Beretta CIAO AT 29 C.S.I. Installer And User Manual page 54

Hide thumbs Also See for CIAO AT 29 C.S.I.:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
POLSKI
- Wymiennik ciepła do przygotowania c.w.u. lutowany ze stali
nierdzewnej
- Naczynie wzbiorcze
- Nastawa wstępna termostatu pokojowego lub czasomierza
zewnętrznego
- System antyblokujący pompę (włączane automatycznie 24 godziny
po ostatnim cyklu pompy)
- Zawór spustowy z pływakiem, do usuwania kondensatu i
zapobiegania wydostawaniu się spalin
- Antyprzepełnieniowy przełącznik ciśnieniowy
- Zamknięta komora spalania
- Elektryczny zawór gazu z podwójnym przerywaczem sterujący
palnikiem
- Zapłon elektroniczny z jonizacyjną kontrolą płomienia (w przypadku
zaniku płomienia odcina dopływ gazu na palniku)
- Termostat
temperatury
przegrzaniem urządzenia, aby zagwarantować bezpieczeństwo
instalacji
- Różnicowy przełącznik ciśnienia, weryfikujący prawidłowość pracy
wentylatora, systemu powietrzno-spalinowego
- Zawór bezpieczeństwa 3 bar po stronie ciepłowni
- System antyzamarzaniowy poziom pierwszy.
3 -
MONTAŻ
3.1
Przepisy instalacyjne
Montaż może wykonać wyłącznie osoba posiadająca odpowiednie
uprawnienia zgodnie z obowiązującymi przepisami.
LOKALIZACJA
Kocioł służy do montażu wewnątrz pomieszczenia.
SYSTEM ANTYZAMARZANIOWY
Kocioł jest standardowo wyposażony w automatyczny system
antyzamarzaniowy, który uruchamia się, gdy temperatura wody w
obiegu pierwotnym spadnie poniżej 5°C. Układ ten jest zawsze aktywny,
zapewniając zabezpieczenie kotła do temperatury zewnętrznej -3°C.
W celu wykorzystania tego zabezpieczenia, bazującego na pracy
palnika, kocioł musi być zawsze w stanie włączyć się; dlatego każdy
stan blokady (na przykład wskutek braku zasilania gazowego lub
elektrycznego albo zadziałania urządzenia zabezpieczającego)
wyłącza zabezpieczenie.
Za pomocą specjalnego osprzętu obieg c.w.u. można chronić na
wypadek wystąpienia temperatur od -3°C do -10°C. System ten składa
się z szeregu oporników elektrycznych.
Stosowanie ochrony przeciwzamarzaniowej wymaga zasilania
elektrycznego; oznacza to, że każda przerwa w zasilaniu lub
jego odłączenie spowoduje wyłączenie ochrony. Ochrona
przecizamarzaniowa jest aktywna także wtedy, gdy kocioł jest w
trybie czuwania.
W normalnych warunkach eksploatacji kocioł sam zabezpiecza
się przed zamarzaniem.
W miejscach, gdzie temperatury mogą spadać poniżej 0°C lub
urządzenie jest pozostawione zasilania przez dłuższy okres czasu, a
użytkownik nie chce opróżniać układu grzewczego, zaleca się dodanie
dobrej jakości płynu przeciw zamarzaniu do instalacji c.o.
Należy ściśle przestrzegać instrukcji producenta w odniesieniu nie
tylko do stężenia roztworu płynu przeciw zamarzaniu dla minimalnej
temperatury, w jakiej ma być utrzymywany układ, lecz również do
trwałości i usuwania samego płynu. W przypadku układu c.w.u.
zalecamy opróżnienie obiegu. Elementy podzespołów kotła są
odporne na działanie płynów przeciw zamarzaniu na bazie glikolu
propylenowego.
MINIMALNE ODLEGŁOŚCI
Aby umożliwić dostęp do wnętrza gazowego kotła grzewczego w
celu wykonania normalnych czynności konserwacyjnych, niezbędne
jest uwzględnienie, w momencie jego instalacji, minimalnych
przewidzianych do tego odległości (rys. 9). Aby prawidłowo ustawić
urządzenie, należy przestrzegać następujących zaleceń:
- nie umieszczać kotła nad kuchenką lub innym urządzeniem do
gotowania
- nie pozostawiać w pomieszczeniu, w którym zamontowany jest
kocioł substancji łatwopalnych
- łatwo nagrzewające się ściany (np. drewniane) muszą być pokryte
właściwą izolacją ochronną.
WAŻNE
Przed zamontowaniem kotła zaleca się staranne przepłukanie
wszystkich przewodów rurowych w instalacji w celu usunięcia
ewentualnych zanieczyszczeń, które mogłyby powodować niewłaściwe
funkcjonowanie urządzenia. Kolektor kondensatu należy podłączyć
do odpowiedniego systemu odprowadzania (szczegółowe informacje
znajdują się w podrozdziale 3.7). Obieg c.w.u. nie potrzebuje zaworu
54
granicznej
zabezpieczający
bezpieczeństwa ale zalecane jest upewnienie się, że ciśnienie wody
w wodociągu nie przekracza 6 bar. W razie wątpliwości należy
zainstalować reduktor ciśnienia. Przed uruchomieniem należy upewnić
się, że kocioł jest przystosowany do spalania gazu doprowadzonego w
instalacji zasilającej; można to odczytać z informacji na opakowaniu lub
na etykiecie wskazującej typ gazu. Należy podkreślić, że w niektórych
przypadkach przewody spalinowe mogą pracować pod ciśnieniem, a
zatem połączenia elementów komina muszą być wykonane szczelnie.
3.2
Czyszczenie systemu i charakterystyka wody
W przypadku ponownego montażu lub wymiany kotła należy oczyścić
instalację grzewczą. Aby zagwarantować prawidłowe działanie
urządzenia, należy uzupełnić dodatki i środki chemiczne (np. płyny
przeciwzamarzaniowe, środki do powlekania itd.) i sprawdzić, czy
parametry mieszczą się w zakresach podanych w tabeli.
przed
Parametry
Jednostka
Wartość pH
Twardość wody
Wygląd wody
3.3
Montaż kotła na ścianie i podłączenia
hydrauliczne
Kocioł dostarczany jest wraz z kartonowym szablonem, który umożliwia
podłączenia hydrauliczne (rys. 10). Rozkład i wymiary złączek
hydraulicznych są pokazane na rysunku szczegółowym.
Jeśli zamontowany jest „zestaw neutralizacji kondensatu", przed
przystąpieniem do montażu kotła należy zapewnić odpowiednią
przestrzeń (patrz rys. 11).
W celu montażu, należy wykonać następujące czynności:
- zamocować kartonowy szablon na ścianie i przy pomocy poziomicy
upewnić się, że wszystko jest idealnie wypoziomowane, w razie
potrzeby wypoziomować
- zaznaczyć miejsca na otwory do montażu kotła
- zdjąć szablon kartonowy i nawiercić otwory, używając wierteł o
odpowiedniej średnicy
- zawiesić kocioł
- wykonać podłączenia hydrauliczne.
Umiejscowienie i wymiary przyłączy hydraulicznych są następujące
(patrz rys. 12):
R
powrót c.o.
M
zasilanie c.o.
G
przyłącze gazowe
AC
wyjście c.w.u.
AF
wejście z.w.
3.4
Funkcja FCR (redukcja ilości kondensatu)
Ustawienie pokrętła wyboru do regulacji temperatury c.w.u. i c.o. w
strefie „FCR" (redukcja ilości kondensatu, rys. 13) sprawi, że wybrane
zostaną najwyższe temperatury na zasilaniu.
3.5
Przewody elektryczne
Kotły opuszczają zakład produkcyjny z pełnym zestawem przewodów i
podłączonym przewodem zasilającym. Konieczne jest jedynie podłączenie
termostatu pokojowego (TA) do odpowiednich zacisków (rys. 6).
W celu uzyskania dostępu do kostki zaciskowej:
- ustawić główny wyłącznik systemu na OFF
- poluzować śruby (A) mocujące obudowę (rys. 14)
- wykręcić śrubę (B) mocującą panel sterowania (rys.15)
- obrócić panel sterowania do siebie
- zdjąć obudowę plastikową modułu głównego (rys. 15)
Termostat pokojowy należy podłączyć zgodnie ze schematem połączeń
elektrycznych.
Niskonapięciowe podłączenie termostatu pokojowego (24
Vdc).
Podłączenie do sieci elektrycznej musi być wykonane za pośrednictwem
wyłącznika zapewniającego odległość pomiędzy przewodami minimum
3,5 mm (zgodnie z normą PN-EN 60335-1, kategoria III). Urządzenie
jest zasilane prądem zmiennym 230 V / 50 Hz i odpowiada wymogom
normy EN 60335-1.
Konieczne jest zapewnienie odpowiedniego podłączenia do
obwodu uziemiającego wg obowiązujących przepisów prawnych.
Konieczne
jest
elektrycznego (L-N).
Przewód uziemiający musi być kilka centymetrów dłuższy od
pozostałych.
Zabronione jest używanie przewodów rurowych gazu i/lub wody
do uziemiania urządzeń elektrycznych.
Woda w obwodzie
grzewczym
7-8
°F
-
-
3/4"
M
3/4"
M
3/4"
M
1/2"
M
1/2"
M
zachowanie
biegunowości
Woda do
napełniania
-
15-20
czysta
podłączenia

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Ciao at 25 c.s.i.

Table of Contents