oznaczonym + i -.
Lato: ustawić pokrętło wyboru na symbol lata
włączyć tylko tradycyjną funkcję gorącej wody użytkowej. W przypadku
zapotrzebowania na ciepłą wodę użytkową, wyświetlacz (1 - rys. 3)
wyświetli temperaturę ciepłej wody użytkowej, ikonę trybu c.w.u. i ikonę
płomienia (rys. 26).
Wstępne podgrzewanie (szybsza dostępność do c.w.u.): ustawić
pokrętło do regulacji temperatury ciepłej wody użytkowej (rys. 29)
na symbol
, aby włączyć funkcję wstępnego ogrzewania. Na
wyświetlaczu (1 - rys. 3) pojawi się ciągły symbol . Ustawić pokrętło do
regulacji temperatury ciepłej wody użytkowej z powrotem w żądanym
położeniu.
Funkcja ta utrzymuje ciepłą wodę w wymienniku ciepłej wody użytkowej,
aby skrócić czas oczekiwania po odkręceniu kranu.
Wyświetlacz pokazuje temperaturę na wylocie wody grzewczej lub
ciepłej wody użytkowej na podstawie trwającego zapotrzebowania.
Podczas zapłonu palnika poprzedzającego zapotrzebowanie na
wstępne podgrzewanie, wyświetlacz pokazuje migający symbol i
ikonę płomienia (rys. 30).
W celu wyłączenia funkcji podgrzewania należy obrócić pokrętło
regulacji ciepłej wody użytkowej z powrotem do symbolu
następnie do wymaganej pozycji.
Ta funkcja nie może aktywowana, kiedy kocioł jest wyłączony: pokrętło
wyboru funkcji w pozycji
OFF (rys. 34).
Regulacja temperatury ciepłej wody użytkowej
W celu ustawienia temperatury ciepłej wody użytkowej (łazienki,
prysznice, kuchnia, itp.), należy obrócić pokrętło z symbolem
28) w polu oznaczonym + i -. Kocioł pozostaje w trybie czuwania do
momentu zapłonu palnika, będącego reakcją na zapotrzebowanie
grzewcze. Wyświetlacz pokazuje temperaturę ciepłej wody użytkowej,
ikonę trybu c.w.u. i ikonę płomienia (rys. 26). Kocioł pracuje dalej do
momentu, gdy zostaną osiągnięte temperatury ustawione na kotle
lub ustanie zapotrzebowanie na grzanie; kocioł przejdzie wówczas z
powrotem w tryb czuwania. Jeśli wyświetlacz pokazuje ikonę
alarmu (rys. 31), oznacza to, że kocioł jest w stanie tymczasowego
zatrzymania (patrz rozdział „Stan pracy i alarmy").
System Automatycznej Regulacji (S.A.R.) (rys. 32)
System Automatycznej Regulacji S.A.R. włącza się, ustawiając
pokrętło wyboru temperatury wody grzewczej w obszarze oznaczonym
słowem AUTO: odpowiednio do temperatury ustawionej na
termostacie pokojowym i czasu potrzebnego na jej osiągnięcie, kocioł
automatycznie zmienia temperaturę wody grzewczej, skracając czas
obsługi, zwiększając komfort obsługi i oszczędzając energię.
Funkcja resetu
Aby powrócić do normalnej pracy, obrócić pokrętło wyboru funkcji do
położenia
(OFF) (rys. 34), odczekać 5-6 sekund, po czym ustawić
je w żądanym położeniu.
W tym momencie kocioł uruchomi się ponownie automatycznie.
UWAGA: Jeśli próba zresetowania urządzenia nie spowoduje jego
włączenia, skontaktować się z Autoryzowanym Serwisem Beretta.
CIAO AT C.S.I.
(rys. 24a), aby
, a
(rys.
i kod
61

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ciao at 25 c.s.i.

Table of Contents