Download Print this page

Underhåll Och Skötsel; Vedligeholdelse Og Service; Huolto Ja Kunnossapito; Hooldus Ja Korrashoid - Wetrok impulse Operating Instructions Manual

Advertisement

Underhåll och Skötsel

Vedligeholdelse og Service

Huolto ja kunnossapito

Hooldus ja korrashoid

SÄKERHET /
SIKKERHED /
■Stäng av maskinen och säkra den mot oavsiktlig påslagning innan underhållsarbete
eller rengöring påbörjas. När du lämnar maskinen måste den säkras mot oavsiktlig
lyttning och
- brytaren måste vara avstängd. Om nätanslutning inns måste den
kopplas bort.
■Før du starter vedligeholdelsesarbejde eller rengøring, så sluk maskinen og sørg for
at sikre den mod ufrivillig tænding. Når maskinen efterlades, skal den sikres mod
uventede bevægelser og
kontakten skal være slået fra. Hvis muligt, skal nettilslut-
ningsledningerne være trukket ud.
■Ennen huoltotöiden tai puhdistuksen aloittamista, sammuta laite ja varmista, ettei
sitä voi käynnistää tahattomasti. Kun kone jätetään, se täytyy kiinnittää tahatonta
liikkumista vastaan, ja
-kytkin täytyy kytkeä pois päältä. Jos virtapistoke on saata-
villa, se täytyy irrottaa.
■Enne hooldustöid või puhastamist lülitage masin välja ja tagage, et see kogemata
sisse ei lülitu. Masina järelevalveta jätmisel peab see olema turvatud tahtmatu liikuma
hakkamise vastu ja
lüliti peab olema väljalülitatud. Võimaluse korral tuleb masin
lahutada vooluvõrgust.
■Maskinen får inte rengöras med högtrycks-/ångrengöring eller stark vattenstråle. Und-
vik direkt vattenkontakt
■Maskinen må ikke rengøres med højtryksrenser/damptrykrenser eller med kraftig
væskestråle. Direkte kontakt med vand skal undgås.
■Konetta ei saa puhdistaa korkeapaine-/höyrypesurilla tai voimakkaalla nestesuihkul-
la. Vältä veden suoraa kontaktia.
Masinat ei tohi puhastada suruõhku/suruauru kasutava puhastusseadmega või tugeva
vedelikujoaga. Vältige otsekontakti veega.
■Endast originalreservdelar från Wetrok får användas.
■Til reparation må der kun anvendes originale Wetrok-reservedele.
■Korjaamiseen saa käyttää vain alkuperäisiä Wetrok-varaosia.
■Remondiks tohib kasutada ainult Wetroki originaalvaruosasid.
30
TURVALLISUUS /
OHUTUS
■Nätanslutningsledningen ska dagligen undersökas beträffande skador eller tecken på
åldrande.
■Nettilslutningskablet skal dagligt kontrolleres for tegn på beskadigelse eller ældning.
■Tarkasta verkkovirran liitäntäjohto päivittäin muutosten tai vanhenemisen varalta.
■Toitejuhet tuleb kontrollida iga päev kahjustuste või muutuste suhtes.
■ Våra produkter har säkerhetskontrollerats i fabrik. För driftsäkerhet och bibehållande av
utrustningens värde ska service utföras en gång per år eller efter 500 timmars använd-
ningstid Service får enbart utföras av Wetroks serviceavdelning eller av auktoriserad
fackman. Vid underhållsarbete och byte av delar m.m. måste stickkontakten alltid dras ut.
■Vores produkter er fra fabrikken testet med hensyn til sikkerheden. Af hensyn til
driftssikkerheden og bevarelse af maskinens værdi skal der gennemføres et service-
eftersyn 1 gang om året eller for hver 500 driftstimer. Denne service må kun udføres
af Wetrok eller af specialister, der er autoriseret af Wetrok. Netstikket skal altid træk-
kes ud til vedligeholdelsesarbejde, udskiftning af dele osv.
■Tuotteemme turvallisuus on tarkistettu tehtaalla. Huolto täytyy suorittaa kahdentois-
ta kuukauden tai 500 käyttötunnin välein, jotta operationaalinen turvallisuus voidaan
varmistaa ja niiden arvo säilyttää. Tämän vaihdon voi suorittaa vain Wetrok tai Wet-
rokin valtuutettu asiantuntija. Jos konetta huolletaan, siihen vaihdetaan osia, jne.,
virtapistoke täytyy aina olla irrotettuna.
■Wetroki masinate ohutust kontrollitakse tehases. Tööohutuse tagamiseks ja sead-
mete väärtuse hoidmiseks tuleb teha hooldus kord 12 kuu jooksul või 500 töötunni
järel. Hooldust võib teha üksnes Wetrok või Wetroki volitatud spetsialist. Hooldu-
stöödeks, osade vahetamiseks jms tuleb toitepistik alati välja võtta.

Advertisement

loading